Sony CA-570P manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony CA-570P. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony CA-570P ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony CA-570P décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony CA-570P devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony CA-570P
- nom du fabricant et année de fabrication Sony CA-570P
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony CA-570P
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony CA-570P ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony CA-570P et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony CA-570P, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony CA-570P, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony CA-570P. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CAMERA ADAPTOR CA-570 CA-570P Serial No. 45001 and Higher (CE) Serial No. 35001 and Higher (J) Serial No. 15001 and Higher (UC) 1st Edition (Revised 1) OPERATION MANUAL Japanese/English/German 電気製品は、 安全のための注意事項を守らないと、 火災 や人身事故になることがあります。 このオペレーションマ[...]

  • Page 2

    安全のために 警告表示の意味 このオペレーションマニュアル および製品では、 次のような表 示をしています。 表示の内容を よく理解してから本文をお読み ください。 警告 この表示の注意事項を守らない と、 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身?[...]

  • Page 3

      1 (J) 目次 日 本 語 警告 ..................................................................................................................... 2 ( J ) 注意 ..................................................................................................................... 3 ( J ) 概要 ........................................[...]

  • Page 4

    2 (J)   下記の注意を守らないと、 火災 や 感電 により 死亡 や 大けが につながることがあります。 感電 火災 警告 分解禁止 分解しない、改造しない 分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災[...]

  • Page 5

      3 (J) 下記の注意を守らないと、 けが をしたり周辺の物品に 損害 を与えることがあります。 注意 カメラ側の固定ねじを締める カメラと一体化して運用するときは、 カメラの固定ねじをしっかり締めてく ださい。固定ねじを締めずに使用するとカメラとカ?[...]

  • Page 6

    4 (J) 概要 本機 は 、 カ ラ ー ビデオ カ メ ラBVP-950 お よ び BVP-550 と 一体化 し 、 ト ライ アック ス ケ ー ブ ル でカ メ ラ コ ン ト ロ ー ルユニ ッ ト CCU-700A シ リ ー ズ ま た はCCU-550 シ リ ー ズ と 接続す る た めの カメ ラアダ プ ター で す 。 また 、 BVP-9[...]

  • Page 7

    5 (J) 各部の名称と働き !§ CALL ボタン !∞ EARPHONE ジャック !¢ TRACKER コネクター !£ RET CONT コネクター !™ TEST OUT コネクター !¶ POWER スイッチとインジケーター 9 DC IN コネクター 8 REMOTE コネクター 7 VTR コネクター 6 INCOM 1/2 コネクター 5 トライアックスコネクター 4[...]

  • Page 8

    6 (J) 各部の名称と働き 1 RET1 (リターンビデオ 1 ) ボタン/ RET (リターンビデ オ) ボタンと RET 2/3/4 スイッチ RET1 (リターンビデオ 1 ) ボタン 押 し て いる間 、 カメ ラコ ン ト ロ ー ルユニ ッ トか ら の リ ターンビ デ オ 1 信 号 を ビ ューフ ァ イ ン ダ[...]

  • Page 9

    7 (J) 0 PROMPTER/GEN LOCK (プロンプター信号入出力 / 外部同期信号入力) コネクター ( BNC 型) 外部同期信号の入力 お よ びプ ロ ン プ タ ー ビデオ入出力信号用の コ ネ ク タ ー です。 内部 の MD-119 基板 の PROMPTER/GENLOCK スイ ッチ を 切り換 える こ とに よ り ?[...]

  • Page 10

    8 (J) CN10 CN11 CN25 S1 1 2 3 4 E D C B A MD TF AU AU PROMPTER INTERCOM 2 GAIN CM + 0 – DYN GENLOCK INTERCOM 1 GAIN CM + 0 – DYN 内部スイッチの設定 取り付けネジ 4 本をゆるめます。 CA-570 取り付けネジ 4 本をゆるめます。 MB-783 基板上のスイッチ CA-570 1 PROMPTER/GENLOCK ( プロンプター信号入出[...]

  • Page 11

    9 (J) 4 DM-116 基板の S1 スイッチ PROMPTER/GENLOCK コ ネ ク タ ー の働 き を 切 り 換 え ま す 。 PROMPTER : プ ロ ン プ タ ー 信号 を 入出力す る 。 GENLOCK : 外部同期信号 を入力 し ま す 。 工場出荷時 は 、 PROMPTER です 。 ご注意 このスイ ッ チは工場検査時 に使用 [...]

