Thermador CEM365 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Thermador CEM365. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Thermador CEM365 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Thermador CEM365 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Thermador CEM365 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Thermador CEM365
- nom du fabricant et année de fabrication Thermador CEM365
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Thermador CEM365
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Thermador CEM365 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Thermador CEM365 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Thermador en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Thermador CEM365, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Thermador CEM365, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Thermador CEM365. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CEM C OOK TO P USE AND C ARE MANU AL[...]

  • Page 2

    Table of Contents Important Sa fety Inst ructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 About the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Parts and Accessories . . . . [...]

  • Page 3

    English 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE TH ESE INSTRUCTIONS Import ant Safety Instructions W ARNING: Read all instructions before using this appliance. If the info rmation in this manual is not followed exactly , a fire or explosion may result causing pr op- erty damage, personal inju ry or death. T o reduce the risk of fire, electr[...]

  • Page 4

    English 2 • Smother flames fr om a grease fir e with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray , then turn off the element. Be careful to prevent b urns. If the flames do not go o ut immediately , evacuate and call the fire department. • Do not use water , including wet dishcloths or towe ls on grease fir es. A violent steam explos[...]

  • Page 5

    English 3 The “ON” light is located in front of the control knobs Figure 2 - “On” Indicator Light Hot Surface Indicator Light Each element features a hot indicato r light to show when the co oking surfa ce is too hot to touch. Th e signal light will turn on automatic ally in the area marked Hot Surface. The light remains on until the coo k [...]

  • Page 6

    English 4 • Do not use the gla ss surface as a cuttin g board. • Do not slide cookware a cross the co oking surface; it may scratc h the glass. • Do not place wet p ans on the glass surface. Operation Radiant Element s This type of electric element uses a wir e ribbon locate d under the ceramic glass surface to provide th e heat for cooking. [...]

  • Page 7

    English 5 Bridge Operations for Models CEM365 and CEM 456 Each switch setting has a detent at LO and HI. T o use the Bridge elements, pu sh down and turn the right rear knob clockwise to any setting between LO and HI. This knob now controls the operation of the right front, right rear an d bridge element s together . T o use only the right rear ele[...]

  • Page 8

    English 6 Figure 6 - T esting for Flatness Another sim ple test to det ermine eve n heat distri bution across the cookw are bot- tom is to place 1” (25.4 mm) of water in the p an. Bring the water to a boil and observe the location o f the bubbles as the wa ter start s to boil. Good, fla t cookware will have an even distribution of bubb les over t[...]

  • Page 9

    English 7 settings apply but foods may take a little long er to finish cooking. A range of heat settings are listed because the actual setti ng depends on: 1. type and quality of p an 2. type, q uantity and temperat ure of the food 3. element used 4. the cook’ s preference. Care and Cleaning Before Use Care Care is easy when preventa tive steps a[...]

  • Page 10

    English 8 amount; apply to a clean p aper towel or cloth. Wipe on the surface and buf f with a clean dry towel. Use on a DAIL Y basis. • BonAmi®: rinse and dry . • Soft Scrub ® (without bleach): rinse and dry . • White Vine gar: rinse and dry . • Razor blade scraper ( packaged with cooktop) The recommended cle aners indicate types of clea[...]

  • Page 11

    English 9 Cleaning Guidelines T ab le 3: Special Care Chart T ype of Soil Possible Solut ion Dry sugar , sugar syrup , milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIA TE REMOV AL. Remove only these types of spills while the sur- face is hot using the razor blade scraper . Be sure to use a new , sharp razor in you[...]

  • Page 12

    English 10 Service Before Calling Service Before calling for service, check these s uggestions to avoid unnecessary service charges. Dat a Plate For handy reference, the serial tag in formation has been affixed to the back cover . How to Obt ain Service For authorize d service or part s information, call the number or write to the address listed in[...]

  • Page 13

    English 1 1 Wa r r a n t y Full One Y ear W arranty For one year from the date of inst allation, or date of occupancy for a new previ- ously unoccupied dwelling, any part wh ich fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge . Save your dated receipt or oth er evidence of the installation/occupancy date. Thermado r® will pay [...]

