Sim2 HT500 E-LINK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sim2 HT500 E-LINK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sim2 HT500 E-LINK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sim2 HT500 E-LINK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sim2 HT500 E-LINK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sim2 HT500 E-LINK
- nom du fabricant et année de fabrication Sim2 HT500 E-LINK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sim2 HT500 E-LINK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sim2 HT500 E-LINK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sim2 HT500 E-LINK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sim2 en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sim2 HT500 E-LINK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sim2 HT500 E-LINK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sim2 HT500 E-LINK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Manuale d’uso ed installazione Pr oiettor e per home theater HT500E-LINK cod.46.0427.000[...]

  • Page 2

    LIGHT F1 ZOOM FOCUS F2 A UT O Richiama la funzione di ottimizzazione automatica dell’immagine proiettata sullo schermo. T asti 0-9 Acce ndon o il p ro ietto re da st and- by e c onse n - tono la selezione diretta degli ingr essi. RETRO-ILLUMINAZIONE Illumina i tasti del telecomando INGRESSO Visualizza il menu di Selezione Ingressi. Attiva i test [...]

  • Page 3

    1 1 PRESENT AZIONE Complimenti per aver scelto il sistema GrandCinema HT500E-LINK di SIM2!             1 2 3 - CLASS 1 LASE R PRO DUCT [...]

  • Page 4

    2 T utte le regolazioni relative all'immagine possono essere ef- fettuate via telecomando con l'ausilio dell' On Screen Display ; in alter nativa l'unità può essere controllata da un sistema di automazione domestica attraverso la porta seriale. Grazie al nuovo sistema ottico basato su tre chip DMD™ (ciascuno di risoluzione 1[...]

  • Page 5

    3 A TTENZIONE: Per ridurr e i rischi di folgorazione scollegare il cavo di alimentazione sul pannello po- steriore prima di toglier e il coperchio del proiettor e. Per l’assistenza tecnica fare riferimento a personale qualificato e autorizzato dal co - struttore. ! A TTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE Leggere attentamente tutti i capit[...]

  • Page 6

    4 1 Obiettivo di proiezione. 2 Feritoie di entrata dell’aria di raffr eddamento. 3 Ricevitore fr ontale del telecomando a raggi infrarossi. 4 Piedini regolabili a vite. 5 Feritoie di uscita dell’aria di raffr eddamento. 6 T asti funzioni primarie. 7 Ricevitore posterior e del telecomando a raggi infrar ossi e LED di segnalazione. 8 Connettori c[...]

  • Page 7

    5 • Leggete e conservate questo manuale. Questo manuale contiene importanti informazioni su come installare ed utilizzare in modo appropriato questo appa - recchio. Prima dell'uso, leggete attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni. Conservate il manuale per ogni riferimento futuro. • Evitate il contatto con le par ti inter ne dell[...]

  • Page 8

    6 • Evitate il contatto con liquidi e l'esposizione all'umidità. Non usare le unità vicino all'acqua (lavandini, vasche, etc); non posizionar e oggetti contenenti liquidi sopra o vicino alle unità e non esponetele a pioggia, umidità, gocce o spruzzi; non utilizzar e acqua o detersivi liquidi per la loro pulizia. • Evitate il [...]

  • Page 9

    7  DIGIOPTIC ™ IMAGE PROCESSOR OFF ON DIGIOPTIC ™ IMAG E PROCESSOR OFF ON         3 DISIMB ALLO Pe r un a se mpl ice es traz io ne d el s ist ema HT 500E -L INK dal la sua scatola di cartone seguire le indicazioni qui illustrate (Fig.4) . Conservate la scatola di cartone: potrà esservi utile nel caso di eventuali tra[...]

  • Page 10

    8 La scatola di imballaggio contiene al suo interno: - il Proiettor e - il DigiOptic™ Image Processor - il telecomando - quattro pile da 1.5V tipo AAA per il telecomando - l’alimentatore del DigiOptic™ Image Pr ocessor - tre cavi r ete per il proiettore (EU, UK, USA) - tre cavi r ete per il DigiOptic™ Image Processor (EU, UK, USA) - un cavo[...]

