Sony Ericsson HBH-DS220 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBH-DS220. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony Ericsson HBH-DS220 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBH-DS220 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBH-DS220 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony Ericsson HBH-DS220
- nom du fabricant et année de fabrication Sony Ericsson HBH-DS220
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony Ericsson HBH-DS220
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony Ericsson HBH-DS220 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony Ericsson HBH-DS220 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony Ericsson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony Ericsson HBH-DS220, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony Ericsson HBH-DS220, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony Ericsson HBH-DS220. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Stereo Bl uetooth ™ Headset HBH-DS200/HBH-DS220 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 2

    2 Ste re o Bluetooth™ Headse t HBH-DS200/ HBH-DS22 0 User Guide Guía del us uari o Bedie nungsa nleit ung Guid e d’util isatio n Sony Ericsson HBH-DS200/HBH-DS 220 This User guide is published by S ony Ericsson Mobile Communications AB or its loca l affiliated company , without any warranty . Improveme nts and changes to th is User guide n ece[...]

  • Page 3

    3 Intr oduct ion Intr oducc ión Einf ühru ng Intr oduct ion The St ereo Blu eto oth™ Head set HBH -DS20 0/HBH - DS220 l ets you stay in co ntrol o f your i ncomin g and outgoing phone cal ls. Y ou ca n enjoy stere o audio from a phone or other B luetooth device, such as a c ompute r or a por table mu sic p layer . During ca lls , the mu sic aut[...]

  • Page 4

    4 El aur icular esté reo Bluet ooth™ HB H-DS200/ HBH-DS 220 le permite segui r controland o sus lla madas tele fónicas entr ante s y sa liente s. Po drá disfrutar del soni do estéreo desde el teléfon o o cualquier otro disposi tivo Blueto oth, como un or denador o un repr oduc tor d e música p ortá til. Dura nte la s llamad as, la música [...]

  • Page 5

    5 Mit dem Blue tooth™-Stereohea dset HBH-D S200/ HBH- DS220 könn en Sie nich t nur ankom mende und abg ehende Anrufe verwal ten, so ndern au ch Musik aus dem T elefo n oder einem anderen Blue tooth Gerä t (z. B. Co mpu ter oder por tabl er Play er) in Stereoquali tät geni eßen . W enn Sie tele foniere n, wird die Mus ikwie der g abe auto mati[...]

  • Page 6

    6 Les écout eurs stéréo Bluetoot h™ HBH-DS 200/ HBH-D S220 vous perm ettent de gére r les appels téléphoni ques entra nts et sortants. V ou s pouve z écoute r du son stéréo à part ir d’un téléph one ou d’un autre pér iphér ique Blueto oth tel qu’un ord inateu r ou un lecteu r audio port able. Pe ndant un ap pel, la musique s?[...]

  • Page 7

    7 Overview Descripción general Üb er si cht Présentation Clip Pinza Clip Clip Music contr ol key T ecla de control de música Musiktaste T ouch e de com mande de la musique Head phones connector Conecto r de auriculares Kopf höreranschluss Connect eur des écout eurs Display Panta lla Display Affic hage Call handli ng key T ec la de gestió n d[...]

  • Page 8

    8 Display information Información de la p antal la Informationen auf dem Display Informations affichée s Power icon . Headset i s on. Icono de en cendido. El a uricular está encendi do. S tromsymb ol. Headse t ist eing eschaltet. Icône d’alimen tation. Le s écouteurs so nt sous tension . Pairing icon . Flashing. P repa red to be pa ired. Ico[...]

  • Page 9

    9 Getting started Intr oducc ión Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Komp ati ble Ladeg erä te Chargeurs compatibles •F i r s t t i m e u s e : Cha rge approxima tely 8 hours. • Utilizac ión por primer a vez: Real ice u na c ar ga de aproxim adament e 8 horas. • Erstbenutzu ng: Lade n Sie das Gerät c a.[...]

  • Page 10

    10 T o charge the headset Para cargar el auricular Headset laden Pour charger les écouteurs 2.5 ho urs 2,5 ho ras 2,5 Stunden 2,5 he ures This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 11

    11 2.5 hou rs 2,5 hor as 2,5 Stunden 2,5 heu res This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 12

    12 T o turn the headset on Para encender el auricular So schalten S ie das Headset ein: Pour mettre les é couteur s sous ten sion • Pre ss a nd ho ld d own the on/o ff key u ntil t he p owe r ico n appe ars on the d isplay . • Mant enga puls ada la tec la de en cendido y apagad o hasta que en la pantalla aparez ca el icono de encendido . • D[...]

