Topcom 132 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 132. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 132 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 132 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 132 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 132
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 132
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 132
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 132 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 132 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 132, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 132, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 132. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d’emploi TÉLÉPHONE SANS FIL Operating guide CORD LE SS TELEP HONE Bedienungsanleitung S C H N U R L O S T E L E F O N Butler 132/137[...]

  • Page 2

    BESTE KLANT , W ij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 132/137! !! Belangrijk !! Alvorens uw Butler 137 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper). Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet ! CHERE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons de l’a[...]

  • Page 3

    3 1 TOETSEN 4 2 INSTALLATIE 4 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 5 4 WERKING TELEFOON 5 4.1 Uitgaande gesprekken 5 4.1.1 Gewoon telefoneren 5 4.1.2 Blokkiezen 5 4.2 Inkomende oproepen 5 4.3 Nummerherhaling 6 4.4 Geheugennummers programmeren 6 4.5 Een geheugennummer oproepen 6 4.6 Babycall 6 4.7 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) 7 4.8 Paging 7[...]

  • Page 4

    8 5 3 1 7 2 4 6 4 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 Programmeertoets 2 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de klei[...]

  • Page 5

    5 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Op de display verschijnt, gedurende 10 seconden, het Batterijsymbool en d a a rn a w o r d t de hand set uit gescha keld tot d e batter ij we er opge l aden is. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft[...]

  • Page 6

    6 onmiddellijk in verbinding met de oproeper. U hoeft de Lijntoets niet meer te drukken. Deze functie dient echter wel geprogrammeerd te worden ( zie 4.16 Automatisch opnemen). 4.3 Nummerherhaling • Druk op de Herkiestoets. Het laatst gevormde nummer verschijnt op de display . • Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd. • Dr[...]

  • Page 7

    7 Standaard programmatie : niet geactiveerd. Belangrijk : Geheugennummer [0] moet voor deze functie geprogrammeer d worden. Deze functie is ongeldig als “mem 0” niet is geprogrammeerd. 4.7 T ijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat de bel[...]

  • Page 8

    8 Zodra deze functie geac t i v e e r d is, versc hijnt [H old] op de displ a y wanne er men een cij fer toets i n drukt. V oor het ui tschak elen van deze f uncti e vol gt u dezel fd e in str u c t i e s . 4.11 Buiten Bereik-waarschuwing Als de han dse t zich, t ijdens een ges pr ek, bui ten het ber eik van de basis bevind t , wee rkl inkt, el ke [...]

  • Page 9

    9 ne men en u be nt au toma ti sch in ve rbind in g met de opr o e p e r . U ho ef t de Li jnt oets nie t m eer te dru kk en om de opr oep aan te n emen . • Druk op de Programmeertoets. • Druk op cijfertoets ‘4’. • Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten • Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.[...]

  • Page 10

    10 4.19.1 Nieuwe opr oepen. Al s u een nie uwe opro ep heb t ontva ng en, ver schi j nt h et Clip-s ymboo l op de d is p la y en h et gr oene On t vangs t-LED op he t basi sst ati on beg int te k ni ppe r e n . 4.19.2 Raadplegen van de oproeplijst Bij het raadplegen van de oproeplijst, begint de lijst steeds met de laatst binnengekomen oproep. • [...]

  • Page 11

    11 5 Garantie Garantie : 1 jaar. Contacteer uw dealer. Opgelet : V ergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken. Butler 132/137[...]

  • Page 12

    12 1 TOUCHES 13 2 INSTALLATION 13 3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 14 4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 14 4.1 Appels sortants 14 4.1.1 Téléphoner 14 4.1.2 Sélection en bloc 14 4.2 Appels entrants 15 4.3 Répétition du dernier numéro composé 15 4.4 Programmer des numéros mémoires 15 4.5 Appeler un numéro mémoir e 15 4.6 Babycall 16 4.7 Coupure d[...]

  • Page 13

    13 1 T ouches 1 T ouches numériques 2 T ouche de Ligne 3 T ouche Rappel (du dernier numéro composé) 4 T ouche Flash 5 T ouche Mémoire 6 T ouche Paging (pour chercher le combiné) 7 T ouche Mute 8 T ouche de Programmation 2 Installation • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte [...]

