Tangent Audio Uno Table Radio manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tangent Audio Uno Table Radio. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tangent Audio Uno Table Radio ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tangent Audio Uno Table Radio décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tangent Audio Uno Table Radio devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tangent Audio Uno Table Radio
- nom du fabricant et année de fabrication Tangent Audio Uno Table Radio
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tangent Audio Uno Table Radio
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tangent Audio Uno Table Radio ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tangent Audio Uno Table Radio et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tangent Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tangent Audio Uno Table Radio, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tangent Audio Uno Table Radio, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tangent Audio Uno Table Radio. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UNO T ABLE RADIO USER MANU AL MODE D’EMPL OI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄY T TÖOHJE ISTRUZIONI PER L'USO MANU AL DEL USU ARIO MANU AL DO UTILIZADOR[...]

  • Page 2

    T ABLE OF C ONTENTS 01 English F rançais Deutsch Nederlands Dansk Sv ensk a Suomi Italiano Español P or tuguês NO TES SPECIFICA TIONS 2 - 4 5 - 7 8 - 10 11 - 13 14 - 16 17 - 19 20 - 22 23 - 25 26 - 28 29 - 31 32 - 33 34[...]

  • Page 3

    IMPORT ANT INFORMA TION 02 Congr atulations on y our new radio . Please read this manual carefully t o av oid malfunc tion and damage to the radio and to ensur e that the radio will be a source of gr eat pleasure t o you f or a very long time. 1. Do not expose the radio to direct sunlight, high humidity , dir t, heavy vibration or extreme temperatu[...]

  • Page 4

    1. FREQUENCY SCALE: Shows both the AM and the FM frequency of the tuned channel. 2. OFF/FM/AM/A UX: T urn the knob 1 click to the right to select the FM band, 2 clicks to the right to select the AM band. T urn the k nob 3 clicks to the right to activate the A UX input. T urn the k nob to the left to turn off the radio. 3. POWER LIGHT : Glows green [...]

  • Page 5

    1. EXTERNAL ANTENNA: The T angent Uno comes with a telescopic ant enna. T o improv e FM reception, adjust the antenna for best rec eption. The telescopic antenna can be detached so a 75-ohm coaxial cable or outdoor ant enna can be connected to this connector . 2. 12-15VDC: Use this input to connect the T angent Uno DC power supply . 3. SPEAKER OUT:[...]

  • Page 6

    INSTRUCTIONS IMPORT ANTES 05 Nous vous félicit ons pour l'achat de votr e nouvel appar eil. V euillez lire attentiv ement ces instructions afin d'éviter tout e erreur de fonctionnement et détérioration de l'appareil, et de profiter de votr e appareil le plus longtemps possible . 1. Ne jamais exposer l'appareil aux rayons dir[...]

  • Page 7

    1. INDICA TEUR DE FREQUENCES: Montre la fréquence du canal sélectionné 2. AM: T ourner le bouton d’un cran vers la droite pour sélectionner la bande AM. FM: T ourner le bouton vers la droit e de deux crans pour sélectionner la bande FM. A UX: F aire cliquer le bouton 3 fois en le tournant vers la droit e pour ac tiver l'entrée A UX. OF[...]

  • Page 8

    1. ANTENNE EXTERNE: Cette r adio est équipée d'une antenne téléscopique . T ournez l'antenne jusqu'à obtention du meilleur résultat. V ous pouvez démonter l'antenne et brancher une an tenne extérieure via un coaxial de 75 Ohm. 2. Utiliser cette entrée pour faire f onctionner le T angent Uno av ec une alimentation en c.c[...]

  • Page 9

    WICHTIGE HINWEISE 08 Herzlichen Glück wunsch zum Er werb dieses Gerät. Bitte lesen Sie in Ihrem eigenen Inter esse diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie F ehlfunktionen und Beschädigungen vermeiden und somit lange F reude an diesem Pr odukt haben. 1: Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung , hoher Feuchtigkeit, [...]

  • Page 10

    1. FREQUENZSK ALA: Zeigt die Frequenz des eingest ellten Kanals an. 6. LA UTSTÄRKE ERHÖHEN: Drehen Sie den Regler zur Steigerung der Lautstärke nach rechts. LA UTSTÄRKE REDUZIEREN: Drehen Sie den Regler zur Reduzierung der Lautstärke nach links. 3. LED “STROMVERSORGUNG“ 5. LED FEINABSTIMMUNG 2. AM: Stellen Sie den Regler auf 1, um das AM-B[...]

  • Page 11

    1. EKSTERNE ANTENNE: Dieses R adiogerät ist mit einer T eleskopantenne ausgerüstet. Um optimalen Empfang zu erreichen, drehen Sie die Ant enne, bis das beste Empfangsergebnis erzielt ist. Die T eleskopantenne kann abgenommen werden, sodass das der Empfänger über ein 75-Ohm-K abel an eine Außenant enne oder an eine Antennenanlage angeschlossen [...]

