Seiko 7K52 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Seiko 7K52. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Seiko 7K52 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Seiko 7K52 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Seiko 7K52 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Seiko 7K52
- nom du fabricant et année de fabrication Seiko 7K52
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Seiko 7K52
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Seiko 7K52 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Seiko 7K52 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Seiko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Seiko 7K52, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Seiko 7K52, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Seiko 7K52. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 33) INSTRUCTIONS (P. 63) ISTRUZIONI (P. 93) INSTRUCCIONES (P. 125) INSTRUÇÕES (P. 155) 用法説明 (185 頁 ) Cal. 7K52[...]

  • Page 2

    English 2 You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 7K52. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Analogue Quartz Watch. Please keep this manual handy for ready reference. Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre quartz analogique SEIKO Cal. 7K52. Pour obten[...]

  • Page 3

    English 3 ENGLISH CAUTION The SEIKO SCUBA DIVER’S Cal. 7K52 is intended for use in an inherently hazardous form of recreation. Therefore, it is absolutely essential that you observe strictly all instructions for the use and maintenance of the watch set forth in this booklet. First of all, this watch is for use by adults only in recreational (no-d[...]

  • Page 4

    English 4 DO NOT ATTEMPT TO DIVE USING THE WATCH UNLESS YOU HAVE BEEN PROPERLY TRAINED IN SCUBA DIVING, POSSESS THE REQUISITE EXPERIENCE AND SKILL TO DIVE SAFELY, HAVE THOROUGHLY FAMILIARIZED YOURSELF WITH THE OPERATION AND MAINTENANCE OF THE WATCH, AND HAVE TESTED ALL WATCH FUNCTIONS PRIOR TO EACH DIVE. In addition, sharp fluctuations in atmospher[...]

  • Page 5

    English 5 CONTENTS Page HOW TO USE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ..................................................... 8 TIME/CALENDAR SETTING ........................................................................................ 9 ADJUSTING THE HAND POSITION BEFORE DIVING ................................................ 10 DIVING MEASUREMENT .......[...]

  • Page 6

    English 6 CAL. 7K52 DIVING MEASUREMENT ● Full automatic measurement of diving data Current depth, maximum depth, diving time and time submerged ● Recording of log data Maximum depth, average depth, diving time and time submerged for the last two dives ● Warning functions • Rapid ascent warning • Extra measurement range warning • Abnorma[...]

  • Page 7

    English 7 a: Screwed-in position b: Normal position c: First click d: Second click a b c d Hour hand Minute hand Small second hand Water contact sensor Time submerged Alarm time MAX. DEPTH hand 1/10 m hand Rotating bezel DIVING TIME hand Date DEPTH hand ★ Pressure sensor is located under here. ★ B A C CROWN [Screw lock type][...]

  • Page 8

    English 8 HOW TO USE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ● To unscrew the crown: Turn it counterclockwise. ● To screw in the crown: With the crown at normal position, turn it clockwise while pressing it. WARNING ● While you are underwater, never unscrew the crown or pull it out. ● Do not pull out the crown to the first click while the watch is measur[...]

  • Page 9

    English 9 A TIME/CALENDAR SETTING Hour hand Minute hand Small second hand Press to set small hour and minute hands to the time set above. ▼ Push in in accordance with a time signal. ▼ Screw in completely. Small hour and minute hands Date A CROWN CROWN Unscrew. ▼ Pull out to first click and turn counter- clockwise to set the date. ▼ Pull out[...]

  • Page 10

    English 10 ADJUSTING THE HAND POSITION BEFORE DIVING B Press repeatedly until you hear a long beep. B C DEPTH hand 1/10 m hand MAX. DEPTH hand DIVING TIME hand CROWN Set the current time. (See “TIME/CALEN- DAR SETTING) ▼ Push in in accordance with a time signal, and screw in completely. ▼ ▼ C Press to reset the 1/10 m, DEPTH and MAX. DEPTH [...]

  • Page 11

    English 11 DIVING MEASUREMENT ● The watch measures the current depth, maximum depth, diving time and time submerged, and indicates them with the four hands for diving measurement and the small hands at the 6 o’clock position. ● Current depth: Indicated by DEPTH and 1/10 m hands in 0.1 m increments from 1.6 m up to 55.0 m. (Ex. 12.5 m) ● Max[...]

  • Page 12

    English 12 0.0 m 1.6 m 55.0 m Diving measurement starts when you descend to 1.6 m or more. Never operate the crown while the measurement is in progress. HOW TO USE THE DIVING FUNCTION Before diving, check the hands for diving measurements. Press button B repeatedly. Log data of the last dive Log data of the dive before last Diving hands at “0” [...]

  • Page 13

    English 13 Extra measurement range warning ! Rapid ascent warning ! ➡ Diving measurement stops when you ascend to less than 1.6 m. Case I Case II Case I : If you stay at less than 1.6 m underwater for more than 10 minutes, the dive is considererd to be completed. Case II : If you descend again to 1.6 m or more underwater before 10 minutes have el[...]

  • Page 14

    English 14 ● Before starting a dive, be sure to check that the hands for diving measurement are reset to “0” position. If not, reset them following the procedure in “ADJUSTING THE HAND POSITION BEFORE DIVING”. ● When you ascend to a depth less than 1.6 m underwater and the watch stops measuring the depth, the DEPTH and 1/10 m hands indi[...]

  • Page 15

    English 15 CAUTION The rapid ascent warning is given whenever the diver’s ascent rate is beyond the specified criterion. The extent of hazardousness, however, varies depending on the water temperature and the diver’s physical condition. Please note that the warning serves only as a guideline for your diving activities. EXTRA MEASUREMENT RANGE W[...]