  • Page 14

    Table des matières Instructions de sé curité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Concernant la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pièces et accessoires . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 15

    Français 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité import antes A VERTISSEMENT : lire toutes les instructions av ant d’utiliser cet appareil. Si l’information de ce guide n’est p as suivie, il peut en résulter un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, d[...]

  • Page 16

    Français 2 brûler . Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuer et téléphoner au service des incendies. • Ne pas utiliser d’eau, incluant des chiffons ou serviettes humides sur un feu de graisse. Il peut en résulter une violente explosion de vapeur . • Ne jamais prendre une casserole en flamme. Risque de brûlures. A VE[...]

  • Page 17

    Français 3 V oyant marche d’élément Ce voyant s’allume chaque fois qu’un élément est mis en circuit et demeure allumé tant que les élément s ne sont pas mis hors circuit. Le voyant marche est situé devant les boutons de contrôle. Figure 2 – V o yant marche V oy ant de surf ace chaude Chaque élément est doté d’un voyant indiqu[...]

  • Page 18

    Français 4 • Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec. Ceci peut endommager la casserole, l’élément et/ou la surface en verre. • Ne jamais cuire directement les aliments sur le verre. • Éviter de placer un anneau pour wok, grille ou autre support en métal sur la sur- face en verre. • Ne pas utiliser la surface comme planche à d[...]

  • Page 19

    Français 5 Fonctionneme nt du pont pour modèles CEM365 et CEM 456 Chaque réglage a une encoche à LO et HI. Pour utiliser les éléments pont s, pousser et tourner le bouton arrière droit dans le sens horaire à tout réglage entre LO et HI. Ce bouton contrôle le fonctionnement des éléments avant droit, arrière droit et pont. Pour utiliser [...]

  • Page 20

    Français 6 Figure 6 – Vérification du plat Un autre test simple pour déterminer la distribution uniforme de la chaleur dans le fond de la casserole, est de mettre 1 po (25,4 mm) d’eau dans la casserole. Amener à ébul- lition et observer l’emplacement des bulles lorsque l’eau commence à bouillir . Dans une casserole à fond plat approp[...]

  • Page 21

    Français 7 T ableau de cuisson T ous ces réglages sont recommandés sans préchauffer l’élément. Utiliser ce tableau comme guide. Les réglages de chaleur recommandés ici sont en fonction d’une source d’alimentation de 240 volts. Si l’appar eil est branché sur le 208 volts, le même réglage de chaleur s’applique mais les aliments p[...]

  • Page 22

    Français 8 Nettoyant s recommandés • Crème nettoyante pour plaque de cuisson - (fournie avec l'appareil) - cette crème enlève la poussière et donne une pellicule protectrice qui facilite le retrait des taches d'eau ou des éclaboussures. La température de la plaque de cuisson réduit les qualités protectrices. Elle doit être ap[...]

  • Page 23

    Français 9 3. Appliquer une petite quantité de crème nettoyante pour plaque de cuisson. Lors- que sèche, essuyer la surface avec un essuie-tout ou un chiffon propre. Directives de nettoyage T ableau 3 : table au d’entretien spécia l T ype de saleté Solution possible Sucre, sirop sucré, déversements contenant lait ou tomates, pellicule pla[...]

  • Page 24

    Français 10 Service A vant d’effectuer un appel de service Avant d’ef fectuer un appel de service, vérifier les point s suivants pour éviter des frais inutiles. Plaque signalétique À des fins de références, la plaque signalétique figure à la fin du guide. T ableau 4 : guide de dépan nage Question Solution suggérée Éléments faisant[...]

  • Page 25

    Français 1 1 Comment obtenir un ser- vice Pour un service autorisé ou de l’informa tion sur les pièces, téléph oner ou écrire à l’adresse indiquée au verso de la page couverture. Nous désirons la satisfaction du client. Si un prob lème survient et qu’il ne peut être résolu à la satisfaction du client, nous le laisser savoir . Que[...]

