Sanitaire SP6951 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanitaire SP6951. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanitaire SP6951 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanitaire SP6951 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanitaire SP6951 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanitaire SP6951
- nom du fabricant et année de fabrication Sanitaire SP6951
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanitaire SP6951
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanitaire SP6951 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanitaire SP6951 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanitaire en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanitaire SP6951, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanitaire SP6951, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanitaire SP6951. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PLEASE RET AIN We suggest you record the model, type and serial numbers below . They are located on the silver rating plate on your cleaner . For prompt and complete service information, always refer to these numbers when inquiring about service. Model & T ype Serial No. It is also important to keep your receipt as proof of date of purchase. V [...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. T u[...]

  • Page 3

    3 Identify Parts A Cord rewind button B Cord C HEP A Filter change indicator D Suction power regulator E On/Off button F Bag change indicator G Bag cover latch H Right/Left: Retainer lid for optional SYSTEM_PRO ac ces so ries J Hose K T ool caddy with accessories L Suction regulator M Brushroll On/Off button N Plastic wand with connectors (quick re[...]

  • Page 4

    How to Change Dust Bag and Filters CAU TION: T ur n o ff th e s wi tch an d u np lu g th e el ec tr ic al co rd bef ore serv icin g the cle aner . Neve r ope rat e the vac uum c lea ner w ith out the dus t bag in pl ace. NOTE: When cleaning new carpet for the fi rst time, bag will fi ll quickly . Check often. Change dust bag V when display F tu r[...]

  • Page 5

    W hat This W arranty Covers W hat This W arranty Covers W Y our Sanitaire cleaner is warranted to be free from all defects in material and W Y o ur S an i ta ir e cle an e r is war ra nt e d to be fre e f ro m al l def ec ts in mat er ia l an d W workm anship in normal househo ld use for a period of two years. The warranty is granted only to the or[...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    IMPORT ANTE No devuelva este producto al negocio donde lo compró. Llame al 1-800-800- 8975* de lunes a viernes, 8 am a 7:30 pm (hora estándar central), sábados de 10 am a 6:30 pm, o visite nuestro sitio de internet, por cualquiera de las siguientes razones: • problemas de ensamblaje • reposición de ítemes rotos o faltantes • para ordenar[...]

  • Page 8

    2 M E D I D AS I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D AD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EST A ASPIRADORA. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No us e a la in te mpe rie n i s obr e s up [...]

  • Page 9

    Identifi cación de las piezas A Botón para enroscar el cordón eléctrico B Cordón eléctrico C Indicador de cambio del fi ltro D Regulador de potencia de la succión E Botón de encendido/apagado F Indicador de cambio de bolsa G Pestillo de la tapa del compartimento de la bolsa H Izquierda/Derecha: T apa del compartimento de accesorios opcion[...]

  • Page 10

    Có mo ca mbi ar la bo lsa pa ra po lvo y el fi lt ro del mo tor PR EC AU CIÓ N: Apague el interruptor y desenchufe el cordón elé ctric o ante s de rep ara r la aspi rador a. No ponga la aspiradora en funcionamiento si no se ha ins talad o l a bol sa para el pol vo. NOT A: Cua ndo aspi re un a alf omb ra nuev a por pr imer a vez, la bo ls a se [...]

  • Page 11

    GARANTíA LIMIT ADA SANIT AIRE L o q ue cu br e es ta garan tía Su aspi rad or a San itai re est á ga ra nt iz ad a con tra todo def ec to de ma t e ri al y man o de ob ra dura nte su us o no rma l en el ho ga r por un pe rí od o de do s añ os. La ga ran tí a se ot or ga sól o al co mpr ad or ori gi nal y a los miem bros de s u fa mi li a in [...]

  • Page 12

    C e que couvr e la garantie L ʼaspirateur Eureka/Sanitaire est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication C L ʼaspirateur Eureka/Sanitaire est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication C lors dʼune utilisation domestique normale pendant une période de deux ans. La garantie est accordée à lʼacheteur initial seul[...]

  • Page 13

    Ch ang eme nt du sa c à pou ssi ère et du fi lt re du mot eur A VERT ISSEM ENT : Mett ez lʼi nte rrupt eur à lʼar rêt et déb ran chez lʼap parei l av an t dʼ en tr ep ren dr e to ut tr ava il dʼ en tr et ie n. Nʼ uti li se z jam ais lʼa ppare il s ans l e sa c à p ouss ière. REM ARQ UE : Lor s du pr em ie r n ett oy ag e dʼ un ta pi[...]

  • Page 14

    Identifi cation des pièces A Bouton de lʼenrouleur automatique du cordon B Cordon C Indicateur de changement du fi ltre HEP A D Régulateur dʼaspiration E Bouton Marche/Arrêt F Indicateur de changement du sac G Loquet du couvercle du sac H A droite et à gauche : couvercle du compartiment des accessoires SYSTEM_PRO (en option) J Boyau K Porte[...]

  • Page 15

    2 CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de lʼutilisation dʼun appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT DʼUTILISER VOTRE ASPIRA TEUR. A VERTISSEMENT Pour réduire le risque dʼincendie, de décharge électrique ou de blessure : • Ne lʼutilisez pas [...]

  • Page 16

    VEUILLEZ CONSER VER CES NUMÉROS ET CE MANUEL Nous vous suggérons dʼinscrire les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ils se trouvent sur la plaque signalétique, argent, de votre appareil. Pour obtenir un service après-vente rapide et complet, reportez-vous toujours à ces numéros : Modèle et type N° de série Il est aussi t[...]