Sony BRU-H700 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony BRU-H700. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony BRU-H700 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony BRU-H700 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony BRU-H700 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony BRU-H700
- nom du fabricant et année de fabrication Sony BRU-H700
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony BRU-H700
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony BRU-H700 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony BRU-H700 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony BRU-H700, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony BRU-H700, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony BRU-H700. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    3-903-973- 01 (1) HD Optical Multiple x Unit © 2005 Sony Corporation BR U-H700 取扱説明書 _______ _______ _______ _______ _______ _______ JP Oper ating I nstructions ______ _______ _______ ___________ ___ GB Mode d ’emploi _______ _______ _______ ____________ _______ FR Man ual de instruccion es ______ _______ _______ _______ _____ ES Gebr [...]

  • Page 2

    JP 2 ソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないように、 安全には充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電など により死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、 危険です。 事故を防ぐため?[...]

  • Page 3

    目次 3 JP JP 目次 特長 .... ........ ..... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ .. 6 システム接続例 .................................. ..................... .............. .............. 6 各部の名称と働き ...................................................... ........ .. 7 インター?[...]

  • Page 4

    JP 4 警告 下記の注意を守 らないと、 火災 や 感電 により 死亡 や 大けが につなが る ことがあります 。 電源コードのプラグおよびコネク ターは突き当たるまで差し込む まっすぐに突き当たるまで差し込まないと、 火災や感電の原因となります。 水にぬれる[...]

  • Page 5

    5 JP 注意 下記の注意を守らな いと、 けが をしたり 周辺の物品に 損害 を与えること があります。 付属の電源コードを使う 付属の電源コードを使わないと、火災や感 電の原因となることがあります。 コード類は正しく配置する 電源コードや接続ケーブルは?[...]

  • Page 6

    JP 6 特長 特長 HD オプチカルマルチプレックスユニット BRU-H700 は、 HD 3CCD カラービデオカメラ B RC-H700 を中継接続する ためのユニットです。 光ファイバーケーブルによる、長距離伝送が可能(BRC- H700 のみ) 本機は、マルチ光ファイバーケーブル接続用のコネク[...]

  • Page 7

    7 JP 各部の名称と働き 各部の名称と働き 前面 A 電源スイッチ 本体の電源を入切します。カメラ B RC-H700 の電源 を入れてから本機の電源を入れてください。 B 電源インジケーター 緑色の点灯: 正常に動作しています。 赤色の点灯: 本機に接続したカメラの電?[...]

  • Page 8

    JP 8 インターフ ェースボードを取り 付ける スイッチ 2(通信ボーレート切換スイッチ) ON にするとボーレートが 38400bps になり、OFF に すると 9600bps になります。 スイッチ 3 ∼ 5(カメラアドレス設定スイッチ) カメラのアドレスを設定します。 通常は「0」?[...]

  • Page 9

    9 JP 本機の性能を維 持するために / 仕様 本機の性能を維持す るた めに 使用・保管場所について 次のような場所での使用および保管は避けてください。 故障の原因となります。 ・ 極端に暑い所や寒い所 ( 使用温度は 0 ℃∼ 40 ℃ ) ・ 直射日光が長時間あたる?[...]

  • Page 10

    JP 10 仕様 最大外形寸法 210 × 86 × 240 mm (幅/高さ/奥行き) (突起含まず) 質量 約 2.4 kg 付属品 電源コード(1) RS-232C 接続ケーブル(1) RS-422 端子台コネクター(1) 電源変換プラグ(1) 取扱説明書(1) 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更[...]

  • Page 11

    11 JP 仕様 端子のピン 配列 VISCA RS-232C IN 端子(8 ピンミニ DIN、メス) VISCA RS-232C OUT 端子(8 ピンミニ DIN、メス) VISCA RS-422 端子 ( コンタクト端子台、9 ピン ) アナログ RGB/COMPONENT 端子(D-sub 15 ピン) ピン番号 機能 1 DTR I N 2 DSR IN 3 TXD IN 4 GND 5 RXD IN 6 GND 7 未使用 8 ?[...]

