Sunbeam SG4501WP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunbeam SG4501WP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunbeam SG4501WP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunbeam SG4501WP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunbeam SG4501WP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunbeam SG4501WP
- nom du fabricant et année de fabrication Sunbeam SG4501WP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunbeam SG4501WP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunbeam SG4501WP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunbeam SG4501WP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunbeam en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunbeam SG4501WP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunbeam SG4501WP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunbeam SG4501WP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 141-2167 01/04 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS T OOLS R EQUIRED #2 P HILLIPS S CREWDRIVER P LIERS H AMMER B OX E ND W RENCH W ARNING: T HE EDGES OF SHEET MET AL P ARTS CAN CAUSE INJUR Y IF NOT HANDLED WITH CARE . USE EXTREME CAUTION! IMPORT ANT! T O ENSURE PROPER GAS FLOW , BURNER CONTROL V AL VES MUST BE (“OFF”) BEFORE OPENING THE GAS CYLINDER V AL [...]

  • Page 2

    (Pg. 2) 1 141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 Front Right Left Back LABEL W ARNING: Combustion by-products produced when using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. (2) Qty (2) Qty. CK 1 A1[...]

  • Page 3

    B JR JR JR JR 2 F RONT R IGHT L EFT B ACK (Pg. 3) 1 141-2167 B1 JR 2 JR (4) Qty I NCORRECT C YLINDER C ADD Y AND C YLINDER L OCA TION C ORRECT C YLINDER C ADDY AND C YLINDER L OCA TION N OTE : T HE C YLINDER C ADDY ATTACHES TO THE LEFT END OF THE FRAME .[...]

  • Page 4

    (Pg. 4) 1 141-2167 3 17 16 3 R IGHT F RONT T AP A XLE (3) INTO ONE H UB C AP (17) WITH A HAMMER . I NSERT THE A XLE INTO THE TOP HOLES IN THE LEFT LEGS . 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2[...]

  • Page 5

    (Pg. 5) 1 141-2167 P USH GENTLY DOWN ON THE B URNER UNTIL THE BURNER TABS SNAP INTO PLACE . Burner Tab 43 E Back 49 49 48 48 D D1 49 48 S ET THE G REASE D RIP P ANS (48) ONTO THE C ASTING AND S ECURE WITH THE G REASE P AN H ANGERS (49).[...]

  • Page 6

    (Pg. 6) 1 141-2167 (2) Qty. (4) Qty. JR JR KR KR Front Right Left Back F 48a 48a F1 Back G RILL SHOWN UPRIGHT AND FROM THE BACK . S LIDE THE G REASE P ANS (48a) INTO THE G REASE P AN H ANGERS . KR[...]

  • Page 7

    (Pg. 7) 1 141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA A TTACH THE VENTURI GUARD (44) TO THE INSIDE FRONT OF THE B OTTOM CASTING . (DO NOT USE A CORDLESS OR POWER SCREW DRIVER , IT CAN STRIP OUT THE SCREWS .) (4) Qty (2) Qty. G1 G2 32 Venturi Guard 32[...]

  • Page 8

    (Pg. 8) 1 141-2167 (6) Qty. 61 H4 JR JR H2 V AL VE JR JR JR JR 47a H (1) Qty. S MALL H EAT S HIELD IMPORTANT: P LACE THE HVR HOSE INSIDE THE FRONT PANEL . P OSITION THE B URNER V ENTURI T UBES OVER THE VALVE ORIFICES . T HE ORIFICES MUST BE INSIDE THE VENTURI TUBE . H1 47a O RIFICE GF I NSIDE H3 F ROM INSIDE FRAME SECURE THE BOTTOM FLANGE OF THE C [...]

  • Page 9

    J1 26b 26b (Pg. 9) 1 141-2167 J 26b 26 T HE E LECTRODE T IP IS LOCATED ON THE B URNER ASSEMBLED IN THE BOTTOM CASTING . TEST THE IGNITER: A SPARK SHOULD APPEAR AT ELECTRODE TIP . I F THE SPARK DOES NOT APPEAR : - C HECK THE WIRE CONNECTION TO THE I GNITER . -C HECK THE E LECTRODE INSTALLATION TO THE MAIN BURNER ELECTRODES . P USH THE MAIN ELECTRODE[...]

  • Page 10

    (Pg. 10) 1 141-2167 (12) Qty. CK CK CK 9 9 9 14 14 CK K1 R IGHT R IGHT R EPEAT FOR L EFT S IDE T ABLE K[...]

  • Page 11

    (Pg. 11) 1 141-2167 (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. WO VE WO VE 55 58 DZ DZ WA WA 60 60 59 59 WO VE L[...]