  • Page 14

    14 3 Indication Batterie Epuisée Lorsque la batterie est épuisée , le combiné n'exécute plus d'opé rations. L'écran affiche penda nt 10 seco ndes le symbole Batter ie et ensuite le combiné est désactivé jusqu 'à ce que la batterie soit r e c h a rg é e . Lorsqu'un e batteri e est c omplètement épu i sée et qu[...]

  • Page 15

    15 4.2 Appels entrants Lorsqu’on reçoit un appel entrant, le poste de base et le combiné se mettent à sonner. Le symbole TELEPHONE clignote à l’écran. • Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel. • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation ave[...]

  • Page 16

    16 4.6 Babycall Cette fonction vous permet de ne programmer qu’un seul numéro (place mémoire 0) qui est automatiquement composé dès qu’on appuie sur n’importe quelle touche, sauf sur la touche de Programmation. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique[...]

  • Page 17

    17 Dès qu’on compose le numéro ver rouillé, le text “barring” apparaît à l’écran. Pour enlever un numéro ver r ouillé, vous exécutez les mêmes instructions, mais vous effacez le numéro ver r ouillé en vous servant de la touche Mute. 4.10 V errouillage du clavier Quand le clavier est ver r ouillé, on ne peut plus appuyer des tou[...]

  • Page 18

    18 4.14 Régler la mélodie de sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘2’. • Sélectionnez la mélodie de sonnerie désirée (1-4). • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : mélodie de sonnerie 2 4.15 Régler le volume de sonnerie • [...]

  • Page 19

    19 Remarque : Quand vous réinstallez les valeurs standard, toutes les mémoires seront effacées. 4.18 Programmer le code PIN Si vous changez votre code PIN, il est très important de ne pas oublier votre nouveau code PIN ! • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur la touche ‘#’. • Composez le code PIN actuel à 4 chiffres.[...]

  • Page 20

    20 4.19.3 Appeler un numér o de la liste d’appels • P a rc o u r ez la lis t e d’ a ppel s jusq u’ à l ’af fic hag e du numé ro dé siré à l’é cr an. • Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro sera composé automa- tiquement. 4.19.4 Effacer des numér os de téléphone de la liste d’appels (a) Effacer un numéro de télépho[...]

  • Page 21

    21 1 BUTTONS 22 2 INSTALLATION 22 3 BATTERY EMPTY INDICATION 23 4 OPERATION TELEPHONE 23 4.1 Outgoing calls 23 4.1.1 Making a phone call 23 4.1.2 Call setup with dial preparation 23 4.2 Incoming calls 23 4.3 Last number redial 24 4.4 Programming memory numbers 24 4.5 Calling a memory number 24 4.6 Babycall 24 4.7 Mute function 25 4.8 Paging 25 4.9 [...]

  • Page 22

    8 5 3 1 7 2 4 6 22 1 Buttons 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 Set button 2 Installation • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor [...]

  • Page 23

    23 3 Battery Empty indication Whe n the ba ttery is emp ty , th e hand se t no lo nge r carr ies ou t oper ation s. Th e Bat te ry sym bol a pp ears for 10 seco nds on th e di splay and th en th e ha nd set wil l be d eact iva ted u n til th e batt ery i s r e c h a r ge d. W he n a ba tte ry is com plete l y em pty and you hav e pu t the h a nds e[...]

  • Page 24

    24 • When you pick up the handset from t he base u n it you are im m e diately connected to the caller. You do not need to press the Line button. This function has to be programmed before it can be used (see 4.16 Automatic answering). 4.3 Last number redial • P r ess the Redial button. The l ast number dialled appears on the disp lay . • Pres[...]

  • Page 25

    25 Important : Memory number [0] has to be programmed for this function. This function is not valid when “mem 0” is not programmed. 4.7 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your cor r espondent. • Press the Mute button during a conversation. The microp[...]

  • Page 26

    26 4.11 Out of range warning When the handset is out of the working range of the base unit during a conversation, the unit will emit a warning signal every two seconds to warn the user that he has to move closer towards the base unit. If the user is not in the working range of the base unit within 10 seconds, the connection will be broken. 4.12 Fla[...]

