Sony CA-570P Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CA-570P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CA-570P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CA-570P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CA-570P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CA-570P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CA-570P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CA-570P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CA-570P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CA-570P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CA-570P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CA-570P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CA-570P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CA-570P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CAMERA ADAPTOR CA-570 CA-570P Serial No. 45001 and Higher (CE) Serial No. 35001 and Higher (J) Serial No. 15001 and Higher (UC) 1st Edition (Revised 1) OPERATION MANUAL Japanese/English/German 電気製品は、 安全のための注意事項を守らないと、 火災 や人身事故になることがあります。 このオペレーションマ[...]

  • Seite 2

    安全のために 警告表示の意味 このオペレーションマニュアル および製品では、 次のような表 示をしています。 表示の内容を よく理解してから本文をお読み ください。 警告 この表示の注意事項を守らない と、 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身?[...]

  • Seite 3

      1 (J) 目次 日 本 語 警告 ..................................................................................................................... 2 ( J ) 注意 ..................................................................................................................... 3 ( J ) 概要 ........................................[...]

  • Seite 4

    2 (J)   下記の注意を守らないと、 火災 や 感電 により 死亡 や 大けが につながることがあります。 感電 火災 警告 分解禁止 分解しない、改造しない 分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災[...]

  • Seite 5

      3 (J) 下記の注意を守らないと、 けが をしたり周辺の物品に 損害 を与えることがあります。 注意 カメラ側の固定ねじを締める カメラと一体化して運用するときは、 カメラの固定ねじをしっかり締めてく ださい。固定ねじを締めずに使用するとカメラとカ?[...]

  • Seite 6

    4 (J) 概要 本機 は 、 カ ラ ー ビデオ カ メ ラBVP-950 お よ び BVP-550 と 一体化 し 、 ト ライ アック ス ケ ー ブ ル でカ メ ラ コ ン ト ロ ー ルユニ ッ ト CCU-700A シ リ ー ズ ま た はCCU-550 シ リ ー ズ と 接続す る た めの カメ ラアダ プ ター で す 。 また 、 BVP-9[...]

  • Seite 7

    5 (J) 各部の名称と働き !§ CALL ボタン !∞ EARPHONE ジャック !¢ TRACKER コネクター !£ RET CONT コネクター !™ TEST OUT コネクター !¶ POWER スイッチとインジケーター 9 DC IN コネクター 8 REMOTE コネクター 7 VTR コネクター 6 INCOM 1/2 コネクター 5 トライアックスコネクター 4[...]

  • Seite 8

    6 (J) 各部の名称と働き 1 RET1 (リターンビデオ 1 ) ボタン/ RET (リターンビデ オ) ボタンと RET 2/3/4 スイッチ RET1 (リターンビデオ 1 ) ボタン 押 し て いる間 、 カメ ラコ ン ト ロ ー ルユニ ッ トか ら の リ ターンビ デ オ 1 信 号 を ビ ューフ ァ イ ン ダ[...]

  • Seite 9

    7 (J) 0 PROMPTER/GEN LOCK (プロンプター信号入出力 / 外部同期信号入力) コネクター ( BNC 型) 外部同期信号の入力 お よ びプ ロ ン プ タ ー ビデオ入出力信号用の コ ネ ク タ ー です。 内部 の MD-119 基板 の PROMPTER/GENLOCK スイ ッチ を 切り換 える こ とに よ り ?[...]

  • Seite 10

    8 (J) CN10 CN11 CN25 S1 1 2 3 4 E D C B A MD TF AU AU PROMPTER INTERCOM 2 GAIN CM + 0 – DYN GENLOCK INTERCOM 1 GAIN CM + 0 – DYN 内部スイッチの設定 取り付けネジ 4 本をゆるめます。 CA-570 取り付けネジ 4 本をゆるめます。 MB-783 基板上のスイッチ CA-570 1 PROMPTER/GENLOCK ( プロンプター信号入出[...]

  • Seite 11

    9 (J) 4 DM-116 基板の S1 スイッチ PROMPTER/GENLOCK コ ネ ク タ ー の働 き を 切 り 換 え ま す 。 PROMPTER : プ ロ ン プ タ ー 信号 を 入出力す る 。 GENLOCK : 外部同期信号 を入力 し ま す 。 工場出荷時 は 、 PROMPTER です 。 ご注意 このスイ ッ チは工場検査時 に使用 [...]