  • Page 12

    (Pg. 12) 1 141-2167 66 65 T O CENTER THE RACK , SLIGHTLY BEND THE PIVOT WIRES TO ADJUST FOR A TIGHT FIT . H OOK THE TOP P IVOT W IRE INTO THE BOTTOM RACK AND BEND WIRE FOR A TIGHT FIT . 63 63 65 66 PIVOT WIRE STEP 1 STEP 2 N1 M N[...]

  • Page 13

    (Pg. 13) 1 141-2167 79 78 78 I NCORRECT C YLINDER C ADD Y AND C YLINDER L OCA TION C ORRECT C YLINDER C ADDY AND C YLINDER L OCA TION 78 P1 C YLINDER P IN ( S ) MUST BE IN THE POSITION SHOWN BELOW TO SECURE THE C YLINDER P 78[...]

  • Page 14

    (Pg. 14) 1 141-2167 22 WARNING: D URING ASSEMBLY OF GRILL AND WHEN ATTACHING OR REPLACING THE L.P. GAS CYLINDER , INSURE THAT THE GAS SUPPLY HOSE IS FREE OF KINKS AND / OR DAMAGE AND IS AT LEAST 3” AWAY FROM HOT SURFACES SUCH AS THE GRILL CASTING . IMPORT ANT! T O ENSURE PROPER GAS FLO W , B URNER CONTROL V AL VES MUST BE "OFF" BEFORE O[...]

  • Page 15

    (Pg. 15) 1 141-2167 L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that this product will be free from defects in material and workmanship. This warranty applies to the following parts for the following time periods: the aluminum castings are warranted for ten (10) years against burn through; the burner is warranted for five (5)[...]

  • Page 16

    (Pg. 16) 1 141-2167 NOTES ~ NOT AS[...]

  • Page 17

    M ODELE -M ODELO SG4501WP MODE D’A SSEMBLAG E INSTR UCCIONES DE ARMADO PIÈCES DE QUINCAILLERIE SUPPLÉMENT AIRES POSSIBLEMENT COMPRISES POUR VOS BESOINS. PUEDE QUE SE INCLUYAN PARTES ADICIONALES PARA SU MAYOR COMODIDAD. INST ALLA TEUR: Laissez ces instructions à l’utilisateur . CONSOMMA TEUR / UTILISA TEUR: Lisez toutes ces instructions et co[...]

  • Page 18

    (Pg. 2) 1 141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 CK 1 A1 (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. P ARTE FRONTAL D ERECHA P ARTE POSTERIOR ADVERTENCIA: L OS DERIVADOS DE LA COMBUSTIÓN GENERADOS AL USAR ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS CONOCIDAS POR EL E STADO DE C ALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER , DEFECTOS EN EL NACIMIENTO U OTROS DAÑOS AL SISTEM[...]

  • Page 19

    B JR JR JR JR 2 (Pg. 3) 1 141-2167 B1 JR 2 JR N OT A : L E SUPPORT DE BOUTEILLE EST FIXÉ AU CÔTÉ GAUCHE DU CHÂSSIS . N OTA : E L S OPORTE DE A POYO DEL TANQUE SE FIJA EN EL EXTREMO IZQUIERDO DE LA ESTRUCTURA . P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE INCORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CIÓN INCORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P ORTE - BOUTEILLE ET BO[...]

  • Page 20

    (Pg. 4) 1 141-2167 3 17 16 3 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2 D EV ANT P ARTE F RONTAL D ROIT D ERECHA D EV ANT P ARTE F RONTAL G AUCHE I ZQUIERDA À L ' AIDE D ' UN MARTEAU , ENFONCER L ' ESSIEU (3) DANS L ' UN DES COUVRE - MOYEU (17). I NSERTE EL E JE (3) EN UN T APACUBO (17) CON UN MARTILLO . I NSÉRER L ’ ESSIEU DANS LES INF[...]

  • Page 21

    (Pg. 5) 1 141-2167 43 E 49 49 48 48 D D1 49 48 P OUSSER LÉGÈREMENT JUSQU ' À CE QUE LES PATTES DE FIXATION S ' ENCLENCHENT DANS LES FENTES . E MPUJE SUAVEMENTE HACIA ABAJO EL Q UEMADOR HASTA QUE LAS LENGÜETAS ENCAJEN EN SU LUGAR . I NST ALLER LES COLLECTEURS DE GRAISSE (48) SOUS LA COQUILLE ET FIXER A VEC LES ÉTRIERS DE LÈCHEFRITE ([...]

  • Page 22

    (Pg. 6) 1 141-2167 JR JR KR KR F 48a 48a F1 KR P ARTE FRONTAL D ERECHA I ZQUIERDA P ARTE POSTERIOR (2) Qté, Cdad. (4) Qté, Cdad. B ARBECUE ILLUSTRÉ EN POSITION VERTICALE ET VU DE L ' ARRIÈRE . G LISSER LES BARQUETTES JET ABLES (48a) DANS LES ÉTRIERS DE LÈCHEFRITE . A SADOR MOSTRADO EN POSICIÓN NORMAL Y VISTA POSTERIOR . D ESLICE LAS BAN[...]