  • Page 11

    9 4 INST ALLAZIONE POSIZIONAMENTO DELLE DUE UNITÁ Il sistema HT500E-LINK è formato da due unità distinte (il Di - giO pti c™ Ima ge Pr ocess or ed il Pro iettor e), cia scuna de lle quali dotatad i un cavo di alimentazi one e connesse tra loro mediant e un cavo a fibre ottiche della lunghezza di 20 m. ?[...]

  • Page 12

    10 Segnaliamo la possibilità di uti liz za re uno scher mo mo to - riz za to a scom par sa ri ca van do il co man do di azionamento dal l’usci ta +12V po sta sul retro del DigiOptic™ Image Pro- cessor (Fig.10). Fig.10 Questa uscita si attiva (tensione +12 Vdc) quando il pr oiettore è acceso e si disattiva (nessuna tensione in uscita) quando i[...]

  • Page 13

    11 Per le installazioni r etro è necessario utilizzare un oppor tuno schermo traslucido. Per le installazioni frontali è consigliato l’utilizzare uno scher - mo con bor di neri non riflettenti, che riquadrino perfettamente l’immagine proiettata. Utilizzare preferibilmente schermi con “guadagno unitario”; sche rmi dir etti vi con guadag n[...]

  • Page 14

    12 Mediante un oppor tuno cavo di adattamento da connettore SCART a connettori di tipo RCA (o BNC) è possibile applicare a questo ingresso il segnale video RGB proveniente da una sorgente munita di uscita su presa SCAR T . I segnali Componenti vanno collegati agli ingressi Y , Cr , Cb, prestando attenzione a mantenere la corrispondenza con le usci[...]

  • Page 15

    13 � � HDMI Fig.12[...]

  • Page 16

    14 Il sistema HT500E-LINK è for mato da due unità (DigiOptic™ Image Processor e Proiettore) delle quali la prima è anche il centro di controllo del sistema. Il DigiOptic™ Image Processor invia i co - mandi al Proiettor e e riceve da questo sia le informazioni sul suo funzionamento, che i comandi impar titi dall’utente. Il sistema può esse[...]

  • Page 17

    15 1 2 3 - CLASS 1 LASER PRODUCT  RC I 2005 LI G H T ? ? ? ACCENSIONE DA ST AND BY Accensione del sistema (Fig.14) : • da telecomando (tasti 0-9) • dal tastierino del Proiettor e (tasti · e ‚ ). Tipicamente l'immagine comparirà dopo 15-20 secondi. Premendo un tasto da 1-9 sul telecomando viene selezionato l’in[...]

  • Page 18

    16         7 TELECOMANDO Il telecomando invia i comandi al sistema mediante raggi infrarossi. I ricevitori sono due, posizionati nella parte anteriore e po- steriore del Proiettore e sul pannello fr ontale del DigiOptic™ Image Processor . Evit ate di inte rporr e ostacoli tra il teleco mando ed i ricevito ri: ciò potrebbe[...]

  • Page 19

    17  1 VIDEO 1 2 VIDEO 2 3 S-VIDEO 3 4 S-VIDEO 4 5 COMP/RGB 5 6 COMP/RGB 6 7 COMP/RGB 7 8 COMP/RGB 8 9 GR APH R GB 9 10 GR AP H RGB 10 1 1 DV I- D 1 1 12 HD MI 12 1 2 3 4 5 YCrCb 32kHz 6 RGBS 15kHz 7 YCrCb 8 YCrCb 15kHz 9 10 1 1 YCrCb 12  1 2 3 4 5 YCrCb 32kHz 6 RGBS 15kHz 7 YCrCb 8 YCrCb 15kHz 9 10 1 1 YCrCb 12 Y[...]

  • Page 20

    18 I vari menu propongono, a seconda del tipo di segnale d'in- gresso visualizzato, solo le r egolazioni pertinenti (ad esempio certe regolazioni tipiche del segnale video, non necessarie per i segnali grafici non appaiono nei menu, e viceversa). Alcune regolazioni (ad esempio LUMINOSITÀ e CONTRASTO ) sono contraddistinte da un valore numeri[...]

  • Page 21

    19 COLORE Questa regolazione (detta anche Saturazione) aumenta o diminuisce l'intensità di color e nell'immagine. Al valor e zero, un'immagine a colori apparirà in bianco e nero. Aumentando il valore, bisognerà cercar e il punto in cui i colori appaiono naturali: dei buoni riferimenti possono essere il tono della pelle di una pers[...]

