Senco 25 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Senco 25. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Senco 25 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Senco 25 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Senco 25 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Senco 25
- nom du fabricant et année de fabrication Senco 25
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Senco 25
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Senco 25 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Senco 25 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Senco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Senco 25, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Senco 25, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Senco 25. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Questions? Comments? call SENCO’ s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broad well Road Cincinnati, Ohio 45244 © 2006 by Senco Products , Inc. Visit our W ebsite www .senco.com Les consignes pour l’utilisation en toute s é curit é de cet outil se trouv ent dans ce manuel. Los avisos pa[...]

  • Page 2

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Employer m ust enfor ce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual av ailable f or use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read [...]

  • Page 3

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité General Safety Rules (For all Battery Operated T ools)  Read and understand all instructions. F ailure to f ollow all instructions listed below , mayresultinelectricshoc k,re and/or serious personal injur y . SA VE THESE INSTRUCT[...]

  • Page 4

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 4  Stay alert, watch what you are doing, and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools ma y result in ser [...]

  • Page 5

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 5  Do not for ce tool. Let the tool do the work. Use the correct tool for y our ap- plication. The correct tool will do the job better and safer at the r ate for which it is designed.  Do not use tool if trigger does not turn it on or off. A tool [...]

  • Page 6

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 6  Use only accessories that are recommended by the manufacturer for y our model. Accessories that may be suitable f or one tool ma y create a risk of injur y when used on another tool.  T ool service must be performed onl y by Authorized SENCO re[...]

  • Page 7

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 7 Cordless Finish TM 25 Cordless Finish TM 25 C o rd le s s F in is h T M 25 C o rd le s s F in is h T M 25 Cordless Finish T M 25 Cordless Finish TM 25  Alwa ysremov engerfrom trigger when not driving fasteners . Nev er carr y the too[...]

  • Page 8

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 8  CA UTION - T o reduce risk of injury , charge only SENCO Batteries. Other types of batteries may b urst causing personal injury and damage.  Do not expose charger to water , rain or snow .  Use of an attachment not recommended or sold by the[...]

  • Page 9

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 9  Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, hav e replaced immediatelybyaqualied serviceman.  Do not operate charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise damaged in any wa y; tak e it to [...]

  • Page 10

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 10 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & B A TTER Y CARTRIDGE  Do not charge battery car tridge when temperature isBELOW10˚C(50˚F)or ABO VE40˚C(104˚F).  Do not attempt to use a step- up transf or mer , an engine genera[...]

  • Page 11

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 11  A battery shor t can cause a largecurrentow ,ov erheat - ing, possible b ur ns and e ven a breakdown. (1)Donottouchtheterminals with any conductiv e material. (2)A voidstoringba[...]

  • Page 12

    12 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français  Loading the T ool: Push latch and slide rail open. (1)Laystripoff astenersinto magazine with points on bottom of magazine regardless of nail length. Use only genuine SENCO fasteners (see T echnicalSpecications). ?[...]

  • Page 13

     All“CordlessFinish” toolsare equipped with selective-actua- tion triggering. This allows the user to choose between the follo wing modes of operation: (See label on housing for operatinginstructions.) “Sequential” (alsocalled “Restrictive-Fire”)Selection button pressed in. T riggering Options SEQUENT[...]

  • Page 14

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 14 Cordless Finish TM 25 Cordless Finish TM 25 Green Light (Button Out) Withthe“Contact-Actuation”  system, nails can be driven two wa ys: First: Press the button on the Depth-Of-Drive knob so it extends outw ard showing the red sid[...]

  • Page 15

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 15  Push latch and slide rail open. Remov e fasteners from the tool. Remove jammed f astener . Replace fastener strip . Close door and latch.  Empuje el cerrojo y deslice el carril abriéndolo. Retire los sujetadores de la herramienta. Ext[...]

  • Page 16

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 16 English Español Français T o Charge Battery  Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode . If the red lightis?[...]

  • Page 17

    Cordless Finish 25 1 8 G a u g e F i n i s h N a i l e r Q u e s t i o n s ? C o m m e n t s ? c a l l S E N C O ’s t o l l - f r e e A c t i o n - l i n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il : t o o l p r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P ro d u c t s , In c . 8 4 8 5 B ro a d w e l l R o a d C i n c i n n a t i, O h i o 4 5 2 4 4 V i [...]

  • Page 18

    V oltage 14,4 volts P oids 2,8 kg Hauteur 302mm Longueur 300mm Largeur 99mm T emps de recharge 1 heure Capacitéxations110clous Nuisances sonores générées 80dBA Vibration Moins de 2,5m/sec 2 Longueursdesxations 16-55mm de longueur 18[...]

  • Page 19

    Recommended Service Includes V acuum System Maintenance Check Cab le Check Drum Stop Check Clutch Gap Adjustment Check Cylinder Slee ve Check Electrical System Check F eed System Fastener V olume Used LOW (1,000drives/month) MEDIUM (3,000drives/month) HIGH (5,000drives/month) TYPE OF WORKING ENVIRONMENT CLEAN 12 months 9 Mon[...]

  • Page 20

    20 T roub leshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Prob lema o síntoma Causa probab le Acción correctiva Prob lem or Symptom T ool will not star t or runs slowly . T ool does not drive fastener to desired depth. T ool runs but will not drive fastener . P oor f eed/ tool jamming. Broken or worn driver . Lightontoolis&quo[...]

  • Page 21

    21 T roub leshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Prob lème ou symptôme Cause probab le Action correctrice L ’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L ’outil n’enfonce pas les agr afes à la profondeur v oulue. L ’outil tour ne mais n’enf once pas les agraf es. Alimentation médiocre /blocage de l’outil. Cloueuse c[...]

  • Page 22

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is two y ears for the base tool and one y ear for the batteries and charger from the date of purchase by the original retail pur chaser . During this per [...]