  • Seite 12

    10 (J) F E D C B A 1 2 3 4 CN1 E1 E111 E301 E451 RV111 RV112 RV301 RV302 RV411 S1 S2 S3 S4 S5 S111 S181 S182 S183 S301 S302 S362 S363 S411 TP111 TP301 内部スイッチの設定 !¡ AU-237 基板の S181 スイッチ INCOM コ ネ ク タ ー に接続 し たヘ ッ ドセ ッ トの ダ イ ナミ ック マ イ クを ア ン バ ラ ン ス ?[...]

  • Seite 13

    11 (J) CN1 S600 S700 S800 RV100 RV220 S100 S200 S351 4 3 21 A B C D E F !ª AU-251 基板の S100 スイッチ TEST OUT コ ネ ク タ ー か ら 出力 さ れ る 信号 を切 り 換 え ま す 。 • S100-1 : 再生 ビデオ信号 と リ タ ー ン ビデオ信号の 自動切 り 換 え を 禁止す る た めの ス イ ッ チ?[...]

  • Seite 14

    12 (J) カラービデオカメラ BVP-950 への取り付け 以下の よ う に 組み立て る と 、 BVP-950と CA-570 の 68 ピ ンコネク タ ー 同 士 が 接 続され ま す 。 1 BVP-950 後部 に CA-570 を取 り 付 け る 。 上部 を先 に引 っ か け てか ら 、 下部の端子部 を カ チ ッ と 手 ごた [...]

  • Seite 15

    13 (J) カラービデオカメラ BVP-550 への取り付け 以下の よ う に 組み立て る と 、 BVP-550と CA-570 の 68 ピ ンコネク ター 同 士 が 接 続され ます 。 1 BVP-550 後部 に CA-570 を取 り 付 け る 。 上部 を先 に引 っ か けて か ら 、 下 部 の 端 子 部をカチ ッ と手ご た?[...]

  • Seite 16

    14 (J) 付属のケーブルホルダーの使いかた 1 付 属 の M 3 ネ ジ ( 2 本 ) で、 ケ ー ブ ルホルダー を取 り 付け る 。 2 ケ ー ブル に巻 き つ け る 。 ケーブルホルダーからケーブルを外すには ケーブル ケーブルホルダー M3 ネジ ( 付属 ) 引く 引き上げながら 準備[...]

  • Seite 17

    15 (J) 1 u •••• •• • •• •• • •••••• 7000 -3 2 C CL 1 接続 接続できる機器 カメラコントロールユニット CCU-700 シリーズ CAMERA コネクターへ ご注意 CCU 接続時 は 、 VTR コ ネ ク タ ー に は何 も 接続 し な いで く だ さ い。 接続す る と 、 回路が?[...]

  • Seite 18

    16 (J) 電源について CCU 接続時 POWER ス イ ッチ を u CCU 側 に 設定 して く ださい 。 電源 は CCU か ら 供給 さ れ ま す 。 DC IN コネクターから電源を供給するときは POWER ス イ ッチ を 1 EXT 側に 設定 し て く ださ い 。 VTR 接続時 POWER ス イ ッチ を 1 EXT 側に 設定 [...]

  • Seite 19

    17 (J) 一般 消費電力 11 W 動作温度 − 20℃ ∼ + 45℃ 保存温度 − 20℃ ∼ + 50℃ 外形寸法 115 × 212 × 195 mm (幅 ×高 さ × 奥行 き ) 質量 2.7 kg 入出力コネクター MIC IN (2 チ ャ ン ネ ル) XLR 型 3ピ ン 、 オ ス 、 600 Ω 、 平衡 DC IN XLR 型 、 4 ピン、 DC 10.5 ∼17V DC OU[...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    1(E) English W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For the customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the F[...]

  • Seite 22

    T able of contens 2(E) Overview ............................................................................................... 3(E) Location and Function of Parts and Controls .................................. 4(E) Internal Switch Settings ...................................................................... 8(E) Preparations ...................[...]

  • Seite 23

    3(E) Over vie w The CA-570/570P Camera Adaptor attaches to the BVP-950/950P or BVP-550/550P Color Video Camera to allow the connection of a CCU- 700A or a CCU-550 Series Camera Control Unit through a triax cable. The CA-570/570P can also be used to connect a BVW-50/50P/DVW-250/ 250P Portable VTR to the BVP-950/950P or BVP-550/550P Color Video Camer[...]

