Skil 4281 AA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 4281 AA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 4281 AA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 4281 AA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 4281 AA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 4281 AA
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 4281 AA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 4281 AA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 4281 AA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 4281 AA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 4281 AA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 4281 AA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 4281 AA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05123 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 9  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 19  ORIGINAL BRUGSANVISNING 21  ORIGINAL BRUKSANVISNING 24  ALKUPERÄISET OHJEET [...]

  • Page 2

    2 A B C D E ( 4281 ) 1 2 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 4 ˅ʽʽƘˀʽʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 4181 4281 ˀ˅ʽ  ¹ÌÌ ʾƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ 400 Watt ʾƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ 55 mm 65 mm 3 ˅[...]

  • Page 3

    3 5 6[...]

  • Page 4

    4 7 8[...]

  • Page 5

    5 0 9 4281 ! @[...]

  • Page 6

    6 # % ^ ACCESSORIES ➞ WWW .SKIL.COM 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 & $[...]

  • Page 7

    7  Jig saw 4181/4281 INTRODUCTION • This tool is intended for making cut-thr oughs and cut-outs in wood, plastic, metal, cer amic plates and rubber , and is suitable for straight and curved cuts with mitr e angles to 45° • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL DATA 1 TOOL E[...]

  • Page 8

    8 f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool f or oper[...]

  • Page 9

    9 APPLICATION ADVICE • Use the appropriate saw blades # ! tool accepts most commonly available T-shank and U-shank blades $ • When cutting metals, lubricate saw blade r egularly with oil • For an accur ate straight cut, guide tool with footplate along the edge of a straight piece of wood % • Pre-drill a hole bef ore making cut-outs ^ • Sp[...]

  • Page 10

    10 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de trav ail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les [...]

  • Page 11

    11 g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L ’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. 5) SERVICE a) Ne fa[...]

  • Page 12

    12 - s’assurez que toute la surface de la semelle repose bien sur la pièce à trav ailler ! avant de retirer l’outil de la pièce à travailler, s’assurez que la lame se soit bien stabilisée - veillez à ce que les f entes de ventilation D 2 soient découvertes • Attache-câble @ CONSEILS D’UTILISATION • Utilisez les lames de scie app[...]

  • Page 13

    13 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicher[...]

  • Page 14

    14 diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrow erkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerf ahrenen P ersonen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Fu[...]

  • Page 15

    15 • Sägen bei 15°/30°/45° 8 • Hubzahl je nach Material anpassen 9 ( 4281 ) ! wenn das Werkzeug nicht mit Rad C in Position 1 läuft, eine höhere Hubzahl wählen und die Hubzahl bei laufendem Werkzeug verringern • Staubabsaugung 0 a ! Staubsauger nicht verwenden beim Sägen von Metall • Staubgebläse 0 b • Bedienung des W erkzeuges -[...]

  • Page 16

    16  Decoupeerzaag 4181/4281 INTRODUCTIE • Deze machine is bestemd voor het doorz agen van, en het zagen v an uitsparingen in hout, kunststof, metaal, keramiekplaten en rubber , en is geschikt om recht en in bochten te zagen onder een hoek v an 45° • Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik • Lees en bew aar deze gebruik[...]

  • Page 17

    17 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en v eiliger binnen het aangegev en capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect i[...]

  • Page 18

    18 GEBRUIK BUITENSHUIS • Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een aardlekschak elaar (FI) met maximaal 30 mA uitschakelstroom, en gebruik alleen v oor buitenshuis gebruik goedgekeurde v erlengsnoeren, v oorzien van een spatwaterdichte contactstop NA GEBRUIK • Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschak eld zijn en de bewegend[...]

  • Page 19

    19 beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine v oor de vermelde toepassingen - gebruik van de machine v oor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, k an het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen - wanneer de machine is uitgeschak eld of wanneer deze loopt maar geen werk v erricht, kan [...]

  • Page 20

    20 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverkty g kan du arbeta bättre och säkrare inom angiv et eektområde. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverkty g som inte kan kopplas in eller [...]

  • Page 21

    21 • Dammblåsning 0 b • Använding a v maskinen - innan maskinen sätts på, försäkra dig om att fotplattans framsidan ligger plant på arbetssty cket - håll maskinen stadigt så att Du har full k ontroll hela tiden ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå greppet ! - försäkra dig om att fotplattan ligger an mot arbetsstyck et ?[...]

  • Page 22

    22 SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Det i advarselshenvisningerne b[...]

  • Page 23

    23 5) SERVICE a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE GENERELT • Kontr ollér altid at fors yningsspændingen er den samme som den spænding, der er anført på værktøjets navneskilt (v ærktøj [...]