  • Page 12

    JP 12 保証書とアフター サービス VISCA RS-422 端子台コネクター の使いかた 1 ワイヤー(AWG No.28 ∼ 1 8)を接続したい穴に差し 込み、入れた穴に対応するネジをマイナスドライ バーで固定する。 2 VISCA RS-422 端子台コネクターを VISCA RS-422 端 子へ差し込む。 コネク?[...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    GB 2 Owner’ s Record The model and seri al numbers are locat ed on the top. Record the serial nu mber in the space pro vided below . Refer to these numbers whene ver y ou call upon y our Sony d ealer re garding thi s product. Model No. BR U -H700 Serial No. T o reduce a risk of fire or electr ic shock , do not expose this pr oduct to rain or mois[...]

  • Page 15

    T able of Cont ents GB 3 GB T ab le of Cont ents Fe atures ....... ........................... ........................... ..... 4 Connecting Cables .............. ........................... ..... 4 Example of Sy stem Confi guration ....... .............. 4 Location and Function of P arts ............................ 5 Attaching an Int erface Boar[...]

  • Page 16

    F eatures GB 4 Featur es The BRU-H700 HD Optica l Multipl e x Unit is designed to connect the BRC-H700 HD 3CCD C olor V ideo Cam era. Long- dista nce tra nsmissi on via op tical fiber cabl e (BRC-H700 onl y) The BR U-H700 is equipped wi th a c amera connecto r to allo w the connection of mu ltiplex o ptical f iber cable. Y ou can conne ct the BRC-H[...]

  • Page 17

    Location and Function of P ar ts 5 GB Locatio n and Fun ction of P a r ts Fr ont A Po wer switch T urns on/of f the po wer of this unit.T urn on the power of the BRC-H700 camera before you t urn on this u nit. B Po wer indicator Lit in green : This un it is in normal operation . Li t in red: The po wer of the camera con nected to this uni t is turn[...]

  • Page 18

    Attach ing an In terface Boa rd GB 6 Swit ches 3 to 5 (Camera ad dress select ors) Set the add ress of the camera. Normally set to "0". With this setting , addresses are assigned to t he cameras automaticall y in the conne cted order b y pressin g the PO WER button while h olding do wn the RESE T b utton on th e RM- BR300 Remote Contro l [...]

  • Page 19

    Precaut ions / Sp ecificatio ns 7 GB Precauti ons Operating or storage location Operating or storing the unit in the follo wing locati ons may cause da mage to the unit: • Extremely hot or cold place s (Oper ating temper ature: 0 ° C to 40 ° C [32 ° F to 104 ° F]) • Exposed in direct sunli ght for a long t ime, or close to heating equipment[...]

  • Page 20

    Specifications GB 8 Po wer consumpti on 10 W max. ( without opt ional interface b oards installed) Operating temperature 0ºC to 40 ºC (32ºF to 10 4ºF) Storage temperature -20ºC to + 60ºC (-4ºF to 140ºF) Dimensio ns 210 × 86 × 240 mm (w/ h/d) (8 3 / 8 × 3 1 / 2 × 9 1 / 2 inches) e xcluding prot ruding par ts Mas s Appr ox. 2 .4 kg (5 lb [...]

  • Page 21

    Specifications 9 GB Pin Assignments VISCA RS-2 32C IN co nnector (min i DIN 8-pi n, fem al e) VISCA RS-2 32C OUT conn ector (mini D IN 8-pin, fem al e) VISCA RS-422 co nnecto r (connect or plug, 9-pin) Analog RGB/ COMPONENT (D-s ub 15-pin) Pin No. Function 1D T R I N 2D S R I N 3T X D I N 4 GND 5 RXD IN 6 GND 7 No Connec tion 8 No Connec tion Pin N[...]

