Sony Ericsson HBH-DS220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony Ericsson HBH-DS220. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony Ericsson HBH-DS220 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony Ericsson HBH-DS220 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony Ericsson HBH-DS220, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony Ericsson HBH-DS220 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony Ericsson HBH-DS220
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony Ericsson HBH-DS220
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony Ericsson HBH-DS220
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony Ericsson HBH-DS220 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony Ericsson HBH-DS220 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony Ericsson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony Ericsson HBH-DS220, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony Ericsson HBH-DS220, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony Ericsson HBH-DS220. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Stereo Bl uetooth ™ Headset HBH-DS200/HBH-DS220 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 2

    2 Ste re o Bluetooth™ Headse t HBH-DS200/ HBH-DS22 0 User Guide Guía del us uari o Bedie nungsa nleit ung Guid e d’util isatio n Sony Ericsson HBH-DS200/HBH-DS 220 This User guide is published by S ony Ericsson Mobile Communications AB or its loca l affiliated company , without any warranty . Improveme nts and changes to th is User guide n ece[...]

  • Página 3

    3 Intr oduct ion Intr oducc ión Einf ühru ng Intr oduct ion The St ereo Blu eto oth™ Head set HBH -DS20 0/HBH - DS220 l ets you stay in co ntrol o f your i ncomin g and outgoing phone cal ls. Y ou ca n enjoy stere o audio from a phone or other B luetooth device, such as a c ompute r or a por table mu sic p layer . During ca lls , the mu sic aut[...]

  • Página 4

    4 El aur icular esté reo Bluet ooth™ HB H-DS200/ HBH-DS 220 le permite segui r controland o sus lla madas tele fónicas entr ante s y sa liente s. Po drá disfrutar del soni do estéreo desde el teléfon o o cualquier otro disposi tivo Blueto oth, como un or denador o un repr oduc tor d e música p ortá til. Dura nte la s llamad as, la música [...]

  • Página 5

    5 Mit dem Blue tooth™-Stereohea dset HBH-D S200/ HBH- DS220 könn en Sie nich t nur ankom mende und abg ehende Anrufe verwal ten, so ndern au ch Musik aus dem T elefo n oder einem anderen Blue tooth Gerä t (z. B. Co mpu ter oder por tabl er Play er) in Stereoquali tät geni eßen . W enn Sie tele foniere n, wird die Mus ikwie der g abe auto mati[...]

  • Página 6

    6 Les écout eurs stéréo Bluetoot h™ HBH-DS 200/ HBH-D S220 vous perm ettent de gére r les appels téléphoni ques entra nts et sortants. V ou s pouve z écoute r du son stéréo à part ir d’un téléph one ou d’un autre pér iphér ique Blueto oth tel qu’un ord inateu r ou un lecteu r audio port able. Pe ndant un ap pel, la musique s?[...]

  • Página 7

    7 Overview Descripción general Üb er si cht Présentation Clip Pinza Clip Clip Music contr ol key T ecla de control de música Musiktaste T ouch e de com mande de la musique Head phones connector Conecto r de auriculares Kopf höreranschluss Connect eur des écout eurs Display Panta lla Display Affic hage Call handli ng key T ec la de gestió n d[...]

  • Página 8

    8 Display information Información de la p antal la Informationen auf dem Display Informations affichée s Power icon . Headset i s on. Icono de en cendido. El a uricular está encendi do. S tromsymb ol. Headse t ist eing eschaltet. Icône d’alimen tation. Le s écouteurs so nt sous tension . Pairing icon . Flashing. P repa red to be pa ired. Ico[...]

  • Página 9

    9 Getting started Intr oducc ión Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Komp ati ble Ladeg erä te Chargeurs compatibles •F i r s t t i m e u s e : Cha rge approxima tely 8 hours. • Utilizac ión por primer a vez: Real ice u na c ar ga de aproxim adament e 8 horas. • Erstbenutzu ng: Lade n Sie das Gerät c a.[...]

  • Página 10

    10 T o charge the headset Para cargar el auricular Headset laden Pour charger les écouteurs 2.5 ho urs 2,5 ho ras 2,5 Stunden 2,5 he ures This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 11

    11 2.5 hou rs 2,5 hor as 2,5 Stunden 2,5 heu res This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 12

    12 T o turn the headset on Para encender el auricular So schalten S ie das Headset ein: Pour mettre les é couteur s sous ten sion • Pre ss a nd ho ld d own the on/o ff key u ntil t he p owe r ico n appe ars on the d isplay . • Mant enga puls ada la tec la de en cendido y apagad o hasta que en la pantalla aparez ca el icono de encendido . • D[...]