  • Page 24

    24 • Forbor et hul i materialet, før De udfør er udsnit ^ • Splintfri savning - dæk snitlinien med ere lager af bredt tape før De begynder at sav e - læg altid den pæneste side af arbejdsemnet nedad • For er e tips se www .skil.com VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Dette værktøj er ikk e beregnet til prof essionelt brug • Hold værk[...]

  • Page 25

    25 2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikk e er forandr et på og passende stikkontakter reduser er risikoen f or elektriske støt. b) Unngå kroppskontakt med jordede ove[...]

  • Page 26

    26 • Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende (som f.ek s. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig • Følg de nasjonale krav , når det gjelder støv for de materialer du ønsker å arbeide med • Bruk helt utrullet o[...]

  • Page 27

    27 • Tekniske underlag hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 09.12.2013 S[...]

  • Page 28

    28 sähkötyökalun lajista ja käyttötav asta, vähentää loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyöka[...]

  • Page 29

    29 • Jos sähköjohto vahingoittuu tai k atkeaa työn aikana ei johtoa saa kosk ettaa, vaan pistotulppa on välittömästi irrotettav a pistorasiasta • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita se valtuutettuun huoltoliikk eeseen • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti ja irroita liitosjohto pistor[...]

  • Page 30

    30 • Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alusta vana tärinälle altistumisen arviona käy tettäessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa - laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti ylläpid[...]

  • Page 31

    31 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotativ a puede producir lesiones grav es al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejo[...]

  • Page 32

    32 • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo , no tocar el cable, sino e xtraer inmediatamente el enchufe de la red • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona calicada • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico , apague inmedia[...]

  • Page 33

    33 • Expediente técnico en : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 09.12.2013 [...]

  • Page 34

    34 f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de a varia r eduz o risco de um choque eléctrico . 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalh[...]

  • Page 35

    35 respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a • Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados • Utilize e xtensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp • Desliguesempreafichadatomadaantesde[...]

  • Page 36

    36 AMBIENTE • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE) - de acordo com a directiv a europeia 2012/19/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as f erramentas eléctricas usadas dev em ser recolhidas em separado e encaminhada[...]

  • Page 37

    37 c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L ’ev entuale inltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insor genza di scosse elettriche. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure di togliere la spina dalla presa d[...]

  • Page 38

    38 • Questo utensile non dev’essere utilizz ato da persone di età inferiore ai 16 anni • Durante le operazioni di la voro il liv ello di rumorosità può superare 85 dB(A); utilizz are le cue di protezione • Nella lav orazione di materiali a produzione di trucioli, indossare occhiali protettivi • Le polv eri di materiali come vernici [...]

  • Page 39

    39 MANUTENZIONE / ASSISTENZA • Questo utensile non è inteso per un uso professionale • T enete sempre puliti utensile e cav o (soprattutto le f eritoie di ventilazione D 2 ) ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dov esse guastarsi, la riparazione v [...]

  • Page 40

    40 használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni.Védőföldelésselellátott kész?[...]

  • Page 41

    41 g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 5) SZE[...]

  • Page 42

    42 - ellenörizze, hogy a talapzat teljes felülete szilárdan helyezkedik el a megmunkálandó anyagon ! ellenörizze,hogyafürészlapteljesenleálltmielőtt a gépet a munkadarabtól eltávolítja - a szellőzőnyílásokat D 2 mindig tartsa szabadon • Kábelrögzítő @ HASZNÁLAT • Fontos, hogy mindig megfelelő für[...]

  • Page 43

    43 BEZPEČNOST VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná upozorněníapokynydobudoucnauscho[...]

  • Page 44

    44 • Před každým použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a v případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou osobou; nástroj nikdy sami neotevírejte • Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest (azbest je karcinogenní) • Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let • Hladina hluku může p?[...]

  • Page 45

    45 • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete [...]

  • Page 46

    46 d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile asmayınveyakablodançekerekfişiprizden çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan, keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli parçalarındanu[...]

  • Page 47

    47 • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın • İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke fişiniprizdençekin KULLANMADAN ÖNCE • Kesme işlemine başlamadan önce, kesme hattı altındaki ve üstündeki bütün engelleri uzaklaşt[...]

  • Page 48

    48 • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe B V (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹?[...]

  • Page 49

    49 lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależno?[...]

  • Page 50

    50 • Przedprzystąpieniemdowykonywania jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego PRZEDUŻYCIEM • Przed przystąpieniem do obróbki należy usunąć wszelkie przeszkody znajdujące się po obu st[...]