  • Page 22

    Specifications GB 10 Using the VISCA RS-422 Connector Plug 1 Insert a wire (A W G Nos. 28 to 18) into the desired wire openi ng on the VISCA RS-422 conn ector plug , and tig hten th e screw fo r that wir e usin g a flat- head scre wdriver . 2 Insert the VISCA RS-422 con nector plug into the VISCA RS-422 connector . T o remove the connector plug Gra[...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    FR 2 P our eviter tout risque d’incendie ou d’electrocution, n’e xposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite. P our éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier . Confiez l’entretien de cet appareil exc lusivement à un personnel qualifié. A VERTISSEMENT CET APP AREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. A VERTISSEMEN[...]

  • Page 25

    T able des mat ières FR 3 FR T ab le des matières Caractéristiques .................... ........................... ...... 4 Câbles de raccordement .......................... ........... 4 Exemple de configuration du système .............. .. 4 Emplacement et fo nction des pièces ..................... 5 Fixation d’une carte d’interface ..[...]

  • Page 26

    Caractér istiques FR 4 Caractéristiques Le module mu ltiplex op tique HD BR U-H700 est conçu pour être raccordé à la caméra vidéo coul eur 3CCD HD BRC-H700. T ransmission longue distance via un câble à fibres optiques (BRC-H700 seulement) Le BR U-H700 est doté d’un connecteur de caméra permettant le raccordement d’un câble à f ibr[...]

  • Page 27

    Emplacement et fonction des pi èces 5 FR Emplacement et f onction des pièces Face av ant A Interrupteur d’alimentation Mettez cet appareil sous/hors t ension. Mettez la caméra BRC-H700 so us tension a v ant de mettre cet appareil sous tension. B Témoin d’alimentati on Allumé en vert : Ce module fonctionne normale ment. Allumé en ro uge : [...]

  • Page 28

    Fixation d’un e car te d’interf ace FR 6 Commutateur 1 (sélecteur RS-232C/RS- 422) Placez-le sur ON po ur RS-422, ou sur OFF pour RS-232C. Commutateur 2 (sélecteur de vitesse de transmission en bauds) Placez-le sur ON pour 38 400 bit/s, ou sur OF F pour 9 600 bi t/s. Commutateurs 3 à 5 (sélecteurs d’adresse de caméra) Serv ent à spécif[...]

  • Page 29

    Précaution s / Spécificatio ns 7 FR Précautions Emplaceme nt d’ut ilisation ou de stoc kage L ’utilisation ou le stockage du modu le dans les endroits sui v ants peut l’endo mmager : • e ndroits e xtrêmement chauds ou froids (température de fonction nement : 0 ° C à 40 ° C [32 ° F à 104 ° F]) • Endroits exposés d irectement au[...]

  • Page 30

    Spécificat ions FR 8 Généralités Alimentation 100 à 240 V C A, 50/60 Hz Consommation de couran t 0,4 à 0,3 A Consommatio n 10 W max. (sans ca rtes d’interface en option insta llées) T empé rature de foncti onnement 0ºC à 40ºC (32ºF à 10 4ºF) T empérature de st ockage –20ºC à +60ºC (– 4ºF à 140ºF) Dimensions 210 × 86 × 2[...]

  • Page 31

    Spécificat ions 9 FR Br ochage Connecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN à 8 broc hes, femelle) Connecteur VISCA RS-232 C OUT (mini-DIN à 8 broc hes, femelle) Connecteur VISCA RS-422 (fiche de connecteur , 9-broc hes) RGB/COMPONENT analogique (D-s ub à 15 broc hes) N° de br oche Fonction 1D T R I N 2D S R I N 3 TXD IN 4 GND 5 RXD IN 6 GND 7 Pas de[...]