  • Page 23

    (Pg. 7) 1 141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA G1 G2 32 32 F IXER L ’ÉCRAN DE PROTECTION DE VENTURI (44) À LA P ARTIE A V ANT INTÉRIEURE DE LA COQUILLE . (L ’ UTILISA TION D ’ UN T OURNEVIS ÉLECTRIQUE RISQUE D’ENDOMMAGER LES VIS ). F IJAR LA PROTECCION DEL VENTURI (44) EN LA SECCIÓN FRONTAL INTERIOR DE LA PIEZA INFERIOR MOLDEADA . (NO[...]

  • Page 24

    (Pg. 8) 1 141-2167 61 H4 JR JR H2 JR JR JR JR 47a H H1 47a GF H3 (6) Qté, Cdad. (1) Qté, Cdad. IMPORT ANT : P LACER LE TUY AU DU BLOC ROBINET À L ’ INTÉRIEUR DU T ABLEAU DE COMMANDE .L ES INJECTEURS DOIVENT ÊTRE VISIBLES P AR LES OBTURA TEURS D ’ AIR DU TUBE VENTURI . I NJECTEURS À L ’ INTÉRIEUR DES TUBES VENTURI IMPORTANTE: C OLOCAR L[...]

  • Page 25

    J1 26b 26b (Pg. 9) 1 141-2167 J 26b 26 26b F AIRE UN ESSAI L ’ ALLUMEUR : UNE ÉTINCELLE DOIT JAILLIR À LA POINTE DE L ’ ÉLECTRODE . S’ IL N ’ YAP A SD ’ ÉTINCELLE : - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DE L ’ ALLUMEUR . - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DES ÉLECTRODES DU BRÛLEUR PRINCIP AL . P ROBAR EL ENCENDIDO : D EBERÍA APARECER UNA CHISPA E[...]

  • Page 26

    (Pg. 10) 1 141-2167 CK CK CK 9 9 9 14 14 CK K1 K D ROIT D ERECHA D ROIT D ERECHA (12) Qté, Cdad. R ÉPÉTER LES ÉT APES CI - DESSUS POUR LES T ABLETTES DE GAUCHE . R EPETIR EL PROCEDIMIENTO PARA EL LADO IZQUIERDOO .[...]

  • Page 27

    (Pg. 11) 1 141-2167 (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. WO VE WO VE 55 58 DZ DZ WA WA 60 60 59 59 WO VE L[...]

  • Page 28

    (Pg. 12) 1 141-2167 66 65 63 63 65 66 N1 M N A LAMBRES PIVOTANTES ÉT APE 1 PASO 1 ÉT APE 2 PASO 2 P OUR CENTRER LA GRILLE , COURBER LÉGÈREMENT LES TIGES - PIVOTS POUR BIEN LES ASSUJETTIR . A CCROCHER LA TIGE - PIVOT SUPÉRIEURE DANS LA GRILLE INFÉRIEURE ET COURBER LA TIGE POUR BIEN L ' ASSUJETTIR . P ARA CENTRAR LA PARRILLA , DOBLAR LIGER[...]

  • Page 29

    (Pg. 13) 1 141-2167 79 78 78 78 P1 P 78 P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE INCORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CION INCORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE CORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CION CORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P OUR MAINTENIR LA BOUTEILLE EN PLACE , LE VERROU DE FIXA TION DOIT ÊTRE POSITIONNÉ TEL QU[...]

  • Page 30

    (Pg. 14) 1 141-2167 27 79 R Q MISE EN GARD E : P ENDANT L ’ ASSEMBLAGE DU BARBECUE ET LE RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROP ANE , S ’ ASSURER QUE LE BOY AU D ’ ALIMENT A TION EN GAZ N ’ EST P AS ENTORTILLÉ ET / OU ENDOMMAGÉ ET QU ’ IL Y A UN DÉGAGEMENT D ’ AU MOINS 3 POUCES ENTRE LE BOY AU ET TOUTE SURF ACE CHAUDE . CUIDA DO: D URA[...]

  • Page 31

    (Pg. 15) 1 141-2167 GARANTIE LIMITÉE La Société Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantit que ce produit est exempt de tout défaut mécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s’applique aux pièces suivantes pour les périodes indiquées ci-dessous : les pièces en alliage d’aluminium sont garanties [...]

  • Page 32

    (Pg. 16) 1 141-2167 G ARANTIA L IMIT AD A ADVERTENCIA ! Los bordes de la hoja de metal pueden causar lesiones si no son manejados con cuidado. TENGA EXTREMA PRECAUCION! ADVERTENCIA ! CUANDO SE PRUEBE LA PRESENCIA DE FUGAS: NO fumar . NO usar fuego para comprobar la presencia de fugas. PELIGRO : No almacene NUNCA un tanque de suministro de Gas Propa[...]