  • Page 12

    10 (J) F E D C B A 1 2 3 4 CN1 E1 E111 E301 E451 RV111 RV112 RV301 RV302 RV411 S1 S2 S3 S4 S5 S111 S181 S182 S183 S301 S302 S362 S363 S411 TP111 TP301 内部スイッチの設定 !¡ AU-237 基板の S181 スイッチ INCOM コ ネ ク タ ー に接続 し たヘ ッ ドセ ッ トの ダ イ ナミ ック マ イ クを ア ン バ ラ ン ス ?[...]

  • Page 13

    11 (J) CN1 S600 S700 S800 RV100 RV220 S100 S200 S351 4 3 21 A B C D E F !ª AU-251 基板の S100 スイッチ TEST OUT コ ネ ク タ ー か ら 出力 さ れ る 信号 を切 り 換 え ま す 。 • S100-1 : 再生 ビデオ信号 と リ タ ー ン ビデオ信号の 自動切 り 換 え を 禁止す る た めの ス イ ッ チ?[...]

  • Page 14

    12 (J) カラービデオカメラ BVP-950 への取り付け 以下の よ う に 組み立て る と 、 BVP-950と CA-570 の 68 ピ ンコネク タ ー 同 士 が 接 続され ま す 。 1 BVP-950 後部 に CA-570 を取 り 付 け る 。 上部 を先 に引 っ か け てか ら 、 下部の端子部 を カ チ ッ と 手 ごた [...]

  • Page 15

    13 (J) カラービデオカメラ BVP-550 への取り付け 以下の よ う に 組み立て る と 、 BVP-550と CA-570 の 68 ピ ンコネク ター 同 士 が 接 続され ます 。 1 BVP-550 後部 に CA-570 を取 り 付 け る 。 上部 を先 に引 っ か けて か ら 、 下 部 の 端 子 部をカチ ッ と手ご た?[...]

  • Page 16

    14 (J) 付属のケーブルホルダーの使いかた 1 付 属 の M 3 ネ ジ ( 2 本 ) で、 ケ ー ブ ルホルダー を取 り 付け る 。 2 ケ ー ブル に巻 き つ け る 。 ケーブルホルダーからケーブルを外すには ケーブル ケーブルホルダー M3 ネジ ( 付属 ) 引く 引き上げながら 準備[...]

  • Page 17

    15 (J) 1 u •••• •• • •• •• • •••••• 7000 -3 2 C CL 1 接続 接続できる機器 カメラコントロールユニット CCU-700 シリーズ CAMERA コネクターへ ご注意 CCU 接続時 は 、 VTR コ ネ ク タ ー に は何 も 接続 し な いで く だ さ い。 接続す る と 、 回路が?[...]

  • Page 18

    16 (J) 電源について CCU 接続時 POWER ス イ ッチ を u CCU 側 に 設定 して く ださい 。 電源 は CCU か ら 供給 さ れ ま す 。 DC IN コネクターから電源を供給するときは POWER ス イ ッチ を 1 EXT 側に 設定 し て く ださ い 。 VTR 接続時 POWER ス イ ッチ を 1 EXT 側に 設定 [...]

  • Page 19

    17 (J) 一般 消費電力 11 W 動作温度 − 20℃ ∼ + 45℃ 保存温度 − 20℃ ∼ + 50℃ 外形寸法 115 × 212 × 195 mm (幅 ×高 さ × 奥行 き ) 質量 2.7 kg 入出力コネクター MIC IN (2 チ ャ ン ネ ル) XLR 型 3ピ ン 、 オ ス 、 600 Ω 、 平衡 DC IN XLR 型 、 4 ピン、 DC 10.5 ∼17V DC OU[...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    1(E) English W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For the customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the F[...]

  • Page 22

    T able of contens 2(E) Overview ............................................................................................... 3(E) Location and Function of Parts and Controls .................................. 4(E) Internal Switch Settings ...................................................................... 8(E) Preparations ...................[...]

  • Page 23

    3(E) Over vie w The CA-570/570P Camera Adaptor attaches to the BVP-950/950P or BVP-550/550P Color Video Camera to allow the connection of a CCU- 700A or a CCU-550 Series Camera Control Unit through a triax cable. The CA-570/570P can also be used to connect a BVW-50/50P/DVW-250/ 250P Portable VTR to the BVP-950/950P or BVP-550/550P Color Video Camer[...]