  • Page 51

    51 ŚRODOWISKO • Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego (dotyczy tylko państw UE) - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegre[...]

  • Page 52

    52 2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ a) Штепсельнаявилкакабеляпитания электроинструментадолжнасоответствовать розеткеэлектросети.Невноситеникаких измененийвконстру?[...]

  • Page 53

    53 даннымиинструкциями,исходяизособенностей условийихарактеравыполняемойработы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям. [...]

  • Page 54

    54 • Отсасывание пыли 0 a ! неиспользуйтепылесоспpиpаботес металлами • Выдувание пыли вентилятором 0 b • Использование инстpумента - пеpед включением инстpумента убедитесь в том, что [...]

  • Page 55

    55 • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с други[...]

  • Page 56

    56 рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що електроприладвимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу м[...]

  • Page 57

    57 • Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана деталь, зафіксована за допомогою затискних пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж вручну) ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ • Прироботах,кол[...]

  • Page 58

    58 ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ • Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає таким нормам або нормативним документа?[...]

  • Page 59

    59 κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο ύπαιθροχρησιμ?[...]

  • Page 60

    60 • Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκευή σε κάποιο εξειδικευμένο άτομο - ποτέ μην ανοίγετε μόνοι σας το εργαλείο • Μηνκατεργ[...]

  • Page 61

    61 OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ • Xρησιμοποιείτε τις κατάλληλες πριονολεπίδες # ! τοεργαλείοδέχεταιτιςπερισσότερες πριονολεπίδεςσχήματοςTκαιUπου διατίθενταιστηναγορά $ • Οταν κόβ[...]

  • Page 62

    62 SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile[...]

  • Page 63

    63 ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor. g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice destinate a[...]

  • Page 64

    64 ! asiguraţi-văcăpânzas-aopritcompletdin mişcareînaintedearidicasculadepepiesade prelucrat - menţineţi fantele de ventilaţie D 2 neacoperite • Clemă pentru cablu @ SFATURI PENTRU UTILIZARE • Folosiţi pânzele de ferăstrău corespunzătoare # ! aparatulacceptăatâtp[...]

  • Page 65

    65 БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички указания. Неспазването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/ил[...]

  • Page 66

    66 c) Предидапроменятенастройкитена електроинструмента,дазаменятеработни инструментиидопълнителниприспособления, кактоикогатопродължителновременямада и[...]

  • Page 67

    67 • Когато електpоинстpументът pаботи, пазете pъцете си от pежещата лента ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват оpигинални ?[...]

  • Page 68

    68 ШУМ/ВИБPAЦИИ • Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 84 dB(A) а нивото на звукова мощност е 95 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са ✱ м/с² (метод [...]

  • Page 69

    69 zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením akumulátora,predchytenímaleboprenášaním ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčtesa, čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ru?[...]

  • Page 70

    70 • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte z hlavnej elektrickej siete • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru musí vymeniť kvalifikovaná osoba • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy zastavte okamžite nástroj a vytiahnit[...]

  • Page 71

    71 • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745; môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri používaní náradia pre uvedené aplikácie - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení s r[...]

  • Page 72

    72 4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka. b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač neispravan. Elekt[...]

  • Page 73

    73 • Usisavanje prašine 0 a ! usisavačprašinenekoristitikodpiljenjametala • Puhalo za prašinu 0 b • Posluživanje uređaja - prije uključivanja uređaja ploča treba prednjom stranom nalijegati na izradak - uređaj uvijek čvrsto držati s obje ruke, kako bi uvijek bio pod kontrolom ! alatkodprimjene,drž[...]

  • Page 74

    74 SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA! Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na[...]

  • Page 75

    75 • Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest (azbest važi kao izazivać raka) • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina • Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85 dB(A); nosite zaštitu za sluh • Nosite naočare kada radite sa materijalima koji produkuju piljevinu • Prašina od materija[...]

  • Page 76

    76 ZAŠTITA OKOLINE • Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu kućneotpatke (samo za EU-države) - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni po[...]

  • Page 77

    77 3) OSEBNA VARNOST a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte orodja, česteutrujeniinčestepodvplivommamil,alkoholaali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe. b) [...]

  • Page 78

    78 • Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja; usmerite ga proti zadnjemu delu, stran od stroja • Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice • Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan; okvaro naj odpravi strokovnjak •[...]

  • Page 79

    79 • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri uporabi orodja za namene, ki so omenjeni - uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba skupaj z drugimi, slabo vz[...]

  • Page 80

    80 kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte. 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsus[...]