  • Page 13

    13 T o pair the headset with a phone or a devi ce Para asociar el auricular con u n teléfono o un di sposi tiv o So koppel n Sie das Headse t mit einem T elefon oder anderem Gerät: Pour jumeler les écouteurs avec un téléphone ou un disp ositi f Before using your headset with a phone or another device it has to be paired once. Foll ow the Bluet[...]

  • Page 14

    14 Nota: Sólo s e puede as ociar un telé fono o un dispositivo a la vez. 1. T eléfono o dispo sitivo: active Blueto oth y la vis ibilid ad Bluetooth. Sitúelo cerca del auricular (20 cm). 2. Auricul ar . enciéndalo. Mantenga pulsada la tecla de ence ndido y apagado hasta que en la pantalla aparezca el icono de asociación . 3. T eléfon o: si e[...]

  • Page 15

    15 hinzufügen?“ angezeigt wir d. Fahren Sie andernfalls mi t dem nächsten Sc hritt fort. 4. T elefon o der Gerät: Befolgen Si e die Anweisungen zum Koppeln eines Bluetooth-Headse ts in der Bedienungsanleitung. Sie müssen ein Headsetkennwort (0000) eingeben. A van t d’utiliser vos écouteurs avec un t éléphone ou un autre dispositif pour l[...]

  • Page 16

    16 Optim al range a nd wearin g Cobertura y colocación óptimas Optim ale R eichwei te un d Nutzun g Port des écouteurs et portée optimale Objects, walls an d a greater distance than 5 m can ef fect the soun d. W ear you r heads et on the s ame si de of yo ur body as your phon e for best per forma nce. Los objetos, las pared es y las distancias [...]

  • Page 17

    17 T o reset t he he adset to defaul t sett ings Para rein iciar el auricul ar con la c onfigura ción predet ermi nada Headset-Standardeinstel lungen wiederhers tellen Pour ré initialiser les p aram ètres p ar dé faut des écouteur s 1. Switch the headset off. Press and hold down the on /off key until the pairing icon appears on the display . 2[...]

  • Page 18

    18 Musi c functi ons Funci ones de músi ca Musikfunktio nen Fonctions musicales T o play or p ause the music Para reproducir o detener l a música So spielen S ie Musik ab oder halten die Wiedergabe an: Pour lire ou inte rrompr e la lectur e de la musiqu e • Press the musi c control key to start or paus e the music. • Pulse la tecla de control[...]

  • Page 19

    19 T o adjust the music volume Para ajust ar el volumen de l a música So stellen Sie die Musiklautstärke ei n: Pour régle r le volume de l a musi que • When you li sten to music, adju st the vol ume in your phone o r dev ice. • If volume adjustment is not supported i n your phon e or device , press and hold dow n the music control key until [...]

  • Page 20

    20 Calli ng func tions Funci ones de lla mada Anruffunktionen Fon ction s d’a ppel Y ou r phone uses the head set for calls. If you are listen ing to mus ic, th e music pauses du ring the call and star ts pla ying ag ain whe n the call en ds. El t eléfo no ut iliza el a uricula r p ara r ealiz ar las ll amadas . Si e stá es cuc hando músi ca, [...]

  • Page 21

    21 T o answer a call Para resp onder un a ll amada So nehme n Sie ei nen Anruf an: Pour répo ndre à un app el • Press the c all handling key . • Pulse la tecl a de gestión de llamadas. • Drücke n Sie die Anr uftaste. • Appuyez sur la touche de gestion de s appels. T o reject a call Para rechazar un a llamada So weisen S ie einen Anruf a[...]

  • Page 22

    22 T o end a call Para finalizar una llamada So beend en Sie einen An ruf: Pour mettre fin à u n appel • Press the ca ll handl ing key . A call on hol d is conn ecte d again . • Pulse la tecl a de gestión de llamadas. Se vu elve a cone ctar un a llam ada en es pera. • Drücken Sie die Anruftaste. Ein Anru f auf Hal teposition wird wied er z[...]

  • Page 23

    23 T o switch between two calls Para cambiar de una llamada a otra So wechseln Sie zwischen b eiden Anrufen: Pour passer d’un appel à l’autre • Press and hol d down the call handl ing key un til you hear a beep. • Mante nga pul sada la te cla de g estió n de lla madas ha sta que oiga u n pitid o. • Drücke n und halten Si e die Anruft a[...]

  • Page 24

    24 T o adjust the sp eaker volume for cal ls Para ajustar el volumen del mi crófono para las llamadas So stellen Sie d ie Lautstärke des Lautsprechers für Anruf e ein: Pour r égler l e volume du h aut-p a rleur pour les appels • During a call, adjust the volume in your phone. • Durante una llamada, ajuste el volumen del teléfono. • Stell[...]