  • Page 22

    20 IMAGE Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulla qualità e sulle caratteristiche geometriche dell'immagine. FORMA TO Questa regolazione consente di variare le dimensioni ed il rap porto di format o (il rappo rto tra largh ezza ed al tezz a) dell' im - magine visualizzata. Sono disponibili cinque for mati predefiniti e tr[...]

  • Page 23

    21 Posizione Formato Video S-Video RGBS YCrCb RGB Grafico RGBS 15kHz YCrCb 15kHz   Frequenza - - Fase Correzione Gamma T emperatura colore Overscan - - - - - Ritardo Y/C - - - - DVI-D HDMI™ CORREZIONE GAMMA Determina la risposta del sistema alla scala dei grigi, dando più o meno enfasi all[...]

  • Page 24

    22 SETUP Questo menu raggruppa le regolazioni di uso meno frequente che possono essere d'aiuto in fase di installazione (quali ad esempio ad esempio la scelta della Lingua dell' On Screen Display o la visualizzazione di Immagini di T est). ORIENT AZIONE Capovolge sotto–sopra e rovescia specular mente tra de- stra–sinistra l’immagine[...]

  • Page 25

    23 FUOCO FUOCO FUOCO ZOOM FUOCO 1 2 3 - CLASS 1 L A SER PROD UCT 5 00 L I NK ZOOM ZOOM ZOOM ZOOM Fig.26 Nella fase iniziale dell’installazione i tasti del telecomando configurabili (F1, F2) svolgono le funzioni di zoom ottico e fuoco ottico (Fig.26). POTENZA LAMP ADA Se la vostra sala cinema è par ticolarmente buia, le immagini provenienti dal [...]

  • Page 26

    24 MENU LINGUA Elenca le lingue disponibili per i menu dell ’On Screen Di- splay . LIST A SORGENTI Al fine di render e il sistema HT500E-LINK sempr e più flessibile, le funzionalità di seguito descritte consentono di modificare il menù di selezione degli ingressi avvicinandolo alle necessità dell’utente. La schermata principale visualizz[...]

  • Page 27

    25 La f unz io ne sv olta da l tast o è ric ord ata dal pun to co rrisp onden te dall’intersezione riga-colonna. Di seguito vengono descritte le sei voci del menu. Lista sorgenti T asti F1/F2 Info sorgente Sfondo OSD Posizione OSD Durata visualiz. OSD Lingua  Italiano Zoom Fuoco Ingrandimento Blank T emperatura colore Correzione gamm[...]

  • Page 28

    26 MEMORIE I principali parametri dell’immagine possono essere salvati in distinti insiemi di valori (chiamati MEMORIE ) per esser e succes- sivamente applicati tutti insieme con un solo comando. Ci sono 3 distinte Memorie (Memoria 1, Memoria 2, Memoria 3) per ciascuno dei 25 tipi di segnale gestiti: per un totale di 75 diverse Memorie disponibil[...]

  • Page 29

    27 e premere i tasto ‡ . I parametri memorizzati nella memoria selez ionat a saranno applicati all’imma gine visu alizz ata, ment re un messaggio confermerà l’avvenuta operazione Memoria 1 richia mata . La memoria che è stata richia mata, viene associata a quei particolari sorgente e tipo di segnale, e richiamata auto - maticamen te tutte l[...]

  • Page 30

    28 10 PR OBLEMI PIÙ COMUNI Manca corrente (LED sempr e spenti) • V erificate che gli interruttori di rete delle unità siano in posizione I. • V erificate che i cavi di rete siano collegati correttamente alle prese r ete funzionanti delle unità. • V erificate l'integrità del fusibile posto sulla presa rete po- steriore del Pr oiett[...]

  • Page 31

    29 Pr esso i nostri rivend itori autor izzati potete acquist are i seguen ti accessori opzionali: - Kit montaggio a soffi tto - Tipo di lente Per meglio adattarsi alle diverse installazioni ed alle diverse distanze di proiezione, presso i nostri centri sono disponibili fi no a 6 tipi di obiettivo.Si consul ti il capitolo Informazioni Aggiun - tiv[...]