  • Page 24

    Location and Function of P arts and Controls 4(E) Location and Function of P ar ts and Contr ols 3 PGM level controls and PROD/ ENG switches 4 INCOM level controls, PROD/ENG switches, and LEVEL/MIC switches 5 Triax connector 6 INCOM 1/2 connector 7 VTR connector 8 REMOTE connectors 9 DC IN connector !º PROMPTER/GEN LOCK connector !™ TEST OUT con[...]

  • Page 25

    5(E) 1 RET1 (return video 1) button/RET (return video) button and RET 2/3/4 switch RET1 (return video 1) button Press this button to monitor the return video1 signal from the CCU in the viewfinder or on a monitor using the TEST OUT signal . RET (return video) button Press this button to monitor the return video signal from the CCU in the viewfinder[...]

  • Page 26

    Location and Function of P arts and Controls 6(E) 9 DC IN (direct current input) connector (4-pin) Connects an AC adapter or battery case. Supplies power to the CA-570/570P when the POWER switch is set to EXT. !º PROMPTER/GEN LOCK (prompter signal input and output/external sync signal input) connector (BNC type) Inputs an external sync signal or i[...]

  • Page 27

    7(E) @¢ LEVEL/MIC (intercom level/microphone) switch (for the CA-570P) The LEVEL and MIC switch settings specify the following functions: REAR/ON: Turns on the intercom microphone. Adjust the intercom reception level with the PGM level control, ENG level control, PROD level control, or TRAKER level control. REAR/OFF: Turns off the intercom microph[...]

  • Page 28

    8(E) Internal Swicth Settings CA-570/570P Unscrew the four screw Internal Switc h Settings CA-570/570P 1 PROMPTER/GENLOCK switch 2 INTERCOM and GAIN switches Unscrew the four screws. MD TF AU AU PROMPTER INTERCOM 2 GAIN CM + 0 – DYN GENLOCK INTERCOM 1 GAIN CM + 0 – DYN 1 PROMPTER/GENLOCK (prompter signal input and output/external sync signal in[...]

  • Page 29

    9(E) 4 Switch S1 on the DM-116 board Selects the PROMPT/GENLOCK connector function. PROMPTER: Inputs and outputs a prompter signal (factory setting). GENLOCK: Inputs an external sync signal. Note Swicth S1 on the DM-116 board is used for factory inspection use only. The PROMPTER/GENLOCK connector function is normally specified using the PROMPTER/GE[...]

  • Page 30

    10(E) Internal Swicth Settings !§ Switch S351 on the AU-251 board Set to ON to monitor the microphone input on a headset. The factory setting is OFF. !¶ Switch S700 on the AU-251 board Turns the power supply (48 V) to the external microphone on and off. !• Switch S200 on the AU-251 board • S200-1: When S200-1 is set to ON, the battery alarm s[...]

  • Page 31

    11(E) !ª Switch S100 on the AU-251 board Selects the signal output from the TEST OUT connector. • S100-1: Disables automatic switching between the playback video signal and the return video signal. ON: Outputs the playback video signal. OFF: Outputs the return video signal when a CCU is attached; outputs the playback video signal when a VTR is a[...]

  • Page 32

    12(E) Preparations Preparations Attaching the CA-570/570P to a BVP-950/950P Color Video Camera When you attach the CA-570/570P to a BVP-950/950P Color Video Camera as shown below, the 68-pin connectors on both units are automatically connected. 1 Attach the CA-570/570P to the rear of the BVP-950/950P. Hook the upper part, then push the lower part i[...]

  • Page 33

    13(E) Attaching the CA-570/570P to a BVP-550/550P Color Video Camera When you attach the CA-570/570P to a BVP-550/550P Color Video Camera as shown below, the 68-pin connectors on both units are automatically connected. 1 Attach the CA-570/570P to the rear of the BVP-550/550P. Hook the upper part, then push the lower part in until it snaps into plac[...]

  • Page 34

    14(E) Preparations Using the Supplied Cable Holder 1 Attach the cable holder with the supplied two M3 ×6 screws. Cable holder M3 × 6 screws (supplied) 2 Fasten the cable clamp around the cable. cable Removing the cable clamp pull lift to release[...]