  • Page 32

    Spécificat ions FR 10 Utilisation de la fiche de connecteur VISCA RS-422 1 Insérez un fil (A WG n° 28 à 18) dans l’orifice désiré de la fic he de connexion VISCA RS-422 et serrez la vis pour ce fil à l’aide d’un tourne vis à tête plate. 2 Insérez la f iche de connecteur VISCA RS-422 da ns le connecteur VISCA RS-422. P our retirer la[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    ES 2 P ara evitar riesgos de incendios o electrocución, no e xponga la unidad a lluvia o humedad. P ara evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. AD VERTENCIA ESTE AP ARA TO DEBERÁ EST AR PUEST O A TIERRA. AD VERTENCIA Para d esconectar la ali mentación de la red deberá [...]

  • Page 35

    Índice ES 3 ES Índice Características ...................... ........................... ...... 4 Conexión de cables ................ ........................... .. 4 Ejemplo de conf iguración del sistema ..... ........... 4 Ubicación y función de las piezas .......... ............... 5 Inser ción de una tarjeta de interfaz ................[...]

  • Page 36

    Característ icas ES 4 Características La unidad HD de multiple xación óptica BR U-H700 ha sido diseñada para conectar la vídeocámara a col or 3CCD BRC-H700 HD. T ransmisión a lar ga distancia por medio de cable de fibra óptica (BRC-H700 solamente) La BR U-H700 está equipada con un conect or de cámara que permite la conexi ón de cable de[...]

  • Page 37

    Ubicación y fu nción de las piez as 5 ES Nota Para iniciar el sistema, prim ero encienda la alimentación de la cámara BRC-H700, y a continuación encienda la alimentación de la unidad BR U-H700 (esta unidad). De otro modo, puede aparecer el mensaje de error “Communication error Pl ea se check connection”. Ubicación y función de las pieza[...]

  • Page 38

    Ubicación y función de las piez as ES 6 E T omas A UDIO OUT L/R Salida de paso en b ucle de la entrada de se ñal de línea de audio desde las tomas A UDIO IN de la tarjeta HD de multi plexación ó ptica BRBK-H700 insertada en la cámara media nte el cable de f ibra óptica. F Conector ~A C IN Conecte el cable de aliment ación de CA suministrad[...]

  • Page 39

    Inserción de una tarjeta de in terfaz / Precauciones 7 ES Inser ción de una tarjeta de interfaz Inserte una tarjeta de interfaz, tal como una BRBK-301 o una BRBK-302 (no suministradas) en la ranura correspondiente situada en la pa rte posterior de esta unidad. 1 Afloje los do s tornillos para qu itar la tapa de la ranura de tarjeta. 2 Inserte una[...]

  • Page 40

    Especifi caciones ES 8 Especificaciones Sistema Señal de ví deo 1080/59 .94i, 1080/50i (conmutada co n los conmutadores VISCA FUNCTION) Sincronización Sincronización interna/externa cambiada au tomáticament e Relación de aspecto 16:9 (modo panorámico) Relación señal/ruido 50 dB Conectores de entrada/salida Entrada de cámara Connector LC d[...]

  • Page 41

    Especificacio nes 9 ES Dimensiones Asignaciones de c lavillas Conector VISCA RS-232C IN (mini DIN de 8 c lavillas, hembra) Conector VISCA RS-232C OUT (mini-DIN de 8 c lavillas, hembra) Unidad: mm (pulgadas) P arte delantera Lateral Superior 240 (9 1 / 2 ) 86 (3 1 / 2 ) 210 (8 3 / 8 ) 86 (3 1 / 2 ) 94 (3 3 / 4 ) Número de clav ill a Función 1D T R[...]

  • Page 42

    Especifi caciones ES 10 Conector VISCA RS-422 (enchufe de conexión, 9 cla villas) RGB/COMPONENT analógi co (D-sub de 15 c lavillas) P ara usar el enchufe de cone xión VISCA RS-422 1 Inserte un cable (Números A WG 28 a 18) en la abertura de cable desead a del enchufe d e conector VISCA RS-422, y apriete el t ornillo de ese cable utilizando un de[...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    DE 2 Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen elektrisc hen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie W ar tungsarbeiten nur qualifiziertem F achper sonal. W ARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. W ARNUNG Der Netzstecker dieses Geräts m[...]