  • Seite 24

    Location and Function of P arts and Controls 4(E) Location and Function of P ar ts and Contr ols 3 PGM level controls and PROD/ ENG switches 4 INCOM level controls, PROD/ENG switches, and LEVEL/MIC switches 5 Triax connector 6 INCOM 1/2 connector 7 VTR connector 8 REMOTE connectors 9 DC IN connector !º PROMPTER/GEN LOCK connector !™ TEST OUT con[...]

  • Seite 25

    5(E) 1 RET1 (return video 1) button/RET (return video) button and RET 2/3/4 switch RET1 (return video 1) button Press this button to monitor the return video1 signal from the CCU in the viewfinder or on a monitor using the TEST OUT signal . RET (return video) button Press this button to monitor the return video signal from the CCU in the viewfinder[...]

  • Seite 26

    Location and Function of P arts and Controls 6(E) 9 DC IN (direct current input) connector (4-pin) Connects an AC adapter or battery case. Supplies power to the CA-570/570P when the POWER switch is set to EXT. !º PROMPTER/GEN LOCK (prompter signal input and output/external sync signal input) connector (BNC type) Inputs an external sync signal or i[...]

  • Seite 27

    7(E) @¢ LEVEL/MIC (intercom level/microphone) switch (for the CA-570P) The LEVEL and MIC switch settings specify the following functions: REAR/ON: Turns on the intercom microphone. Adjust the intercom reception level with the PGM level control, ENG level control, PROD level control, or TRAKER level control. REAR/OFF: Turns off the intercom microph[...]

  • Seite 28

    8(E) Internal Swicth Settings CA-570/570P Unscrew the four screw Internal Switc h Settings CA-570/570P 1 PROMPTER/GENLOCK switch 2 INTERCOM and GAIN switches Unscrew the four screws. MD TF AU AU PROMPTER INTERCOM 2 GAIN CM + 0 – DYN GENLOCK INTERCOM 1 GAIN CM + 0 – DYN 1 PROMPTER/GENLOCK (prompter signal input and output/external sync signal in[...]

  • Seite 29

    9(E) 4 Switch S1 on the DM-116 board Selects the PROMPT/GENLOCK connector function. PROMPTER: Inputs and outputs a prompter signal (factory setting). GENLOCK: Inputs an external sync signal. Note Swicth S1 on the DM-116 board is used for factory inspection use only. The PROMPTER/GENLOCK connector function is normally specified using the PROMPTER/GE[...]

  • Seite 30

    10(E) Internal Swicth Settings !§ Switch S351 on the AU-251 board Set to ON to monitor the microphone input on a headset. The factory setting is OFF. !¶ Switch S700 on the AU-251 board Turns the power supply (48 V) to the external microphone on and off. !• Switch S200 on the AU-251 board • S200-1: When S200-1 is set to ON, the battery alarm s[...]

  • Seite 31

    11(E) !ª Switch S100 on the AU-251 board Selects the signal output from the TEST OUT connector. • S100-1: Disables automatic switching between the playback video signal and the return video signal. ON: Outputs the playback video signal. OFF: Outputs the return video signal when a CCU is attached; outputs the playback video signal when a VTR is a[...]

  • Seite 32

    12(E) Preparations Preparations Attaching the CA-570/570P to a BVP-950/950P Color Video Camera When you attach the CA-570/570P to a BVP-950/950P Color Video Camera as shown below, the 68-pin connectors on both units are automatically connected. 1 Attach the CA-570/570P to the rear of the BVP-950/950P. Hook the upper part, then push the lower part i[...]

  • Seite 33

    13(E) Attaching the CA-570/570P to a BVP-550/550P Color Video Camera When you attach the CA-570/570P to a BVP-550/550P Color Video Camera as shown below, the 68-pin connectors on both units are automatically connected. 1 Attach the CA-570/570P to the rear of the BVP-550/550P. Hook the upper part, then push the lower part in until it snaps into plac[...]

  • Seite 34

    14(E) Preparations Using the Supplied Cable Holder 1 Attach the cable holder with the supplied two M3 ×6 screws. Cable holder M3 × 6 screws (supplied) 2 Fasten the cable clamp around the cable. cable Removing the cable clamp pull lift to release[...]

  • Seite 35

    15(E) Connections Connectable Equipment CCU-700A/700AP Series Camera Control Unit To the CAMERA connector BVF-55/55CE 5-inch Viewfinder CCU-550/550P Series Camera Control Unit Triax cable BVW-50/50P/DVW-250/250P Portable VTR To the CAMERA connector (26-pin) To the VTR connector (26-pin) Camera cable To the REMOTE connector To the DC IN connector AC[...]