  • Page 16

    English 16 The DEPTH hand points to the 58-minute position and the MAX. DEPTH hand points to 0 m. CAUTION If the watch gives the above warning, do not continue to use the watch for diving measurement.[...]

  • Page 17

    English 17 RECALL OF LOG DATA ● The watch retains data for two dives, namely, time submerged, diving time, maximum depth and average depth. * Log data cannot be recalled while diving and for 10 minutes after diving. B Press to recall the log data. ● With each press of button B, recall of the log data and checking of the hand positions are made [...]

  • Page 18

    English 18 ROTATING BEZEL ● The rotating bezel can show up to 60 minutes of elapsed time. It is useful for measuring the surface interval. 2 Read the number on the rotating bezel that the minute hand points to. 1 Turn the rotating bezel to align its “ ” mark with the minute hand. Elapsed time Start 20 minutes have elapsed. * The rotating beze[...]

  • Page 19

    English 19 SINGLE-TIME ALARM ● To stop the alarm manually: Press any of the buttons. ● To cancel the alarm: Press button B to recall the log data, or press and hold button A until the small hands indicate the current time. ● The alarm can be set to ring once within the coming 12 hours. ● While on the surface, the small hands at the 6 o’cl[...]

  • Page 20

    English 20 PRECAUTIONS FOR DIVING BEFORE DIVING ● Check that: • the watch operates normally. • the crown is locked tightly in place. • there are no visible cracks in the crystal or the watch band. • the strap or bracelet is securely fastened to the watch case. • the buckle keeps the strap or bracelet firmly secured to the wrist. • the[...]

  • Page 21

    English 21 or in temperatures outside the operational temperature range for depth measurement (0 ° C to 40 ° C or 32 ° F ~ 104 ° F), the depth measurement may be inaccurate, and depths greater than 1.6 m may be displayed even while the diver is on the surface, resulting in endless depth measurement and buttons which no longer operate. If this o[...]

  • Page 22

    English 22 rapid ascent warning may or may not reach your ears. ● If you find the DEPTH hand indicating the 58-minute position while you are underwater, you should either ascend to the surface immediately or, if you choose to remain underwater, not depend on diving information provided by the watch. ● The watch measures the depth of water on th[...]

  • Page 23

    English 23 NOTES ON USING THE WATCH TIME/CALENDAR SETTING ● Do not set the date between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. Otherwise, the date may not change properly. ● Be sure to set the time hands and the small hands at the 6 o’clock position accurately to the current time as the time submerged recorded as log data is based on the time the small hand[...]

  • Page 24

    English 24 DIVING MEASUREMENT How to read the measurements ● The time submerged is the time when you descend to a depth of 1.6 m or more underwater, and the diving time measurement starts at the same time. ● The time submerged is indicated in the 12-hour indication without showing AM/PM. ● The diving time can be measured and indicated for up [...]

  • Page 25

    English 25 • Maximum depth : The MAX. DEPTH hand indicates the 56-minute position. • Average depth : The DEPTH hand indicates the 56-minute position. • Time submerged and diving time are recorded as measured. Abnormal measurement / measurement halt warning ● If the watch senses an abnormality while measuring the depth, the log data recorded[...]

  • Page 26

    English 26 ● When button B is pressed to reset the hands for diving measurement, check that the small hands at the 6 o’clock position indicate the current time. ● While you are at a depth of 1.6 m or more underwater and for 10 minutes after a dive, the single-time alarm function cannnot be used. ● The small hour and minute hands advance qui[...]

  • Page 27

    English 27 BATTERY LIFE INDICATOR ● When the battery nears its end, the small second hand moves at two-second intervals instead of the normal one-second intervals. In that case, the watch will stop operating in 2 to 3 weeks. Replace the battery with a new one as soon as possible. * While the small second hand is moving at two-second intervals, th[...]

  • Page 28

    English 28 * For safety’s sake, the watch will also undergo a strict check at the time of battery replacement. In addition to battery replacement, water resistant quality of the watch and the depth measurement function will be checked. The gasket will be replaced with a new one if necessary. Therefore, it will take approximately 10 days before th[...]

  • Page 29

    English 29 Necessary procedure after battery change ● When the battery is replaced with a new one or when the watch hands move improperly, follow the procedure below. The IC is reset and then the watch operates normally. * The log data stored in memory will be erased by following the procedure below. Pull out Crown to the second click and press b[...]

  • Page 30

    English 30 HOW TO USE THE DIVER EXTENDER Flap Clasp 12 o’clock side Two-piece foldover portion Upper cover 6 o’clock side ➡ 2 ➡ 1 ➡ 3 ➡ 4 ➡ ➡ ➡ ➡ 6 Approx. 2 cm 5 ● To extend the band length 1 Lift up the flap. 2 Press the button to open the clasp. * Then, push the flap back to the normal position for safety’s sake. 3 Pull t[...]

  • Page 31

    English 31 SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator ................... 32,768 Hz (Hz = Hertz ... Cycles per second) 2 Loss/gain (monthly rate) ............................. Less than 15 seconds at normal temperature range (5 ° C ~ 35 ° C) (41 ° F ~ 95 ° F) 3 Operational temperature range .................. –10 ° C ~ +60 ° C (14 ° [...]

  • Page 32

    English 32 Accuracy of the alarm: ± 1 minute 6 Battery ....................................................... Miniature lithium battery SEIKO CR2016, 1 piece Battery life: approx. 2 years 7 Battery life indicator ................................... When the battery life nears its end, the small second hand moves at 2-second intervals and the DEPT[...]