  • Page 35

    15(E) Connections Connectable Equipment CCU-700A/700AP Series Camera Control Unit To the CAMERA connector BVF-55/55CE 5-inch Viewfinder CCU-550/550P Series Camera Control Unit Triax cable BVW-50/50P/DVW-250/250P Portable VTR To the CAMERA connector (26-pin) To the VTR connector (26-pin) Camera cable To the REMOTE connector To the DC IN connector AC[...]

  • Page 36

    16(E) Connections P o wer Supply When a Camera Control Unit is connected When the POWER switch is set to u CCU, power is supplied from the CCU. To supply a power from the DC connector Set the POWER swicth to 1 EXT. When a VTR is connected When the POWER switch is set to 1 EXT, Power is supplied from the VTR. When the CA-570/570P is attached to the [...]

  • Page 37

    17(E) Specifications General Power consumption 11 W Operating temperature – 20 ° C to +45 ° C ( – 4 ° F to +113 ° F) Storage temperature – 20 ° C to +50 ° C ( – 4 ° F to +122 ° F) Dimensions 115 × 212 × 195 mm (w/h/d) (4 5 / 8 × 8 3 / 8 × 7 3 / 4 inches) Mass 2.7 kg (5 lb 15 oz) Input/output connectors MIC IN (2ch) XLR type 3-pi[...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    1(G) Deutsch VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Ger ä t weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Geh ä use nicht ge ö ffnet werden. Ü berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. F ü r Kunden in Deutschland Dieses Prod[...]

  • Page 40

    T able of contens 2(G) Kurzbeschreibung ............................................................................... 3(G) Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile ............................ 4(G) Einstellung der internen Schalter ...................................................... 8(G) Vorbereitungen ...................................[...]

  • Page 41

    3(G) Kurzbeschreibung Der Kameraadapter CA-570P ist f ü r die Farbvideokamera BVP-950P oder BVP-550P zum Anschlu ß einer Kamerasteuereinheit der Serie CCU-700A oder CCU-550 ü ber ein Triaxkabel bestimmt. Der CA-570P kann auch zum Anschlu ß eines portablen Videorecorders BVW-50P/DVW-250P an die Farbvideokamera BVP-950P oder BVP-550P dienen. Der [...]

  • Page 42

    Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile 4(G) Lage und Funktion der Bedien- und Anzeig eteile 3 ENG-Pegelregler 4 MIC LINE-Schalter 5 Triaxanschlu ß 6 INCOM 1/2-Anschlu ß 7 VTR-Anschlu ß 8 REMOTE-Anschlu ß 9 DC IN-Anschlu ß !º PROMPTER/GEN LOCK- Anschlu ß @º CALL-Taste @¡ POWER-Schalter und zugeh ö rige Anzeige @™ DC OUT-Anschlu ?[...]

  • Page 43

    5(G) 1 RET1-Taste (R ü ckf ü hrvideo 1)/RET-Taste (R ü ckf ü hrvideo) und RET 2/3/4-Schalter RET1-Taste (R ü ckf ü hrvideo 1) Ü berwachung des R ü ckf ü hrvideosignals 1 von der Kamerasteuereinheit im Sucher oder auf einem Monitor mit dem TEST OUT-Signal. RET-Taste (R ü ckf ü hrvideo) Ü berwachung des R ü ckf ü hrvideosignals 1 von de[...]

  • Page 44

    Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile 6(G) !™ TEST OUT-Anschlu ß (Testvideoausgang) (BNC) Ausgang f ü r das R ü ckf ü hrvideosignal, Video- Wiedergabesignal, VBS-Signal oder Ü berwachungs- Ausgangssignal. Normalerweise Ausgabe von R ü ckf ü hrvideosignalen bei Anschlu ß einer Kamerasteuereinheit und von Video- Wiedergabesignalen [...]

  • Page 45

    7(G) MD TF AU AU PROMPTER INTERCOM 2 GAIN CM + 0 – DYN GENLOCK INTERCOM 1 GAIN CM + 0 – DYN Einstellung der internen Schalter CA-570P 1 PROMPTER/GEN LOCK-Schalter 2 INTERCOM- und GAIN-Schalter Die vier Schrauben herausdrehen. 1 PROMPTER/GEN LOCK-Schalter (Ein-/ Ausgang f ü r Promptersignal/Eingang f ü r externes Synchronsignal) (Karte MD-119)[...]

