Sony XR-CA370 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony XR-CA370. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony XR-CA370 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony XR-CA370 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony XR-CA370 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony XR-CA370
- nom du fabricant et année de fabrication Sony XR-CA370
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony XR-CA370
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony XR-CA370 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony XR-CA370 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony XR-CA370, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony XR-CA370, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony XR-CA370. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2003 Sony Corporation FM / MW / LW Cassette Car Ster eo 3-246-852- 41 (1) XR-CA370X XR-CA370 FM/AM autorádio s kazetovým prehrávačom Návod na použitie SK Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozrite v dodávanej príručke Montáž/zapojenia. SK 01-01 Sony XR-CA370_X.p65 23.12.2002, 14:09 1[...]

  • Page 2

    2 SK V ážení zákazníci Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre zakúpenie tohto kazetového prehrávača Sony. Popri možnosti prehrávania kaziet a tiež posluchu rozhlasu môžete systém rozšíriť pripojením voliteľného CD/MD zariadenia* 1 . Pri prehrávaní CD TEXT disku na pripojenom voliteľnom CD zariadení s funkciou CD TEXT sa na[...]

  • Page 3

    3 SK Poznámky ku kazetám Starostlivosť o kazety • Nedotýkajte sa povrchu pásky, pretože prach a špina môžu znečistiť hlavy. • Kazety udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení so vstavanými magnetmi ako napr. zosilňovače a reproduktory, pretože tieto môžu pásku vymazať alebo spôsobiť skreslenie záznamu. • Kaz[...]

  • Page 4

    4 SK Obsah Pri pripojení voliteľného zariadenia Toto zariadenie Umiestnenie ovládacích prvkov ............................ 5 Začíname Resetovanie zari adenia ....................................... 6 V ybrati e pr edného panela ................................... 6 Nastavenie hodín ................................................. 7 Kazeto[...]

  • Page 5

    5 SK Umi estneni e ovládacích prvkov Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom. 1 Tlačidlo SOURCE (Rádio/CD/MD) 8, 9, 16, 17 2 Tlačidlo MODE Počas príjmu rozhlasu: Voľba pásma BAND 8, 9 Počas prehrávania CD/MD disku: Výber CD/MD zariadenia 17 3 Tlačidlo nastavenia hlasitosti +/– 7, 12, 15, 16 [...]

  • Page 6

    6 SK Nasadenie predného panela Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte ľavú stranu, kým nezapadne na svoje miesto. Poznámky • Panel nezakladajte otočený naopak. • Pri nasadzovaní panela naň netlačte príliš silno. • Netlačte ani nevytvárajte príliš silný tlak na priez[...]

  • Page 7

    7 SK Kazetový pr ehrávač Po sluch kazety Vložte kazetu. Prehrávanie sa začne automaticky. Prehráva sa vrchná strana kazety. Prehráva sa spodná strana kazety. Rada Zmenu smeru posuvu pásky vykonáte stlačením tlačidla m a M . Zastavenie prehrávania a vybratie kazety Stlačte tlačidlo Z . Rýchle prevíjanie kazety Počas prehrávania[...]

  • Page 8

    8 SK Rádi o Automatické uloženie staníc do pamäte — Best Tuning Memory (BTM) Zariadenie vyhľadáva stanice s najsilnejším signálom a ukladá ich do pamäte v poradí, podľa hodnôt ich frekvencií. V každom pásme môžete uložiť až 6 staníc (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornenie Pre ladenie staníc počas riadenia vozidla použite [...]

  • Page 9

    9 SK Uloženi e len zvolených staníc do pamäte Podľa svojho uváženia môžete uložiť až 18 staníc v pásme FM (po 6 staníc pre FM1, FM2 a FM3), 6 staníc v pásme MW a 6 staníc v pásme LW. 1 Stláčaním tlačidla (SOURCE) zvoľte rádio. Ak prehrávate kazetu, stlačením Z kazetu vyberte. 2 Stláčaním (MODE) zvoľte požadované ro[...]

  • Page 10

    10 SK RDS Po pi s funkci e RDS Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte ďalšie digitálne informácie. Autorádio ponúka rôzne funkcie. Napríklad: automatické prelaďovanie tej istej stanice, príjem dopravných hlásení a naladenie stanic[...]

  • Page 11

    11 SK Prepínanie medzi zobrazenými položkami Každým stlačením (AF) sa položky menia nasledovne: AF-ON y AF-OFF Poznámky • Ak na displeji bliká “NO AF”, v oblasti nie je žiadna alternatívna frekvencia pre počúvanú stanicu. • Ak po zvolení stanice so zapnutou funkciou AF začne jej názov blikať, v oblasti nie je žiadna alte[...]

  • Page 12

    12 SK Nastavenie hlasitosti dopravných hlásení Zariadenie umožňuje dopredu nastaviť hlasitosť dopravných hlásení, aby ste ich neprepočuli. Po začiatku vysielania dopravných hlásení sa automaticky nastaví hlasitosť na predvolenú úroveň. 1 Stláčaním tlačidla hlasitosti nastavte požadovanú úroveň hlasitosti. 2 Na 2 sekundy [...]