  • Página 13

    13 T o pair the headset with a phone or a devi ce Para asociar el auricular con u n teléfono o un di sposi tiv o So koppel n Sie das Headse t mit einem T elefon oder anderem Gerät: Pour jumeler les écouteurs avec un téléphone ou un disp ositi f Before using your headset with a phone or another device it has to be paired once. Foll ow the Bluet[...]

  • Página 14

    14 Nota: Sólo s e puede as ociar un telé fono o un dispositivo a la vez. 1. T eléfono o dispo sitivo: active Blueto oth y la vis ibilid ad Bluetooth. Sitúelo cerca del auricular (20 cm). 2. Auricul ar . enciéndalo. Mantenga pulsada la tecla de ence ndido y apagado hasta que en la pantalla aparezca el icono de asociación . 3. T eléfon o: si e[...]

  • Página 15

    15 hinzufügen?“ angezeigt wir d. Fahren Sie andernfalls mi t dem nächsten Sc hritt fort. 4. T elefon o der Gerät: Befolgen Si e die Anweisungen zum Koppeln eines Bluetooth-Headse ts in der Bedienungsanleitung. Sie müssen ein Headsetkennwort (0000) eingeben. A van t d’utiliser vos écouteurs avec un t éléphone ou un autre dispositif pour l[...]

  • Página 16

    16 Optim al range a nd wearin g Cobertura y colocación óptimas Optim ale R eichwei te un d Nutzun g Port des écouteurs et portée optimale Objects, walls an d a greater distance than 5 m can ef fect the soun d. W ear you r heads et on the s ame si de of yo ur body as your phon e for best per forma nce. Los objetos, las pared es y las distancias [...]

  • Página 17

    17 T o reset t he he adset to defaul t sett ings Para rein iciar el auricul ar con la c onfigura ción predet ermi nada Headset-Standardeinstel lungen wiederhers tellen Pour ré initialiser les p aram ètres p ar dé faut des écouteur s 1. Switch the headset off. Press and hold down the on /off key until the pairing icon appears on the display . 2[...]

  • Página 18

    18 Musi c functi ons Funci ones de músi ca Musikfunktio nen Fonctions musicales T o play or p ause the music Para reproducir o detener l a música So spielen S ie Musik ab oder halten die Wiedergabe an: Pour lire ou inte rrompr e la lectur e de la musiqu e • Press the musi c control key to start or paus e the music. • Pulse la tecla de control[...]

  • Página 19

    19 T o adjust the music volume Para ajust ar el volumen de l a música So stellen Sie die Musiklautstärke ei n: Pour régle r le volume de l a musi que • When you li sten to music, adju st the vol ume in your phone o r dev ice. • If volume adjustment is not supported i n your phon e or device , press and hold dow n the music control key until [...]

  • Página 20

    20 Calli ng func tions Funci ones de lla mada Anruffunktionen Fon ction s d’a ppel Y ou r phone uses the head set for calls. If you are listen ing to mus ic, th e music pauses du ring the call and star ts pla ying ag ain whe n the call en ds. El t eléfo no ut iliza el a uricula r p ara r ealiz ar las ll amadas . Si e stá es cuc hando músi ca, [...]

  • Página 21

    21 T o answer a call Para resp onder un a ll amada So nehme n Sie ei nen Anruf an: Pour répo ndre à un app el • Press the c all handling key . • Pulse la tecl a de gestión de llamadas. • Drücke n Sie die Anr uftaste. • Appuyez sur la touche de gestion de s appels. T o reject a call Para rechazar un a llamada So weisen S ie einen Anruf a[...]

  • Página 22

    22 T o end a call Para finalizar una llamada So beend en Sie einen An ruf: Pour mettre fin à u n appel • Press the ca ll handl ing key . A call on hol d is conn ecte d again . • Pulse la tecl a de gestión de llamadas. Se vu elve a cone ctar un a llam ada en es pera. • Drücken Sie die Anruftaste. Ein Anru f auf Hal teposition wird wied er z[...]

  • Página 23

    23 T o switch between two calls Para cambiar de una llamada a otra So wechseln Sie zwischen b eiden Anrufen: Pour passer d’un appel à l’autre • Press and hol d down the call handl ing key un til you hear a beep. • Mante nga pul sada la te cla de g estió n de lla madas ha sta que oiga u n pitid o. • Drücke n und halten Si e die Anruft a[...]

  • Página 24

    24 T o adjust the sp eaker volume for cal ls Para ajustar el volumen del mi crófono para las llamadas So stellen Sie d ie Lautstärke des Lautsprechers für Anruf e ein: Pour r égler l e volume du h aut-p a rleur pour les appels • During a call, adjust the volume in your phone. • Durante una llamada, ajuste el volumen del teléfono. • Stell[...]