  • Seite 36

    16(E) Connections P o wer Supply When a Camera Control Unit is connected When the POWER switch is set to u CCU, power is supplied from the CCU. To supply a power from the DC connector Set the POWER swicth to 1 EXT. When a VTR is connected When the POWER switch is set to 1 EXT, Power is supplied from the VTR. When the CA-570/570P is attached to the [...]

  • Seite 37

    17(E) Specifications General Power consumption 11 W Operating temperature – 20 ° C to +45 ° C ( – 4 ° F to +113 ° F) Storage temperature – 20 ° C to +50 ° C ( – 4 ° F to +122 ° F) Dimensions 115 × 212 × 195 mm (w/h/d) (4 5 / 8 × 8 3 / 8 × 7 3 / 4 inches) Mass 2.7 kg (5 lb 15 oz) Input/output connectors MIC IN (2ch) XLR type 3-pi[...]

  • Seite 38

    [...]

  • Seite 39

    1(G) Deutsch VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Ger ä t weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Geh ä use nicht ge ö ffnet werden. Ü berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. F ü r Kunden in Deutschland Dieses Prod[...]

  • Seite 40

    T able of contens 2(G) Kurzbeschreibung ............................................................................... 3(G) Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile ............................ 4(G) Einstellung der internen Schalter ...................................................... 8(G) Vorbereitungen ...................................[...]

  • Seite 41

    3(G) Kurzbeschreibung Der Kameraadapter CA-570P ist f ü r die Farbvideokamera BVP-950P oder BVP-550P zum Anschlu ß einer Kamerasteuereinheit der Serie CCU-700A oder CCU-550 ü ber ein Triaxkabel bestimmt. Der CA-570P kann auch zum Anschlu ß eines portablen Videorecorders BVW-50P/DVW-250P an die Farbvideokamera BVP-950P oder BVP-550P dienen. Der [...]

  • Seite 42

    Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile 4(G) Lage und Funktion der Bedien- und Anzeig eteile 3 ENG-Pegelregler 4 MIC LINE-Schalter 5 Triaxanschlu ß 6 INCOM 1/2-Anschlu ß 7 VTR-Anschlu ß 8 REMOTE-Anschlu ß 9 DC IN-Anschlu ß !º PROMPTER/GEN LOCK- Anschlu ß @º CALL-Taste @¡ POWER-Schalter und zugeh ö rige Anzeige @™ DC OUT-Anschlu ?[...]

  • Seite 43

    5(G) 1 RET1-Taste (R ü ckf ü hrvideo 1)/RET-Taste (R ü ckf ü hrvideo) und RET 2/3/4-Schalter RET1-Taste (R ü ckf ü hrvideo 1) Ü berwachung des R ü ckf ü hrvideosignals 1 von der Kamerasteuereinheit im Sucher oder auf einem Monitor mit dem TEST OUT-Signal. RET-Taste (R ü ckf ü hrvideo) Ü berwachung des R ü ckf ü hrvideosignals 1 von de[...]

  • Seite 44

    Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile 6(G) !™ TEST OUT-Anschlu ß (Testvideoausgang) (BNC) Ausgang f ü r das R ü ckf ü hrvideosignal, Video- Wiedergabesignal, VBS-Signal oder Ü berwachungs- Ausgangssignal. Normalerweise Ausgabe von R ü ckf ü hrvideosignalen bei Anschlu ß einer Kamerasteuereinheit und von Video- Wiedergabesignalen [...]

  • Seite 45

    7(G) MD TF AU AU PROMPTER INTERCOM 2 GAIN CM + 0 – DYN GENLOCK INTERCOM 1 GAIN CM + 0 – DYN Einstellung der internen Schalter CA-570P 1 PROMPTER/GEN LOCK-Schalter 2 INTERCOM- und GAIN-Schalter Die vier Schrauben herausdrehen. 1 PROMPTER/GEN LOCK-Schalter (Ein-/ Ausgang f ü r Promptersignal/Eingang f ü r externes Synchronsignal) (Karte MD-119)[...]