  • Page 26

    Contenido Instrucciones Important es de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partes y accesorios . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 27

    Español 1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE EST AS INSTR UCCIONES Instrucciones Import antes de Seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. El hecho de no observar exactamente la información contenida en este manual puede causar un fuego o explosión, dañar la propiedad o causar lesiones o la[...]

  • Page 28

    Español 2 • Apague las llamas con una tap a ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego apague el elemento. T enga cui dado y evite quemaduras. Si las lla- mas no se apagan de inmediato, evacúe el lugar y llame a los bomberos. • No use agua, incluyendo trapos o toallas húmedas con un incendio de grasa. Puede resultar una explos[...]

  • Page 29

    Español 3 Luz indicadora de ‘Encend ido’ del elemento Se prende la luz indicadora de “Encendido” cada vez que se prende un elemento. La luz queda prendida hasta que se apa guen todos los elementos. La luz de “Encendido” se encuentra en frente de las perillas de control. Figura 2 - Indicador de encendido Luz indicadora de superf icie ca[...]

  • Page 30

    Español 4 • No permita que las ollas hiervan hast a quedar secas. Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla . • Nunca cocine los alimentos directamente sobre el vidrio. • Evite colocar un anillo de soporte para wok, un trébedes u otra base metálica sobre la superficie de vidrio. • No use la superficie de vidrio para cortar c[...]

  • Page 31

    Español 5 Operaciones del elemento puente p ara los modelos CEM365 y CEM 456 Cada ajuste de cambio tiene un tope en LO y HI. Para usar los elementos puente, empuje sobre la perilla trasera derecha y gírela en sentido del reloj a cualquier ajuste entre LO y HI. Esta perilla ahora controla la oper- ación del elemento delantero derecho, trasero der[...]

  • Page 32

    Español 6 Comprobar lo plano de sus ollas : V oltee la ol la sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el borde recto de la regl a deben estar al ras uno contra el ot ro. Figura 6 - Comprobar lo plan o de las ollas Otra prueba sencilla para determinar la distr ibución térmica uniforme sobre el [...]

  • Page 33

    Español 7 T abla p ara cocinar Se recomiendan todos estos ajustes sin precalent ar el elemento. Use esta tabla como una guía. Los ajustes de calor que se recomiendan en esta página se basan en una fuente de alimentación de 240 voltios. Si su parrilla está conect ada a 208 voltios, apli- can los mismos ajustes de calor , pero tal vez los alimen[...]

  • Page 34

    Español 8 Prácticas de limpieza diaria Perillas de control Jale las perillas para arriba p ara quitarlas. Ponga una toalla abajo de la perilla y man- tenga unidos los bordes de la toalla. Usando la toalla como apoyo, jale hacia arriba. Limpie con un trapo caliente, jabonoso, enjuague y seque. No las remoje! Detergentes recomendados • Crema para[...]

  • Page 35

    Español 9 Figura 9 - Crema de limpieza 3. Aplique una pequeña canti dad de la crema de limpieza para la parrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la superficie con una toalla limpia de papel o un trapo. Consejos de limpieza T abla 3: T abla de cuidado especia l Tipo de suciedad Posible solución Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar , lec[...]

  • Page 36

    Español 10 Servicio Antes de solicit ar servicio Antes de solicitar servicio, revise est as sugerencias para evit ar gastos innecesarios por servicio. T abla 4: T abla p ara resolver problemas Pregunt a Solución sugerida El elemento cicla (se prende y se apaga) en el ajuste de calo r más alto Esto es normal. El regulador de la temperatura opera [...]

  • Page 37

    Español 1 1 Placa con información La etique ta con la infor mación del núme ro de seri e ha sido fi jada en la contrapor tada . Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, llame al número o escriba a la dirección listada dentro de la contraportada. Queremos que usted quede satisfecho con su producto. Si o[...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    S pec ifications are f or planning purp oses only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Co nsult with a heating and ventilating enginee r for your specific ventilation requirement s. For the most detailed information, refer to insta llation instructions ac companying product or wr[...]