  • Page 12

    BELANGRIJKE AANWIJZINGEN 11 Gefeliciteer d met uw nieuwe apparaat! L ees deze handleiding zor gvuldig door om te v ermijden dat het apparaat v erkeerd werkt en beschadigt wor dt. Dan zult u heel lang plezier v an uw apparaat hebben. 1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan directe zon, hoge vochtigheid , vuil, sterke trillingen of extreme t[...]

  • Page 13

    1. FREQUENTIESCHAAL: geeft de AM- èn de FM-frequentie aan van het aangezette kanaal. 2. OFF/FM/AM/A UX: draai de knop 1 k lik naar rechts om de FM-band te kiezen en 2 klikken naar rechts om de AM-band te k iezen. Draai de knop 3 k likken naar rechts om de A UX ingang te activeren. Draai de knop naar rechts om de radio uit te zett en. 3. POWER LAMP[...]

  • Page 14

    1. EXTERNE ANTENNE: de T angent Uno wordt geleverd met een telescoopant enne. Stel de antenne in op de beste FM-ontv angst. De telescoopant enne is los te maken zodat een coaxiale 75 ohm kabel of een buitenantenne op dez e connector aan te sluiten is. 2. 12-15VDC: gebruik deze ingang om de T angent Uno DC stroom voorziening aan te sluiten. 3. SPEAK[...]

  • Page 15

    VIGTIG INFORMA TION 14 Tillykke med deres ny e radio . Læs denne vejledning omh yggeligt igennem for at undgå f ejlfunktion og besk adigelse af radioen, så du k an ha ve glæde af din radio i meget lang tid . 1. Apparatet må aldrig udsættes for direkt e solstråler , høj fugtighed, snavs, k raftige vibrationer eller ekstreme temper aturer . 2[...]

  • Page 16

    1. FREKVENS SK ALA: V iser frekvensen på den indstillede kanal. 2. OFF/FM/AM/A UX: Drej knappen ét k lik mod højre vælge FM båndet. Drej knappen to k lik mod højre for at vælge AM båndet. Drej knappen tre k lik mod højre for at aktiv ere A UX indgangen. Drej k nappen helt mod venstre f or at slukke radioen. 3. POWER INDIKA T OR: Lyser grø[...]

  • Page 17

    1. EKSTERN ANTENNE: Denne radio er udst yret med en teleskop antenne . For at forbedre modtagelsen, drejes antennen til det bedst mulige r esultat er opnået. T eleskop antennen kan afmonteres , så radioen kan tilsluttes en udendørs antenne eller et antenne anlæg via et 75 ohms koaksial kabel. 2. 12-15VDC: Tilslut den medfølgende strømforsynin[...]

  • Page 18

    VIKTIG INFORMA TION 17 L yck a till med Din nya r adio . Läs noggrant igenom denna instruktion för att undvika felaktig funktion och sk ador på radion. D etta hjälper Dig att få glädje a v Din radio under my cket lång tid . 1. Apparaten får aldrig utsättas för direkt solljus, hög fuktighet, nedsmutsning , kraftiga vibrationer eller extre[...]

  • Page 19

    1. FREKVENS SK ALA: Visar frekvensen för inställd kanal. 2. OFF/FM/AM/A UX: Vrid knappen ett steg till höger och välj FM-bandet. Vrid knappen två steg mot höger för att välja AM-bandet. Vrid knappen 3 steg till höger för att aktivera A UX ingången. Vrid knappen helt åt vänster för att stänga av radion. 3. POWER INDIKA T OR: Lyser gr?[...]

  • Page 20

    1. EXTERN ANTENN: Denna radio är försedd med en teleskopantenn. För att förbättra mottagningen vrids antennen tills bästa möjliga resulta t uppnåtts. T eleskopantennen kan demonteras så att radion kan anslutas till en utomhusantenn eller en antenn-anläggning via en 75 Ohms koaxialkabel. 2. 12-15VDC: Anslut bifogad strömförsörjning till[...]

  • Page 21

    TÄRKEÄÄ TIET O A 20 P arhaimmat onnittelumme uudesta radiosta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi välttääksesi toiminta virheitä ja radion v ahingoittumista. Näin saat radiosta pitkäaik aisen ilonaiheen. 1. Laitetta ei saa koskaan altistaa suoraan auringonv aloon, suureen kosteuteen, likaan, voimakkaaseen tärinään tai äärimm?[...]

  • Page 22

    1. T AAJUUS T A UL UKK O: Näyttää haetun kanavan taajuuden. 2. OFF/FM/AM/AUX: Pyöräytä nappulaa yhden k likkauksen oikealle saadaksesi FM:n,. k aksi k likkausta oikealle saadaksesi AM:n. V aKierrä nappulaa 3 klikk austa oikealle aktivoidaksesi A UX-toiminnan. semmalle täysin loppuun pyöräytetty nappula katk aisee virran ja sulkee radion. [...]