  • Page 13

    13 SK Uloženi e RDS staníc s nastaveni ami funkcií AF a T A Ak uložíte do pamäte RDS stanice, zariadenie automaticky ukladá aj nastavenie funkcií pre každú stanicu ako aj jej frekvenciu, takže nie je potrebné vždy po naladení stanice zapínať pre stanicu funkciu AF alebo TA. Pre každú stanicu je možné zvlášť uložiť nastaveni[...]

  • Page 14

    14 SK Automati cké nastaveni e hodín Funkcia CT (Clock Time) pomocou služby RDS automaticky nastaví hodiny. 1 Počas príjmu rádia súčasne stlačte tlačidlá (SEL) a (2) . 2 Opakovane stláčajte tlačidlo (2) , kým sa nezobrazí “CT-ON”. Hodiny sú nastavené. Po dvoch sekundách sa automaticky obnoví štandardné zobrazenie. Vypnuti[...]

  • Page 15

    15 SK Ďalši e funkci e Nastaveni e vyváženi a Nastaviť môžete vyváženie medzi ľavými a pravými reproduktormi a vyváženie medzi zadnými a prednými reproduktormi (Fader). 1 Stláčajte (SEL) , kým sa nezobrazí “BAL” alebo “FAD”. Každým stlačením (SEL) sa položky menia nasledovne: LOW * t MID * t HIGH * t BAL (vyváženi[...]

  • Page 16

    16 SK Nastaveni e ekvali zéra — EQ3 Môžete si vybrať krivku ekvalizéra spomedzi siedmych hudobných typov (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) a nastavenie OFF (ekvalizér vypnutý). Nastavenia ekvalizéra môžete uložiť pre každý zdroj zvuku zvlášť. Výber krivky ekvalizéra 1 Stláčaním (SOURCE) zvoľte zdroj zvuku ([...]

  • Page 17

    17 SK Pri pripojení voliteľného zariadenia CD/MD zari a deni e Toto zariadenie dokáže ovládať aj externé CD/MD zariadenia. Ak pripojíte voliteľné CD zariadenie vybavené funkciou CD TEXT, informácia CD TEXT sa počas prehrávania CD TEXT disku zobrazí na displeji. Prehr ávani e CD alebo MD di sku 1 Stláčaním (SOURCE) zvoľte CD ale[...]

  • Page 18

    18 SK Opakované prehr ávani e skladi eb — Repeat Play K dispozícii sú nasledovné režimy: • REP-TRACK – opakovanie skladby. • REP-DISC – opakovanie celého disku. Počas prehrávania stláčajte (3) (REP), kým sa nezobrazí požadované nastavenie. REP-TRACK t REP-DISC t REP-OFF Začne sa opakované prehrávanie. Pre obnovenie štan[...]

  • Page 19

    19 SK Poistka (10 A) Ďalši e i nformáci e Údržba Výmena poistky Pri výmene poistky skontrolujte, či hodnota prúdovej záťaže zodpovedá odporúčanej hodnote. Ak dôjde k prepáleniu poistky, skontrolujte správnosť napájania a vymeňte ju za novú. Keď sa poistka prepáli znovu, môže ísť o poruchu vo vnútri zariadenia. V takomto[...]

  • Page 20

    20 SK Výčnelkom smerom dovnútra. Uvoľňovací kľúč používajte správnym spôsobom. Demontáž zari adeni a 1 Vyberte predný ochranný kryt. 1 Vyberte predný panel (str. 6). 2 Zapasujte uvoľňovacie kľúče do ochranného krytu. 3 Ťahaním uvoľňovacích kľúčov vyberte ochranný kryt. 2 Vyberte zariadenie. 1 Obidva uvoľňovacie k?[...]

  • Page 21

    21 SK T echni cké údaje Kazetový prehrávač Stopy 4-stopy, 2-stereo kanály Skreslenie 0,13 % (WRMS) Frekvenčný rozsah 30 – 15 000 Hz Odstup signál - šum 55 dB Tuner (Rádio) Pásmo FM Ladiaci rozsah 87,5 – 108,0 MHz Anténový konektor Konektor pre externú anténu Medzifrekvencia 10,7 MHz/450 kHz Citlivosť 9 dBf Selektivita 75 dB pri[...]

  • Page 22

    22 SK Ri ešeni e problémov Nasledujúci prehľad pomôže nájsť príčinu problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní zariadenia. Pred vykonávaním odporúčaných úkonov skontrolujte správnosť prepojení a ovládania. Všeobecne Prehrávanie kazety Problém Zvuk je skreslený. Príčina/Riešenie Hlava prehrávača je znečist[...]

  • Page 23

    23 SK RDS Problém Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí funkcia SEEK. Nie je možné prijímať dopravné hlásenia. Funkcia PTY zobrazila “NONE”. Príčina/Riešenie Stanica nevysiela údaje TP, alebo má slabý signál. t Stláčaním (AF) alebo (TA) zvoľte indikátor “AF-OFF” alebo “TA-OFF”. • Aktivujte funkciu “TA?[...]