  • Page 81

    81 • Käigusagedus valik vastavalt materjalile 9 ( 4281 ) ! kui seade ei liigu regulaatorist C asendisse 1, valida kõrgem käigusagedus ja vähendada käigusagedust siis, kui seade töötab • Tolmu eemaldamine 0 a ! metalli saagimisel ei tohi tolmueemaldust kasutada • Tolmu väljapuhe 0 b • Seadme kasutamine - enne tööriista sisselülita[...]

  • Page 82

    82 DROŠĪBA VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos noteikumus[...]

  • Page 83

    83 nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu. Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi funkcionēun?[...]

  • Page 84

    84 • Zāģa asmeņu nomaiņa 6 ! Ievietojietzāģaasmenskātuturētājālīdzgalamtā,  laiasmenszobibūtuvērstizāģējumavirzienā 7 • Zāģējumu veidošana 15°/30°/45° leņķī 8 • Maksimālā darbības ātruma iestādīšana atbilstoši apstrādājamā materiāla īpašībām 9 ( 4281 ) !?[...]

  • Page 85

    85  Siaurapjūklas 4181/4281 ĮVADAS • Šiuo prietaisu galima atlikti pjūvius bei išpjovimus medienoje, plastmasėje, metale, keraminėse plytelėse bei gumoje; gali būti atliekami tiesūs arba figūriniai pjūviai - statmenai arba 45° kampu • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Perskaitykite ir išsaugokite ši[...]

  • Page 86

    86 c) Priešreguliuodamiprietaisą,keisdamidarbo įrankiusarpriešvalydamiprietaisą,išelektros tinklolizdoištraukitekištukąir/arbaišimkite akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto prietaiso įsijungimo. d) Nenaudojamąprietaisąsandėliuokitevaikamsir[...]

  • Page 87

    87 • Dulkių nusiurbimas 0 a ! nenaudokitedulkiųnusiurbimopjaudamimetalą • Dulkių nupūtimas 0 b • Prietaiso naudojimas - prieš įjungiant prietaisą atraminė plokštė priekine dalimi turi būti uždėta ant ruošinio - prietaisą visuomet laikykite abiem rankomis, kad dirbdami galėtumėte jį kontroliuoti ! dirbdami?[...]

  • Page 88

    88 ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ 2 A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола на брзината B Копче за блокирање на прекинувачот C Тркалце за регулирање на брзината на сечењето ( 4281 ) D Отвори за вен[...]

  • Page 89

    89 d) Тргнетегоелектричниоталаткојнегокористите оддопиротнадецата.Недопуштајтеработасо уредотналицакоинесезапознаенисонегоили коигонемаат?[...]

  • Page 90

    90 • Дупчење на 15 / 30 / 45 степени 8 • Местење на брзината на сечење во зависност од материјалот што се користи 9 ( 4281 ) ! акоалатотнеработисотркалцетоCво позиција1,изберетепогол[...]

  • Page 91

    91  Sharrë sege 4181/4281 HYRJE • Kjo pajisje është e projektuar për kryerjen e prerjeve tejpërtej dhe të çarave në dru, plastikë, metal, pllaka qeramike dhe gomë, dhe është e përshtatshme për prerje të drejta dhe me hark me kënde me kllapë 45° • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexoni d[...]

  • Page 92

    92 me anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të riparohet. c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të ruani veglat e punës. Këto masa parandaluese të sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të veglës së punës. d)[...]

  • Page 93

    93 • Thithja e pluhurave 0 a ! mos përdorni një fshesë më korrent kur prisni metale • Fryrja e pluhurave 0 b • Funksionimi i veglës - para se ta ndizni pajisjen, sigurohuni që ana përpara e pllakës mbështetëse të jetë rrafsh mbi materialin e punës - mbajeni veglën mirë me të dyja duart, në mënyrë që të keni kontroll të p[...]

  • Page 94

    94       ?[...]

  • Page 95

    95    ?[...]

  • Page 96

    96     ?[...]

  • Page 97

    97     ?[...]

  • Page 98

    98           ?[...]

  • Page 99

    99   ➞  www.skil.com  # % ^ 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 & $[...]

  • Page 100

    100 0 9 4281 ! @[...]

  • Page 101

    101 7 8[...]

  • Page 102

    102 5 6[...]

  • Page 103

    103 A B C D E ( 4281 ) 1 2 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 4 ˅ʽʽƘˀʽʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 4181 4281 ˀ˅ʽ  ¹ÌÌ ʾƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ 400 Watt ʾƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ 55 mm 65 mm 3 ˅[...]

  • Page 104

    AR FA 2610Z05123 12/13 60    4825 ة ّ ياوز ةخج 4181 4281 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.55556 Срок де йствия сертифика та о ?[...]