Tefal TT356110 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tefal TT356110. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tefal TT356110 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tefal TT356110 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tefal TT356110 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tefal TT356110
- nom du fabricant et année de fabrication Tefal TT356110
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tefal TT356110
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tefal TT356110 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tefal TT356110 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tefal en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tefal TT356110, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tefal TT356110, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tefal TT356110. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www.groupeseb.com EXPRESS FR NL DE EN AR FA SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page1[...]

  • Page 2

    * * * Selon modèle - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - Depending on model - Secondo il modello - Según modelo - Consoante o modelo - Aváλoγa με το μοντέλο - Modele göre - Afhængigt af modellen - Beroende på modell - Avhengig av modell - Mallista riippuen - Ovisno o modelu - U zavisnosti od modela - Modelltől fuggően -[...]

  • Page 3

    3 1 OK O K max. x3 SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page3[...]

  • Page 4

    4 3 stop/eject 2 hi-lift 3 4 5 hi-lift SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page4[...]

  • Page 5

    5 4 * 2 max. 2 max. > 10 min. SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page5[...]

  • Page 6

    6 5 6 4 > 30 sec. 4 5 SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page6[...]

  • Page 7

    7 7 OK O K > 10 min. SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page7[...]

  • Page 8

    8 8 ! SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page8[...]

  • Page 9

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES : • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en f onctionnement au moyen d'une minut erie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • P our votr e sécurité, cet appareil est conf orme aux normes et réglementations applicables (Directiv es Basse T ension, c[...]

  • Page 10

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZ ORGSMAA TREGELEN: • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te wor den in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Voor uw v eiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelge vingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in cont ac[...]

  • Page 11

    servicelijst) te laten controleren als u het in een ander land gebruikt dan waar u het gekocht heeft. • Controleer of de elektrische installatie v oldoet aan de geldende normen en voldoende v ermogen heeft voor de v oeding van een apparaat met dit vermogen. • Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten. • Maak alleen gebruik van [...]

  • Page 12

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr oder eine externe F ernbedienung betrieben werden. • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils anwendbaren Normen und Bestimmungen (Niederspannung srichtlinie, elektromagnetische V erträglichkeit, Materialien in K ontakt m[...]

  • Page 13

    • V ersichern Sie sich vor jeder Benutzung, dass sich die Krümelschublade an ihrem Platz befindet. • Entfernen Sie r egelmäßig die Krümel aus dem T oasterschlitz und der Krümelschublade. • Beim An- und Ausstecken des Gerätes muss die Absenktaste auf P osition “oben” stehen. • Beim Auftreten von F unktionsstörungen muss das Gerät[...]

  • Page 14

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFEGUARDS: • This appliance is not intended to be operat ed using an external timer or separat e remote control system. • For y our safety, this appliance conf orms with applicable standar ds and regulations (Directiv es on low voltage, electr omagnetic compatibility, materials in contact with foodstuffs, envir o[...]

  • Page 15

    DO NOT: • Do not let the toaster operate unatt ended, particularly when toasting f or the first time or when settings have been changed. • Do not store the cord or the plug betw een the slots in the appliance. • Do not unplug the appliance by pulling on the cord. • Do not move or carry the appliance during use. • This appliance is not int[...]

  • Page 16

    • ô ¢ªeÊ « ∞ ºÒKp √ Ë « ∞ IU°f °Os ≠∑∫ U‹ « ∞ LÔM ∑ Z. • ô ¢HBq « ∞ LÔM ∑ Z °u«ßDW ß ∫ V « ∞ ºÒKp °U ∞ Iu…. • ô ¢ ∫ d„ « ∞ LÔ M ∑ Z √ Ë ¢ ∫ LKt ´Mb±U ¥JuÊ ÆOb «ùß ∑ FLU‰. • ∞ r ¥ Ô Fb Ò ≥ c« « ∞ LÔM ∑ Z ∞ ûß ∑ FLU‰ °u«ßDW √ ®ªU?[...]

  • Page 17

    ≈ ¸®Uœ«‹ « ∞ ºö±W {u«°j ≥ U±W ∞ Kºö±W • ∞ r ¥ ÔBLÒr ≥ c« « ∞ LÔM ∑ Z ∞ ûß ∑ FLU‰ °u«ßDW ±R ÒÆX îU¸§w, √ Ë °u«ßDW ≤ EU ± ÔMHBq ∞ K ∑ Ò ∫ Jr ´s ° ÔFb. • ±s √ §q ßö± ∑ p, ¥ªCl ≥ c« « ∞ L ÔM ∑ Z ∞π LOl «_•JU ˫ ∞ LFU¥Od « ∞∑ IMOW ËÆu[...]

  • Page 18

    18 • «“ «ß ∑ HUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj « ≠ d«œÈ (®U±q ØuœØUÊ) °U ¢u« ≤ Uzv Ør §ºLU ≤ v, •ºv Ë ¸Ë« ≤ v ¥U ≤ b«® ∑ s ¢ π d°t Ë œ« ≤ g ØU ≠ v °U¥b «§ ∑ MU» ®uœ, ±~d ¬ ≤ Jt ØU¸°dœ ¬Ê °U ≤ EU¸‹ Ë ¬±u“‘ ≠ dœ ±º μ u‰ «¥LMv ¬ ≤ UÊ « ≤π U ÖOdœ. [...]

  • Page 19

    œß ∑ u¸« ∞ FLKNUÈ «|‡‡‡L‡‡M‡‡v •HUÿ ≥ UÈ ±Nr: • «|s œß ∑ ~UÁ °U ¢U|Ld îU¸§v |U ß}º ∑ r ±º ∑ Iq Ë ØM ∑ d‰ «“ ¸«Á œË¸ ØU¸ ≤ Lv ØMb. • °d«È •Hk «|LMv ®LU, «|s œß ∑ ~UÁ ±DU°o °U «ß ∑ U ≤ b«¸œ Ë ¬z}s ≤ U±t ØU¸°dœÈ (ØU¸°dœ Ë ∞∑ U ˛ ÄUz}[...]

  • Page 20

    Réf . NC00016343 • 03/2010 • Subject to modifications JPM & Associés • marketing-design-communication SEBOU63-NoticeExpress_NC00016343_NC00016343 10/03/10 11:44 Page20[...]