  • Page 27

    27 • Press numerical button ‘1’ to activate/deactivate this function. • Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone. Default setting : of f Note : When a call comes in and the handset is not lying on the base unit, you always have to press the Line button to accept the call, even when the function ‘Automatic answering’ i[...]

  • Page 28

    28 4.19.2 Consulting the Call list When you consult the Call list, you will notice that the list always starts with the last call received. • Press the Set button. • Press numerical button ‘5’. • The number of new calls (ne) and the total number of calls (total) appear on the display. • Use numerical buttons ‘1’ and ‘3’ to scrol[...]

  • Page 29

    29 5 W arranty W arranty : 1 year. Contact your dealer . Attention : Do not forget to include your purchase invoice when you return the defect device. Butler 132/137[...]

  • Page 30

    30 1 T ASTEN 31 2 INSTALLATION 31 3 BATTERIE LEER-ANZEIGE 32 4 BETRIEB TELEFON 32 4.1 Telefonieren 32 4.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 32 4.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung 32 4.2 Einen Anruf entgegennehmen 32 4.3 W ahlwiederholung 33 4.4 Kurzwahlnummern programmieren 33 4.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 33 4.6 Babyruf 33 4.7 Stummschalten des M[...]

  • Page 31

    8 5 3 1 7 2 4 6 31 Butler 132/137 1 T asten 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 W ahlwiederholungstaste 4 Flashtaste 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Programmiertaste 2 Installation • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die [...]

  • Page 32

    32 3 Batterie Leer-Anzeige W enn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Auf dem Display erscheint ca. 10 Sekunden das Batteriesymbol. Anschließend wir d das Mobilteil ausgeschaltet, bis die Batterien wieder aufgeladen sind. W enn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation leg[...]

  • Page 33

    33 Mobilteil. Das TELEFON-Symbol blinkt auf dem Display. • Betätigen Sie die Leitungsta ste, um den Anruf ent geg e nzunehmen. • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. Diese Funktion muss ei[...]

  • Page 34

    34 • Betätigen Sie die Wähltaste ‘6’. • Betä tigen Sie die Wähltas te ‘1’ u m diese Funkti on ein-/ auszusch alten. • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : aus Wichtig : Speicherplatz [0] muss für diese Funktion programmiert werden. Diese Funktion ist ungültig, we[...]

  • Page 35

    35 • Betätigen Sie die Wähltaste ‘7’. • Betätigen Sie die Wähltaste ‘1’ um diese Funktion ein-/ auszuschalten. • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. • ‘On’ erscheint auf dem Display . Grundeinstellungen (default setting) : kleine Tastensper re. Sob ald dies e Fu n k tio n ak tivi ert ist, ers che[...]

  • Page 36

    36 Klingellautstärke einzugeben (aus, niedrig, hoch). • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : Klingellautstärke hoch 4.16 Automatische Anrufannahme W enn Sie diese Funktion aktivieren, wird die Verbindung mit einem anrufenden Teilnehmer automatisch hergestellt, wenn Sie das Mobil[...]

  • Page 37

    37 4.19 Rufnummernübermittlung (CLIP-Caller ID) (nur für Butler 137) Das Butler 137 zeigt die Rufnummer des anrufenden Teilnehmers an. Die Rufnummernanzeige ist jedoch nur verfügbar, wenn sie von Ihrem Netz- b e t r e ibe r unt erst ütz t wi rd und Si e die sen Di ens t beau ft rag t ha b e n. W e i t e re Informationen zu diesem Dienst erhalte[...]

  • Page 38

    38 (b) Die ganze Anrufliste löschen • Gehen Sie in die Anrufliste. • Betätigen Sie 1 Sek. die Mikrofonstummschaltungstaste. ‘Erase All?’ erscheint auf dem Display. • Betätigen Sie erneut die Mikrofonstummschaltungstaste um die ganze Anrufliste zu löschen. 4.19.5 Eine Rufnummer der Anr ufliste speicher n • Blättern Sie in die Anrufl[...]

  • Page 39

    www.topcom.be[...]