Stiga VE32 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Stiga VE32. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Stiga VE32 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Stiga VE32 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Stiga VE32 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Stiga VE32
- nom du fabricant et année de fabrication Stiga VE32
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Stiga VE32
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Stiga VE32 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Stiga VE32 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Stiga en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Stiga VE32, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Stiga VE32, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Stiga VE32. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    STIGA RECYCLING VE32 8211-250 0-02 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBS £ UGI NÁVOD K POU ® ITÍ NAVODILA ZA UPORABO SV .... 6 FI ... 1 0 DA .. 14 NO . 17 DE ... 22 EN ... 2 6 FR .... 30 NL [...]

  • Page 2

    Läs noga samtliga instruktio- ner. Varning! Håll åskå- dare borta. Se upp med utkas- tade före- mål. Varning! För e j in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång. Knivarna fort- sätter att rotera efter det att maskinen stängts av. Håll anslut- ningska- beln borta från kni- varna! Drag ur stick- kontakten innan någon typ av und[...]

  • Page 3

    Lire le mode d'emploi attentive- ment. Attention! Veillez à ce que per- sonne ne se trouve à proximité de la machine. Danger de projection d'objets. Attention! N'introduisez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est en marche. Les couteaux continuent à tourner après l'arrêt de la machine. Garder le câble [...]

  • Page 4

    Leggere attenta- mente le istruzioni per l'uso. Avver- tenza! No n lasciar e avvicinare nessuno durante il lavoro. Fare atten- zione alla proiezione di oggetti. Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi sotto il carter mentre la mac- china è in fun- zione. Le lame conti- nuano a ruotare per un po' di tempo dopo lo spegnimento della macc[...]

  • Page 5

    5 C B A K L I I J H M L O N P E F G Q 1 3 5 2 4 6[...]

  • Page 6

    26 ENGLISH EN 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General rules Due to the risk to the user ’ s safety , the machine must not be used: • As a motorised hoe. • For levelling uneven surfaces such as piles of soil. • By children or people who are not familiar with the machine and its operation. • By children under 16 years of age. • On wet surfaces.[...]

  • Page 7

    27 ENGLISH EN 1.5 During operation W ARNING! The rotatin g tool is hot. Pay attention to the safety distance specified in the safety regulations. Only start the motor when your feet are a safe dis- tance from the rotating tool. Always make sure you have a safe footing, espe- cially on slopes. Never run, always walk slowly . Never use the machine on[...]

  • Page 8

    28 ENGLISH EN 4 DESCRIPTION 4.1 Controls 4.1.1 Electric socket an d relieving loop The machine must be connected via an earth leakage circuit br eaker with fault current 30 mA. Ther e is otherwise a risk of fatal electric shocks. The connection cable is connected to the ma- chine’ s electric socket (3:N). The cable must then be secured in the rel[...]

  • Page 9

    29 ENGLISH EN 5.3 During use Connect the machine using an extension lead to a 230 V AC electric socket. S ee “4.1.1 Electric sock- et and relieving loop”. The electric socket must have a 10 A fuse. Set the desired cutting depth and start the machine. Start working on the lawn as close to the mains electric socket as possible in order to minimis[...]

  • Page 10

    EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Deklara cja zgodno ś ci EC Deklara[...]

  • Page 11

    EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CE Deklaracja zgo dno ś ci EC Deklarace [...]

  • Page 12

    www .stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS[...]