  • Page 32

    30 Tipo Obiettivo L1 L2 L3 L4 L5 Larghezza Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max immagine 1.3m (51”) 1.6 1.9 1.9 2.4 2.4 3.1 3.1 4.7 4.7 7.3 1.7m (69”) 2.1 2.5 2.5 3.1 3.1 4.2 4.2 6.3 6.3 9.8 2.2m (86”) 2.6 3.1 3.1 3.9 3.9 5.2 5.2 7.8 7.8 12.2 3.3m (130”) 4.0 4.8 4.8 6.0 6.0 8.0 8.0 12.0 12.0 18.5 4.4m (175”m) 5.3 6.4 6.4 8.0 8.0 10.6 1[...]

  • Page 33

    31 ELETTRONICA Input/Output: Link 3 canali in Fibra ottica Controllo: Pannello (tastierino), telecomando, GENERALI PROIETTORE Cavo di alimentazione: (EU, UK e US); lunghezza 2m Alimentazione: da 100 a 240 V ac, tolleranza +/- 10% , frequenza da 48 a 62 Hz Assorbimento da rete: 340 W max Fusibile: T 5 A H, 5 x 20 mm Dimensioni proiettor e: 540 x 210[...]

  • Page 34

    32 GENERALI DIGIOPTIC™ IMAGE PROCESSOR Cavo di alimentazione: (EU, UK e US); lunghezza 2m Alimentazione: da 100 a 240 V ac, tolleranza +10% -9%, frequenza da 48 a 62 Hz Assorbimento da rete: 30W max Dimensioni: 440 x 57 x 289 mm (LxAxP); compatibile con rack 19" Massa (circa): 2,5 kg T emp. funzionamento: 10 a 35°C T emp. trasporto: -15 a 5[...]

  • Page 35

    33 C STRUTTURA DEI MENU A SCHERMO Luminosità Contrasto Colore T inta Dettaglio Filtro Modo Cinema Modalità Video Video • S-V ideo [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico DVI-D HDMI™ Film Film 1 Video Video 1 Grafica Normale Anamorfico Letterbox Panoramico Pixel to Pixel Personale 1 Personale 2 Personale 3 Alto Medio Basso Personaliz. Or[...]

  • Page 36

    34 Luminosità Contrasto Colore T inta Dettaglio Filtro Modo Cinema Modalità Video Video • S-Video [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico DVI-D HDMI™ Orientazione T rapezio Obiettivo Power ON Immagini di test Impostazioni originali Potenza lampada Frontale Retro Soffitto Retro-soffitto Graphic NTSC NTSC Enh Graphic Enh P AL SECAM P AL S[...]

  • Page 37

    35 SOMMARIO 1 PRESENT AZIONE 1 2 A VVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 3 DISIMB ALLO 7 Contenuto dell’imballo 9 4 INST ALLAZIONE 9 Posizionamento delle due unità 9 Posizionamento del DigiOptic™ 9 Posizionamento del proiettore 9 Collegamento delle due unità 9 Connessione delle sorgenti video 11 5 A CCENSIONE E SPEGNIMENTO 14 Accensione da stand-by 15[...]

  • Page 38

    36 Clausole di garanzia 1. L ’apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto o di installazione che viene comprovata da un documento di consegna, rilasciato dal rivenditore, o da altro documento provante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata ef fettuata la vendita. La garanzia è valida sol[...]

  • Page 39

    37 ASSISTENZA TECNICA (solo per l’Italia) L ’apparecchio da Lei acquistato è un pr odotto di alta tecnologia e ottima qualità, costruito utilizzando le più moder ne tecniche elettroniche. In caso di necessità gli interventi di garanzia (sul territorio italiano) ai pr oiettori prodotti da SIM2 Multimedia spa, sono a cura della Rete di Centri[...]

  • Page 40

    • A causa dello sviluppo continuo del prodotto, specifiche e pr ogetto potrebber o subire modifiche senza pr eavviso. SIM2 Multimedia è certificata SIM2 Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Por denone - IT AL Y Phone +39.434.383.253-256 • Fax +39.434.383260-261 www .sim2.com • e-mail: info@sim2.it SIM2 USA Inc. • 10108[...]