TFA 30.3034.01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 30.3034.01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 30.3034.01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 30.3034.01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 30.3034.01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 30.3034.01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 30.3034.01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 30.3034.01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 30.3034.01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 30.3034.01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 30.3034.01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 30.3034.01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 30.3034.01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 30.3034.01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    40 Kat. Nr . 30.3034 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS TFA_No_30.3034_m_Funkuhr_Anleit 14.07.2008 13:56 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    3 2 Fig. 1 Fig. 2 C2 A3 B2 C1 A1 A2 A4 A5 B1 D1 D4 D2 D3 C3 TFA_No_30.3034_m_Funkuhr_Anleit 14.07.2008 13:56 Uhr Seite 2[...]

  • Página 3

    RA TIO – Funk-Thermometer  5 4 Gehäuse C1: Wandaufhängung C2: Batteriefach C3: Ständer (ausklappbar) 2.2. Sender (Fig. 2) D1: Wandaufhängung D2: Batteriefach D3: Halter bei Standfunktion D4: Halter bei Wandmontage 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterien einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Emp- fänger und legen S[...]

  • Página 4

    RA TIO – Funk-Thermometer  7 6 • Drücken Sie noch einmal die “SET” T aste. Die 24Hr Anzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der „+“ T aste das 12- oder 24- Stunden-Zeitsystem einstellen. Bestätigen Sie mit der „SET“ T aste. • Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der „+“ T aste die Stunden e[...]

  • Página 5

    RA TIO – Funk-Thermometer  9 8 9. Haftungsausschluss • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent- lichen Information geeignet, sondern für den privaten Ge- brauch bestimmt. • Die technischen Daten dieses Produktes können [...]

  • Página 6

    RA TIO – Wireless thermometer  11 10 Housing C1: Wall Mount Hole C2: Battery Compartment C3: Stand (fold out) 2.2. T ransmitter (Fig. 2) D1: Wall Mount Hole D2: Battery compartment D3: Support for table standing D4: Support for wall mounting 3. Getting started 3.1 Insert batteries • Open the battery compartment of the display unit and the tr[...]

  • Página 7

    RA TIO – Wireless thermometer  13 12 • Press “SET” button again and with the “+” button you can change between °C or °F as temperature unit • Press “SET” button again. “ON” appears on the display . The DCF time is activated. T o turn off the DCF time, press “+” button. “OFF” appears on the display . Confirm with ?[...]

  • Página 8

    RA TIO – Wireless thermometer  15 14 10. Specifications Receiver (Display unit): Measuring range Indoor temperature: 0…+60°C (32…+140°F) Precision: ±1 °C Batteries: 2 x 1,5 V AA (not included) T ransmitter: Measuring range Outdoor temperature: -40…+65°C (-40…+149°F) Precision: ±1 °C T ransmission frequency: 433 MHz T ransmissio[...]

  • Página 9

    RA TIO – Thermomètre radio piloté  17 16 Boîtier C1: Suspension murale C2: Logement de batterie C3: Support (amovible) 2.2. Emetteur (Fig. 2) D1: Suspension murale D2: Logement batterie D3: Support pour poser D4: Support pour suspension murale 3. Mise en service 3.1 Insertion des batteries • Ouvrir le logement de batterie de l'émett[...]

  • Página 10

    RA TIO – Thermomètre radio piloté  19 18 (+12/-12) à l'aide de la touche «+». On a besoin d'un autre fuseau horaire, si votre réveil radio piloté peut recevoir le signal DCF , mais votre fuseau horaire est différent de l’heure DCF (par exem- ple: 1 = une heure plus tard). • Appuyer à nouveau sur la touche «SET». L ’i[...]

  • Página 11

    RA TIO – Thermomètre radio piloté  21 20 • Éviter les températures extrêmes, les vibrations et les effets directs des intempéries. 9. Conditions de garantie • L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de por- tée des enfants. • Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'[...]

  • Página 12

    RA TIO – T ermometro radio controllato  23 22 Contenitore C1: Gancio per parete C2: V ano batteria C3: Piede (pieghevole) 2.2. T rasmettitore (Fig. 2) D1: Gancio per parete D2: V ano batteria D3: Supporto per appendare D4: Supporto per montaggio a muro 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Aprire il vano batterie del trasmettitore [...]

  • Página 13

    RA TIO – T ermometro radio controllato  25 24 ricevere il segnale DCF , tuttavia il fuso orario è diverso dall'ora DCF (p.e. 1 = un'ora più tardi). • Premere il tasto “SET” ancora una volta. L'indicazione “24 h” lampeggia. Impostare con il tasto “+” il sistema orario di 12 (12HR) o 24 (24HR) ore. Confermare con i[...]

  • Página 14

    RA TIO – T ermometro radio controllato  27 26 • T enere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da parti in metallo grandi. • Evitare temperature estreme, vibrazioni e influenze dirette degli agenti atmosferici. 9. Esclusione di responsabilità • L'apparecchio non è un gioco. T enere lontano dalla portata dei bam[...]

  • Página 15

    RA TIO – Radiografische thermometer  29 28 Behuizing C1: Wandophanging C2: Batterijvak C3: Standaard (uitklapbaar) 2.2. Zender (Fig. 2) D1: Wandophanging D2: Batterijvak D3: Houder om neer te zetten D4: Houder voor wandophanging 3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Open het batterijvak van het zender (vastgeschroefd) en basis- sta[...]

  • Página 16

    RA TIO – Radiografische thermometer  31 30 • De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de “+“ toets de uren instellen. Bevestig met de “SET” toets. Stel op dezelfde manier de minuten in. • Druk op de “SET” toets nog eens en met de “+” toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F ([...]

  • Página 17

    RA TIO – Radiografische thermometer  33 32 • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik. • De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voor- afgaande informatie worden gewijzigd. • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemmi[...]

  • Página 18

    RA TIO – T ermómetro con sensor remoto  35 34 Cuerpo C1: Colgador para pared C2: Compartimiento de las pilas C3: Soporte (desplegable) 2.2. Emisor (Fig. 1) D1: Colgador para pared D2: Compartimiento de las pilas D3: Soporte de sobremesa D4: Soporte por mantaje de pared 3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Abra el compartimiento de[...]

  • Página 19

    RA TIO – T ermómetro con sensor remoto  37 36 • Pulse la tecla “SET” otra vez. “24Hr” empieza a parpadear y puede seleccionar el sistema de horario de 12 (12HR) o de 24 horas (24HR) con la tecla “+“. Confirme con la tecla “SET”. • Las horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla “+“. Confirme con l[...]

  • Página 20

    39 38 RA TIO – T ermómetro con sensor remoto  9. Descargo de responsabilidad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para informa- ción pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especificaciones de este producto pueden variar sin[...]