  • Page 46

    8(G) Einstellung der internen Schalter 4 Schalter S1 auf Karte DM-116 Wahl der jeweiligen Funktion des PROMPTER/GEN LOCK-Anschlusses. PROMPTER: Ein- und Ausgabe von Promptersignalen (werkseitige Einstellung) GENLOCK: Eingabe eines externen Synchronsignals Hinweis Schalter S1 auf der Karte DM-116 wird f ü r werkseitige Pr ü fzwecke verwendet. Die [...]

  • Page 47

    9(G) !§ Schalter S351 an Karte AU-251 In Schalterstellung ON Ü berwachung der Mikrofoneingabe ü ber den Sprechgarnitur. Die werkseitige Einstellung ist OFF. !¶ Schalter S700 an Karte AU-251 Ein- und Ausschalten der Betriebsspannung (48 V) des externen Mikrofons. !• Schalter S200 an Karte AU-251 • S200-1: In Schalterstellung ON erfolgt eine [...]

  • Page 48

    10(G) Einstellung der internen Schalter !ª Schalter S100 an Karte AU-251 Wahl der ü ber den TEST OUT-Anschlu ß ausgegebenen Signale. • S100-1: Sperre der automatischen Umschaltung zwischen dem Video-Wiedergabe- und dem R ü ckf ü hrvideosignal. ON: Ausgabe des Video-Wiedergabesignals OFF: Ausgabe des R ü ckf ü hrvideosignals bei Anschlu ß [...]

  • Page 49

    11(G) V orbereitungen Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-950P Bei Anbringen des CA-570P an einer Farbvideokamera BVP-950P gem äß den nachstehenden Abbildungen werden die 68poligen Anschl ü sse an beiden Einheiten automatisch miteinander verbunden. 1 Bringen Sie den CA-570P gem äß der folgenden Abbildung an der R ü ckseite der BVP-95[...]

  • Page 50

    12(G) V orbereitungen Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-550P Bei Anbringen des CA-570P an einer Farbvideokamera BVP-550P gem äß den nachstehenden Abbildungen werden die 68poligen Anschl ü sse an beiden Einheiten automatisch miteinander verbunden. 1 Bringen Sie den CA-570P gem äß der folgenden Abbildung an der R ü ckseite der BVP-55[...]

  • Page 51

    13(G) Nutzung des mitgelieferten Kabelhalters 1 Befestigen Sie den Kabelhalter mit den mitgelieferten zwei Schrauben M3 × 6. Kabelhalter Schrauben M3 × 6 (mitgeliefert) 2 Bringen Sie den Kabelbinder am Kabel an. Kabel Abtrennen des Kabelbinders Ziehen Anheben und abtrennen.[...]

  • Page 52

    14(G) Connections Anschl ü sse M ö gliche Ger ä tekonfigurationen Kamerasteuereinheit CCU-700AP An CAMERA-Anschlu ß 5-Zoll-Sucher BVF-55CE Kamerasteuereinheit CCU-550P Triaxkabel Portabler Videorecorder BVW-50P/DVW-250P An CAMERA- Anschlu ß (26pol) An Videorecorderanschlu ß (26pol) Kamerakabel An REMOTE- Anschlu ß An DC IN-Anschlu ß Netzada[...]

  • Page 53

    15(G) Stromversorgung Bei Anschlu ß einer Kamerasteuereinheit In Stellung u CCU des POWER-Schalters erfolgt die Stromversorgung ü ber die Kamerasteuereinheit. Zur Stromversorgung ü ber den DC-Anschlu ß ist der POWER- Schalter auf 1 EXT zu stellen. Bei Anschlu ß eines Videorecorders In Stellung 1 EXT des POWER-Schalters erfolgt die Stromversorg[...]

  • Page 54

    16(G) T echnisc he Daten Appendix <H.L0> Allgemeines Leistungsaufnahme 11 W Betriebstemperatur – 20 bis +45 ° C Lagerungstemperatur – 20 ° C bis +50 ° C Abmessungen (B/H/T) 115 × 212 × 195 mm Gewicht 2,7 kg Ein-/Ausg ä nge MIC IN (2 Kan ä le) XLR, 3pol, Buchse, 600 Ω , symmetrisch DC IN XLR, 4pol, 10,5 bis 17 V Gleichspannung DC [...]

  • Page 55

    The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any portion of this manual or the use thereof for any purpose other than the operation or maintenan[...]

  • Page 56

    CA-570/570P (J/UC/CE, 和 , 英 , 独 ) 3-861-962- 02 (2) Printed in Belgium 2000.01.08  1998 Sony Corporation B & P Company[...]