  • Page 45

    Inhaltsv erzei chnis DE 3 DE Inhaltsverzeichnis Merkmale ..................... ........................... ............... 4 V erbindungskabel ......................................... ...... 4 Beispiel der Systemkonf iguration ...................... 4 Lage und Funktion der T eile ................................ 5 Einsetzen einer Schnittstellenkar[...]

  • Page 46

    Merkmale DE 4 Merkmale Die Optische HD-Multiple xeinheit BR U-H700 ist für den Anschluss der HD-3CCD-F arb-V ideokamera BRC- H700 ausgelegt. Langstrec kenüber tragung üb er Lichtleiterkabel (nur BRC-H700) Die BR U-H700 ist mit einem Kameraanschluss ausgestattet, an den ein Multiplex-Lichtleiterkabel angeschlosse n werden kann . Sie können die H[...]

  • Page 47

    Lage und Funk tion der T eile 5 DE Lage und Funktion der Te i l e V orderseite A Netzschalter Dient zum Ein-/ Ausschalten die ses Geräts. Schalten Sie die Kamera BRC-H700 ein, bevor Sie diese Einheit einscha lten. B Betriebslampe Leuchten in Grün: Normaler Betrieb des Geräts. Leuchten in Rot: Die an dieses Gerät angeschlossene Kamera ist ausges[...]

  • Page 48

    Einsetz en einer Schnitts tellenkarte DE 6 Schalter 1 (RS-232C/RS-422-W ahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw . für RS-232C auf OFF . Schalter 2 (Übertragungs-Baudraten- W ahlschalter) Stellen Sie diesen Sc halter für 38.400 bps auf ON bzw . für 9.600 bps auf OFF . Schalter 3 bis 5 (Kameraadressen- W ahlschalter) Diese[...]

  • Page 49

    V orsichts maßnahmen / Spez ifikationen 7 DE V o rsic htsmaßnahmen Betriebs- oder Lagerungsor t Betrieb oder Lagerung des Geräts an folgenden Orten kann eine Beschädigung des Geräts verursachen: • Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C) • O rte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in [...]

  • Page 50

    Spezifikat ionen DE 8 Allgemeines Stromversor gung 10 0 bis 240 V W echselstrom, 50 / 60 Hz Stromverbrauch 0,4 bis 0,3 A Leistungsaufnahme max. 10 W (ohne installierte optionale Schnittstellenka rten) Betriebstemperatur 0ºC bis 40ºC Lagertempera tur –20 ºC bis +60 ºC Abmessungen 21 0 × 86 × 240 mm (B/H/T) ohne vorspringende T eile Ge wicht [...]

  • Page 51

    Spezifikatio nen 9 DE Stiftbelegung Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DIN- Buchse) Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige Mini- DIN-Buc hse) VISCA RS-422-Buchse (9-polige Anschlussstec ker) Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub, 15-polig) Stift-Nr . Funktion 1D T R I N 2D S R I N 3 TXD IN 4 GND 5 RXD IN 6 GND 7 Kein Anschluss 8 Kein Anschluss Stift-[...]

  • Page 52

    Spezifikat ionen DE 10 V erwendung des VISCA RS-422- Anschlussstec kers 1 Führen Sie einen Drah t (A WG Nr . 28 bis 18) in die gewünschte Öf fnung des VI SCA RS-422- Anschlusssteckers ein, und ziehen Sie die Schraube für diesen Dr aht mit einem Fl achschrauben zieher an. 2 Führen Sie den VISCA RS -422-Anschlussstecker in die VISCA RS-422-Buchs[...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    Printed in J apan この説明書は 100% 古紙 再生紙を使用しています。 Printed on 100% recycled paper .[...]