  • Seite 46

    8(G) Einstellung der internen Schalter 4 Schalter S1 auf Karte DM-116 Wahl der jeweiligen Funktion des PROMPTER/GEN LOCK-Anschlusses. PROMPTER: Ein- und Ausgabe von Promptersignalen (werkseitige Einstellung) GENLOCK: Eingabe eines externen Synchronsignals Hinweis Schalter S1 auf der Karte DM-116 wird f ü r werkseitige Pr ü fzwecke verwendet. Die [...]

  • Seite 47

    9(G) !§ Schalter S351 an Karte AU-251 In Schalterstellung ON Ü berwachung der Mikrofoneingabe ü ber den Sprechgarnitur. Die werkseitige Einstellung ist OFF. !¶ Schalter S700 an Karte AU-251 Ein- und Ausschalten der Betriebsspannung (48 V) des externen Mikrofons. !• Schalter S200 an Karte AU-251 • S200-1: In Schalterstellung ON erfolgt eine [...]

  • Seite 48

    10(G) Einstellung der internen Schalter !ª Schalter S100 an Karte AU-251 Wahl der ü ber den TEST OUT-Anschlu ß ausgegebenen Signale. • S100-1: Sperre der automatischen Umschaltung zwischen dem Video-Wiedergabe- und dem R ü ckf ü hrvideosignal. ON: Ausgabe des Video-Wiedergabesignals OFF: Ausgabe des R ü ckf ü hrvideosignals bei Anschlu ß [...]

  • Seite 49

    11(G) V orbereitungen Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-950P Bei Anbringen des CA-570P an einer Farbvideokamera BVP-950P gem äß den nachstehenden Abbildungen werden die 68poligen Anschl ü sse an beiden Einheiten automatisch miteinander verbunden. 1 Bringen Sie den CA-570P gem äß der folgenden Abbildung an der R ü ckseite der BVP-95[...]

  • Seite 50

    12(G) V orbereitungen Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-550P Bei Anbringen des CA-570P an einer Farbvideokamera BVP-550P gem äß den nachstehenden Abbildungen werden die 68poligen Anschl ü sse an beiden Einheiten automatisch miteinander verbunden. 1 Bringen Sie den CA-570P gem äß der folgenden Abbildung an der R ü ckseite der BVP-55[...]

  • Seite 51

    13(G) Nutzung des mitgelieferten Kabelhalters 1 Befestigen Sie den Kabelhalter mit den mitgelieferten zwei Schrauben M3 × 6. Kabelhalter Schrauben M3 × 6 (mitgeliefert) 2 Bringen Sie den Kabelbinder am Kabel an. Kabel Abtrennen des Kabelbinders Ziehen Anheben und abtrennen.[...]

  • Seite 52

    14(G) Connections Anschl ü sse M ö gliche Ger ä tekonfigurationen Kamerasteuereinheit CCU-700AP An CAMERA-Anschlu ß 5-Zoll-Sucher BVF-55CE Kamerasteuereinheit CCU-550P Triaxkabel Portabler Videorecorder BVW-50P/DVW-250P An CAMERA- Anschlu ß (26pol) An Videorecorderanschlu ß (26pol) Kamerakabel An REMOTE- Anschlu ß An DC IN-Anschlu ß Netzada[...]

  • Seite 53

    15(G) Stromversorgung Bei Anschlu ß einer Kamerasteuereinheit In Stellung u CCU des POWER-Schalters erfolgt die Stromversorgung ü ber die Kamerasteuereinheit. Zur Stromversorgung ü ber den DC-Anschlu ß ist der POWER- Schalter auf 1 EXT zu stellen. Bei Anschlu ß eines Videorecorders In Stellung 1 EXT des POWER-Schalters erfolgt die Stromversorg[...]

  • Seite 54

    16(G) T echnisc he Daten Appendix <H.L0> Allgemeines Leistungsaufnahme 11 W Betriebstemperatur – 20 bis +45 ° C Lagerungstemperatur – 20 ° C bis +50 ° C Abmessungen (B/H/T) 115 × 212 × 195 mm Gewicht 2,7 kg Ein-/Ausg ä nge MIC IN (2 Kan ä le) XLR, 3pol, Buchse, 600 Ω , symmetrisch DC IN XLR, 4pol, 10,5 bis 17 V Gleichspannung DC [...]

  • Seite 55

    The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any portion of this manual or the use thereof for any purpose other than the operation or maintenan[...]

  • Seite 56

    CA-570/570P (J/UC/CE, 和 , 英 , 独 ) 3-861-962- 02 (2) Printed in Belgium 2000.01.08  1998 Sony Corporation B & P Company[...]