TFA 30.3034.01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 30.3034.01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 30.3034.01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 30.3034.01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 30.3034.01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 30.3034.01
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 30.3034.01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 30.3034.01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 30.3034.01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 30.3034.01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 30.3034.01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 30.3034.01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 30.3034.01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    40 Kat. Nr . 30.3034 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS TFA_No_30.3034_m_Funkuhr_Anleit 14.07.2008 13:56 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    3 2 Fig. 1 Fig. 2 C2 A3 B2 C1 A1 A2 A4 A5 B1 D1 D4 D2 D3 C3 TFA_No_30.3034_m_Funkuhr_Anleit 14.07.2008 13:56 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    RA TIO – Funk-Thermometer  5 4 Gehäuse C1: Wandaufhängung C2: Batteriefach C3: Ständer (ausklappbar) 2.2. Sender (Fig. 2) D1: Wandaufhängung D2: Batteriefach D3: Halter bei Standfunktion D4: Halter bei Wandmontage 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterien einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Emp- fänger und legen S[...]

  • Page 4

    RA TIO – Funk-Thermometer  7 6 • Drücken Sie noch einmal die “SET” T aste. Die 24Hr Anzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der „+“ T aste das 12- oder 24- Stunden-Zeitsystem einstellen. Bestätigen Sie mit der „SET“ T aste. • Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der „+“ T aste die Stunden e[...]

  • Page 5

    RA TIO – Funk-Thermometer  9 8 9. Haftungsausschluss • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent- lichen Information geeignet, sondern für den privaten Ge- brauch bestimmt. • Die technischen Daten dieses Produktes können [...]

  • Page 6

    RA TIO – Wireless thermometer  11 10 Housing C1: Wall Mount Hole C2: Battery Compartment C3: Stand (fold out) 2.2. T ransmitter (Fig. 2) D1: Wall Mount Hole D2: Battery compartment D3: Support for table standing D4: Support for wall mounting 3. Getting started 3.1 Insert batteries • Open the battery compartment of the display unit and the tr[...]

  • Page 7

    RA TIO – Wireless thermometer  13 12 • Press “SET” button again and with the “+” button you can change between °C or °F as temperature unit • Press “SET” button again. “ON” appears on the display . The DCF time is activated. T o turn off the DCF time, press “+” button. “OFF” appears on the display . Confirm with ?[...]

  • Page 8

    RA TIO – Wireless thermometer  15 14 10. Specifications Receiver (Display unit): Measuring range Indoor temperature: 0…+60°C (32…+140°F) Precision: ±1 °C Batteries: 2 x 1,5 V AA (not included) T ransmitter: Measuring range Outdoor temperature: -40…+65°C (-40…+149°F) Precision: ±1 °C T ransmission frequency: 433 MHz T ransmissio[...]

  • Page 9

    RA TIO – Thermomètre radio piloté  17 16 Boîtier C1: Suspension murale C2: Logement de batterie C3: Support (amovible) 2.2. Emetteur (Fig. 2) D1: Suspension murale D2: Logement batterie D3: Support pour poser D4: Support pour suspension murale 3. Mise en service 3.1 Insertion des batteries • Ouvrir le logement de batterie de l'émett[...]

  • Page 10

    RA TIO – Thermomètre radio piloté  19 18 (+12/-12) à l'aide de la touche «+». On a besoin d'un autre fuseau horaire, si votre réveil radio piloté peut recevoir le signal DCF , mais votre fuseau horaire est différent de l’heure DCF (par exem- ple: 1 = une heure plus tard). • Appuyer à nouveau sur la touche «SET». L ’i[...]

  • Page 11

    RA TIO – Thermomètre radio piloté  21 20 • Éviter les températures extrêmes, les vibrations et les effets directs des intempéries. 9. Conditions de garantie • L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de por- tée des enfants. • Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'[...]

  • Page 12

    RA TIO – T ermometro radio controllato  23 22 Contenitore C1: Gancio per parete C2: V ano batteria C3: Piede (pieghevole) 2.2. T rasmettitore (Fig. 2) D1: Gancio per parete D2: V ano batteria D3: Supporto per appendare D4: Supporto per montaggio a muro 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Aprire il vano batterie del trasmettitore [...]

  • Page 13

    RA TIO – T ermometro radio controllato  25 24 ricevere il segnale DCF , tuttavia il fuso orario è diverso dall'ora DCF (p.e. 1 = un'ora più tardi). • Premere il tasto “SET” ancora una volta. L'indicazione “24 h” lampeggia. Impostare con il tasto “+” il sistema orario di 12 (12HR) o 24 (24HR) ore. Confermare con i[...]

  • Page 14

    RA TIO – T ermometro radio controllato  27 26 • T enere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da parti in metallo grandi. • Evitare temperature estreme, vibrazioni e influenze dirette degli agenti atmosferici. 9. Esclusione di responsabilità • L'apparecchio non è un gioco. T enere lontano dalla portata dei bam[...]

  • Page 15

    RA TIO – Radiografische thermometer  29 28 Behuizing C1: Wandophanging C2: Batterijvak C3: Standaard (uitklapbaar) 2.2. Zender (Fig. 2) D1: Wandophanging D2: Batterijvak D3: Houder om neer te zetten D4: Houder voor wandophanging 3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Open het batterijvak van het zender (vastgeschroefd) en basis- sta[...]

  • Page 16

    RA TIO – Radiografische thermometer  31 30 • De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de “+“ toets de uren instellen. Bevestig met de “SET” toets. Stel op dezelfde manier de minuten in. • Druk op de “SET” toets nog eens en met de “+” toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F ([...]

  • Page 17

    RA TIO – Radiografische thermometer  33 32 • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik. • De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voor- afgaande informatie worden gewijzigd. • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemmi[...]

  • Page 18

    RA TIO – T ermómetro con sensor remoto  35 34 Cuerpo C1: Colgador para pared C2: Compartimiento de las pilas C3: Soporte (desplegable) 2.2. Emisor (Fig. 1) D1: Colgador para pared D2: Compartimiento de las pilas D3: Soporte de sobremesa D4: Soporte por mantaje de pared 3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Abra el compartimiento de[...]

  • Page 19

    RA TIO – T ermómetro con sensor remoto  37 36 • Pulse la tecla “SET” otra vez. “24Hr” empieza a parpadear y puede seleccionar el sistema de horario de 12 (12HR) o de 24 horas (24HR) con la tecla “+“. Confirme con la tecla “SET”. • Las horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla “+“. Confirme con l[...]

  • Page 20

    39 38 RA TIO – T ermómetro con sensor remoto  9. Descargo de responsabilidad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para informa- ción pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especificaciones de este producto pueden variar sin[...]