  • Page 25

    25 T o make a call using voi ce commands Para realizar una llamada mediante coman dos de voz So tätigen S ie Anrufe sp rachgesteuert: Pour émettre u n appel à l’aide d es commandes vocales Before usin g this function , you have to ac tivate voi ce contr ol and record voi ce com mands in you r phone. For more info rmatio n, see the phone User g[...]

  • Page 26

    26 V or Benutzung di eser Funktion m üssen Sie die Spr achst euer ung a kti vier en un d Spr ach befe hle mit dem T e lefon aufn ehmen. W eiter e Informa tionen enthäl t die Bedien ungsanl eitung des T elefons. 1. Drücken Sie die Anruftaste. 2. Nach dem Signa lton: Sagen Sie den Namen der anzurufe nden Pers on. A vant d’utilise r cette fon cti[...]

  • Page 27

    27 T roubles hooting Resolución de prob lemas Fehler behe bung Dépan nage No co nnec tion to th e phon e or ot her devi ce • Make sure yo ur phone or oth er device is pa ired with the headset , see page 13. • Make sure the head set i s ch arg ed a nd wi thin ra nge of th e phone o r other devic e. • V erify t he Bluetoot h settings in the p[...]

  • Page 28

    28 The mu sic is not pla yed in th e head set • Make sure yo ur phone or oth er device is paire d with the he adset, see page 13. Y ou may hav e to rest art th e medi a pla yer a nd se lect to use the heads et. • Make su re your phone or dev ice support s the Bl uetooth Advan ced Audio Distri bution pro file. The rem ote co ntro l music functio[...]

  • Page 29

    29 No hay conexi ón con el telé fono o el otro dispo sitiv o • Comprue be que el teléf ono o el otro dispositi vo están asoc iados con el au ricular, véas e la página 13 . • Aseg úres e d e qu e el aur icul ar e sté car ga do y de ntr o de l alcance d el teléfono o d el otro dispositivo. • Comp ruebe que la configurac ión de Blu eto[...]

  • Page 30

    30 La mús ica no suena en el aur icular • Comprue be que el teléf ono o el otro dispositi vo están a sociados con e l auricu lar , véa se la p ágina 1 3. Es pos ibl e que te nga qu e rei ni ciar el repr od ucto r multim edia y selecci onar el uso de l auricu lar . • Comprue be que el teléfono o e l dispositivo son compati bles con e l per[...]

  • Page 31

    31 Keine Verbind ung z um T elefon oder zum an dere n Gerät • Das T e lefon muss mit dem Head set gekoppel t sein (siehe Seite 13). • Achten Sie darauf, da ss das Headset geladen i st und sich in Reic hweite de s T elefo ns bzw . des ande ren Geräts befinde t. • Überpr üfen Sie die Bluet ooth-Ei nstellunge n im T ele fon bzw . im anderen [...]

  • Page 32

    32 Musik wir d ni cht im He adset wi ederge geben • Das T el efon muss mit dem Headset gekoppel t sein (siehe Seite 13). Sie müssen den Playe r im Gerät ggf. neu start en. und dann da s Headset auswähl en. • Überprüfe n Sie, ob das T elefon od er Gerät da s Profil „Blue tooth Ad vanced Au dio Dist ribu tion“ unters tützt. Fern bedi e[...]

  • Page 33

    33 Absence de connexion avec le téléphone ou un autre dispositif • Assurez- vous que votre té léphone o u l’au tre dispos itif est jume lé avec les é couteurs, e n vous report ant à la page 13. • Assurez- vous que les écoute urs sont chargés et à portée du téléph one o u de l’ autre d isposit if. • Vérifiez les para mètres [...]

  • Page 34

    34 Il se pe ut que v ous devie z redéma rrer le le cteur m édia et sélect ionne r l’utilisa tion des éc outeurs. • Assurez- vous que votre té léphone o u votr e périphériq ue prend en charge le profil Blu etooth Ad vanced Audio Distribut ion. Les fonctions mu sicales de la télécommande ne fonctionnent pas • Assurez- vous que votre t[...]

  • Page 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Comm unications AB of Nya V at tentorn et SE-221 88 Lund, Swede n declare under our sol e responsibility that our pr oduct Sony Ericsson type DDA-0002007 and in co mbination wi th our acce ssories, to which th is declar ation relates is in conformity wi th the ap propriate standards E N 300 328[...]

  • Page 36

    Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Sweden www.sonyericsso n.com LZT 108 9 327/3 R1A Pr int ed in XX XX This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]