Severin MW 7842 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Severin MW 7842. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Severin MW 7842 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Severin MW 7842 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Severin MW 7842 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Severin MW 7842
- nom du fabricant et année de fabrication Severin MW 7842
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Severin MW 7842
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Severin MW 7842 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Severin MW 7842 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Severin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Severin MW 7842, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Severin MW 7842, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Severin MW 7842. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    3 1 2 3 6 8 1 3 13 12 11 10 4 5 7 9[...]

  • Page 2

    Dear Customer, Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Familiarisation 1. Timer 8. Drive unit 2. Control panel 9. Grill rack 3. Power selection switch 10. Viewing window 4. Doo[...]

  • Page 3

    the oven must be carefully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a qualified technician. ● Do not remove the protective film covering the inside of the door, nor the turntable drive unit or the grey-brown protective cover (4) next to the light on the right of t[...]

  • Page 4

    ● This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. ● Children should be supervised to ensure tha[...]

  • Page 5

    Some food wrappings contain aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances. Should the use of aluminium foil be recommend in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the alu[...]

  • Page 6

    Operation - Power selection switch The following power settings can be selected: Microwave Grill 1. 136 W Low - Defrosting delicate food 2. 264 W Defrosting - Defrosting 3. 440 W Medium - Cooking delicate food 4. 616 W Medium high - Defrosting and heating up deep-frozen dishes 5. 800 W High - Heating up liquids, cooking 6. 160 W 800 W Cooking and q[...]

  • Page 7

    - Use the power selection switch to set the desired level. - Close the door and set the operating time with the timer. The turntable starts to rotate; during operation, the interior light remains switched on. - If the door is opened during operation (e.g. to stir the food), cooking and timer functions are automatically suspended and will automatica[...]

  • Page 8

    Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the [...]

  • Page 9

    • 9 • Č eština NAST AVENÍ Kávo var , který jste si zakoupili, umožňuje prov ést některá nastavení, díky nimž jej používat co nejlépe . S aeco Adapting System Káva je přír odní produkt, jehož charak - teristiky se mohou měnit podle původu , směsi a pražení. Ká vov ar Saeco je vybaven samoseřizovacím syst émem, díky[...]

  • Page 10

    • 10 • • 10 • kávov ar a v ytáhněte vidlici napá- jecího kabelu z proudové zásuvky . Jestliže je kávomlýnek v pro vozu , nesypte do něj zrnka káv y . Kávo var umožňuje jemně nasta vit stupeň mletí podle typu kávy. Nastavení je nutno pr ovést otočným ovládačem, který se nachází v kávomlýn- ku: ovládač je nutno[...]

  • Page 11

    • 11 • Č eština Zelená Zelená Zelená Zelená Zelená Zelená Seřízení v ýpusti U tohoto ká vov aru lze kávu připr avo vat do většiny hrnků/šálků k dostání v ob- chodech. Výšku výpusti lze nastavit podle r ozměru hrnků/šálků, kter é chcete používat . Pro nasta vení uchopte výpusť prsty , jak je ukázáno na obr?[...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    • 13 • Č eština Oranžová Zelená Oranžová Zelená • V olič přetočte doprava na polohu “ ”. Tím bude zajištěno dokonalé očistění všech dílů od případných zb ytků mléka. • Umístěte nádobu pod parní trysku (Pannar ello, je-li). • Na displeji se zobrazí následující sym- bol. • O deberte požadované mno ?[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    • 15 • Č eština • Doporučujeme čistit nádržku na vodu každý den: - Z nádržky vytáhněte malý bílý  ltr a vymyjte jej pod proudem pitné vody . - Umíst ěte malý bílý  ltr zpět mírným natlačením a pootoč ením. - Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou. • Denně v ypráz dněte a vymyjte odka- pávací misku. [...]

  • Page 16

    • 16 • • 16 • ODVÁPNĚNÍ Vytvář ení vodního kamene je normální jev způsobený používáním ká vovaru . Na nutnost odvápnění budete upoz orněni hlášením na displeji. • Stiskem tlačítka “ ” potvrďte zahá- jení odvápňovacího cyklu. Od této chvíle pla tí povinnost odvápňov ací c yklus dok on- čit. Červen[...]

  • Page 17

    • 17 • Č eština Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená • Jakmile se roztok v nádržce vypotře- buje, zobr azí se po straně symbol, který značí, že je třeba přet očit volič do polohy “ ”. • Jakmile zasunete do kávovaru nádržku plnou vody , zobrazí se po straně sym- bol: otočte [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    • 21 • Č eština Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená • Zavřet e ser visní víko . • Pro pr ovedení uv edeného procesu otevř ete kohout. • První obrazovka pro vstup do odvápňo vacího cyklu. Pro výstup stiskněte “ESC” . ?[...]

  • Page 22

    • 22 • Problém P ř í č iny Nápravy Kávovar se nezapne. Kávovar není p ř ipojený k elektrické síti. P ř ipojte kávovar k elektrické síti. Káva není dostate č n ě horká. Šálky jsou studené. Oh ř ejte šálky horkou vodou. Nevytéká horká voda ani pára. Ucpaný otvor parní trysky . Vy č ist ě te otvor parní trysky ?[...]

  • Page 23

    • 23 • Č eština TECHNICKÉ ÚD A JE Výr obce si vyhrazuje právo změnit technick é charakteristiky výrobku. Jmenovité napětí – Jmenovitý výkon - Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viz štítek z vnitřní str any víka Materiá[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    25        S      S   ?[...]

  • Page 26

    26                 ?[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    28                       ?[...]

  • Page 29

    29                2    [...]

  • Page 30

    30   S                     ?[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    32             S     S [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    34                  [...]

  • Page 35

    35     x           ?[...]

  • Page 36

    36                 ?[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    38                  [...]

  • Page 39

    39    2              ?[...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    41                 ?[...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    43                  [...]

  • Page 44

    44               [...]

  • Page 45

    45      8                ?[...]

  • Page 46

    46              2   [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    48               [...]

  • Page 49

    49            S    ?[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    51                 ?[...]

  • Page 52

    52     x               [...]