  • Page 23

    1. EKSTERN ANTENN: Tämä radio on v arustettu ulkopuolisella teleskooppiantennilla. P arantaaksesi vastaanottoa, k ierrä antennia parhaimpaan mahdolliseen tulokseen. T eleskooppiantenni voidaan poistaa, jos halutaan radion yhdistetyksi ulkoantenniin tai ant ennilaitteeseen 75 ohmin koaksiaalisella kaapelijohdolla. 2. 12-15VDC: Yhdistä muk ana se[...]

  • Page 24

    INFORMAZIONE IMPORT ANTE 23 Ci complimentiamo c on voi per la vostr a nuov a radio . Vi preghiamo di leggere accuratament e la present e istruzione per evitare di usare la radio in modo scorr etto ed eventualmen te di danneggiarla, in modo da poterla av ere a disposizione per lungo lungo tempo . 1. L'apparecchio non deve essere esposto diretta[...]

  • Page 25

    1. SCALA FREQUENZE: Mostra la frequenza del canale scelto . 2. AM: Ruotare la manopola verso destra di uno scatto per selezionare la banda FM. FM: Ruotare la manopola verso destra di due sca tti per selezionare la banda AM. A UX: Ruotare la manopola 3 scatti a destra per attivare l'input A UX. OFF: Ruotare la manopola verso sinistra per spegne[...]

  • Page 26

    1. ANTENNA ESTERNA: Questa radio è provvista di un'antenna telesc opica. P er migliorare la ricezione , ruotare l'antenna fino ad ottenere il miglior risultat o possibile. L'antenna telescopica può essere smon tata per collegare la radio ad un'antenna esterna od ad un insieme di ant enne attrav erso un cavo coassiale da 75 ohm[...]

  • Page 27

    INSTRUC CIONES IMPORT ANTES 26 L e felicitamos por su nuev o equipo . Es impor tante que usted lea las instrucciones de este manual par a evitar mal funcionamiento y daños al equipo , de modo que pueda disfrutar de su equipo durant e muchos años. 1. La unidad no debe ser expuesta a la luz solar directa, alta humedad, suciedades, fuer tes vibracio[...]

  • Page 28

    1. INIDCA TIVO DE FREQUENCIAS: Muestra la frequencia del canal seleccionado. 2. AM: Gire este botón a la derecha de un click para seleccionar la banda FM. FM: Gire este botón a la derecha de dos clicks para seleccionar la banda AM. AUX: Gire el selector 3 clics hacia la derecha para activar la entrada A UX. OFF: Gire este botón a la izquierda pa[...]

  • Page 29

    1. ANTENA EXTERNA: El T angent Uno esta entregado con una antenna telescopica. P ara mejorar la repcion, ajuste la antena donde mejor recepcion hay . La antena telescopica se puede quitar , y reemplazar por una antena exterior , via un cable coaxial de 75 Ohm. 2. Utilice esta entrada para c onectar el T angetn Uno a una fuente de energía de corrie[...]

  • Page 30

    INFORMAÇÕES IMPORT ANTES 29 P arabéns pelo seu nov o rádio . Leia atentamen te este manual, de modo a evitar anomalias e danos no rádio e garantir que est e lhe proporcionará bons momentos de pr azer durant e muito tempo . 1. Não exponha o rádio à luz solar directa, a humidade elevada, à poeira, a vibrações fortes ou a temperaturas extr[...]

  • Page 31

    1. FREQUENCY SCALE (ESCAL A DE FREQUÊNCIA): mostra as frequências AM e FM do canal sintonizado . 2. AM: Gire o selec tor para a direita 2 “ clicks ” para seleccionar a banda AM. FM: Gire o selector para a direita 1 “ click ” para seleccionar a banda FM. AUX: Rode o botão 3 cliques para o lado direito a fim de activar a entrada A UX. OFF:[...]

  • Page 32

    1. EXTERNAL ANTENNA (ANTENA EXTERIOR): o T angent Uno está equipado com uma antena t elescópica. P ara melhorar a rec epção de FM, regule a antena. A antena telescópica pode ser retirada par a poder ligar ao seu conector um cabo coaxial de 75 ohm ou uma antena exterior . 2. Utilize esta entrada para oper ar o T angent Uno atra vés de um trans[...]

  • Page 33

    NO TES 32[...]

  • Page 34

    NO TES 33[...]

  • Page 35

    Band: FM/AM F requency R ange: AM 520 Khz ~ 1620 KHz FM 87,5 MHz ~ 108,0 Mhz Contr ols: OFF / FM / AM / AUX switch V olume k nob T uning k nob Speaker : F ull range dynamic speaker (3”) System Output: 5 W att RMS / CH Connections: 3,5mm jack for right channel speaker output 3,5mm jack for ster eo analog audio headphone output 3,5mm jack for analo[...]

  • Page 36

    THE OBJECTIVE OF EVERY T ANGENT PRODUCT IS THA T FUNDAMENT ALL Y C ORRECT DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT CAP ABLE OF A CHIEVING EX CELLENT PERFORMANCE AND AFFORDABILIT Y . DESIGN - PERFORMANCE - AFFORDABILIT Y Item No.: 40010[...]