  • Página 25

    25 T o make a call using voi ce commands Para realizar una llamada mediante coman dos de voz So tätigen S ie Anrufe sp rachgesteuert: Pour émettre u n appel à l’aide d es commandes vocales Before usin g this function , you have to ac tivate voi ce contr ol and record voi ce com mands in you r phone. For more info rmatio n, see the phone User g[...]

  • Página 26

    26 V or Benutzung di eser Funktion m üssen Sie die Spr achst euer ung a kti vier en un d Spr ach befe hle mit dem T e lefon aufn ehmen. W eiter e Informa tionen enthäl t die Bedien ungsanl eitung des T elefons. 1. Drücken Sie die Anruftaste. 2. Nach dem Signa lton: Sagen Sie den Namen der anzurufe nden Pers on. A vant d’utilise r cette fon cti[...]

  • Página 27

    27 T roubles hooting Resolución de prob lemas Fehler behe bung Dépan nage No co nnec tion to th e phon e or ot her devi ce • Make sure yo ur phone or oth er device is pa ired with the headset , see page 13. • Make sure the head set i s ch arg ed a nd wi thin ra nge of th e phone o r other devic e. • V erify t he Bluetoot h settings in the p[...]

  • Página 28

    28 The mu sic is not pla yed in th e head set • Make sure yo ur phone or oth er device is paire d with the he adset, see page 13. Y ou may hav e to rest art th e medi a pla yer a nd se lect to use the heads et. • Make su re your phone or dev ice support s the Bl uetooth Advan ced Audio Distri bution pro file. The rem ote co ntro l music functio[...]

  • Página 29

    29 No hay conexi ón con el telé fono o el otro dispo sitiv o • Comprue be que el teléf ono o el otro dispositi vo están asoc iados con el au ricular, véas e la página 13 . • Aseg úres e d e qu e el aur icul ar e sté car ga do y de ntr o de l alcance d el teléfono o d el otro dispositivo. • Comp ruebe que la configurac ión de Blu eto[...]

  • Página 30

    30 La mús ica no suena en el aur icular • Comprue be que el teléf ono o el otro dispositi vo están a sociados con e l auricu lar , véa se la p ágina 1 3. Es pos ibl e que te nga qu e rei ni ciar el repr od ucto r multim edia y selecci onar el uso de l auricu lar . • Comprue be que el teléfono o e l dispositivo son compati bles con e l per[...]

  • Página 31

    31 Keine Verbind ung z um T elefon oder zum an dere n Gerät • Das T e lefon muss mit dem Head set gekoppel t sein (siehe Seite 13). • Achten Sie darauf, da ss das Headset geladen i st und sich in Reic hweite de s T elefo ns bzw . des ande ren Geräts befinde t. • Überpr üfen Sie die Bluet ooth-Ei nstellunge n im T ele fon bzw . im anderen [...]

  • Página 32

    32 Musik wir d ni cht im He adset wi ederge geben • Das T el efon muss mit dem Headset gekoppel t sein (siehe Seite 13). Sie müssen den Playe r im Gerät ggf. neu start en. und dann da s Headset auswähl en. • Überprüfe n Sie, ob das T elefon od er Gerät da s Profil „Blue tooth Ad vanced Au dio Dist ribu tion“ unters tützt. Fern bedi e[...]

  • Página 33

    33 Absence de connexion avec le téléphone ou un autre dispositif • Assurez- vous que votre té léphone o u l’au tre dispos itif est jume lé avec les é couteurs, e n vous report ant à la page 13. • Assurez- vous que les écoute urs sont chargés et à portée du téléph one o u de l’ autre d isposit if. • Vérifiez les para mètres [...]

  • Página 34

    34 Il se pe ut que v ous devie z redéma rrer le le cteur m édia et sélect ionne r l’utilisa tion des éc outeurs. • Assurez- vous que votre té léphone o u votr e périphériq ue prend en charge le profil Blu etooth Ad vanced Audio Distribut ion. Les fonctions mu sicales de la télécommande ne fonctionnent pas • Assurez- vous que votre t[...]

  • Página 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Comm unications AB of Nya V at tentorn et SE-221 88 Lund, Swede n declare under our sol e responsibility that our pr oduct Sony Ericsson type DDA-0002007 and in co mbination wi th our acce ssories, to which th is declar ation relates is in conformity wi th the ap propriate standards E N 300 328[...]

  • Página 36

    Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Sweden www.sonyericsso n.com LZT 108 9 327/3 R1A Pr int ed in XX XX This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]