Saivod TTC 84 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Saivod TTC 84. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Saivod TTC 84 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Saivod TTC 84 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Saivod TTC 84 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Saivod TTC 84
- nom du fabricant et année de fabrication Saivod TTC 84
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Saivod TTC 84
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Saivod TTC 84 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Saivod TTC 84 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Saivod en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Saivod TTC 84, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Saivod TTC 84, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Saivod TTC 84. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TTC-84 en pt es Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    en-Index 1-9 Safety first ................................................./1 T ransport instructions ................................/2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup ......................................../2 Get to know your appliance ......................./3 Prior to startup ....................[...]

  • Page 4

    1 1 6 8 8 7 9 5 4 2 3[...]

  • Page 5

    3 1- 4- -2 -3 4 5 2 6 4 2 3 1 5[...]

  • Page 6

    7 1 60° 10 6 2 3 4 5 8 7 9[...]

  • Page 7

    en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the[...]

  • Page 8

    en en T ransport instructions The appliance should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If the appliance is transported in the horizontal position, it must be placed vertically and left in this position for 4 hours before taking into operation. The appliance must be protected against[...]

  • Page 9

    en en 3 Get to know your appliance W arning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Prior to startup Before you start operating your appliance, the following points should be re-checked for safety: • Is the appliance standing level on the [...]

  • Page 10

    en en 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) 4 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest setting) Please choose the setting according to the desired temperature. The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with whic[...]

  • Page 11

    en en Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer . As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes. There is a risk of injury! Let the ice cubes slightly thaw instead, or put the bottom of the tray in hot wa[...]

  • Page 12

    en en Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents. Wipe the inside compartment dry . Be careful to prevent water from getting into contact with [...]

  • Page 13

    en en Practical tips and notes Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and ices directly from the freezer . The low temperature may cause[...]

  • Page 14

    en en What, if.... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order , or if a circuit breaker has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Y our freezer is suitable for the long-term st[...]

  • Page 15

    Meaning of energy fiche ( Only for information purpose) en Noise (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Manufacturer Model Energy 9 Y [...]

  • Page 16

    pt pt 1 Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação. A segurança está sempre em primeiro lugar! Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem s[...]

  • Page 17

    pt pt Instruções de transporte O equipamento deve ser transportado apenas na posição vertical. A embalagem fornecida deve ser mantida intacta durante o transporte. Se o equipamento for transportado na posição horizontal, deve ser colocado verticalmente e deixado nesta posição durante 4 horas antes de o colocar em funcionamento. O equipament[...]

  • Page 18

    pt pt 3 Conheça o seu equipamento Aviso As informações a seguir apresentadas são apenas para referência. Os acessórios seguintes podem não ser exactamente os mesmos do seu equipamento. Antes de colocar em funcionamento Antes de começar a funcionar com o equipamento, os pontos a seguir apresentados devem ser verificados para que não existam[...]

  • Page 19

    pt pt 1 = Ajuste de arrefecimento mais baixo (Regulação mais quente) 4 = Ajuste de arrefecimento mais elevado (Regulação mais fria) (Ou) Min. = Ajuste de arrefecimento mais baixo (Ajuste mais quente) Max. = Ajuste de arrefecimento mais elevado (Ajuste mais frio) Escolha o ajuste de acordo com a temperatura pretendida. A temperatura inferior tam[...]

  • Page 20

    pt pt Fazer cubos de gelo Encha as formas para gelo até 3/4 da sua capacidade e coloque-as no congelador. Assim que a água se transformar em gelo, pode retirar os cubos. Nunca utilize objectos pontiagudos, como facas ou garfos, para remover os cubos de gelo. Este procedimento pode causar lesões! Deixe os cubos de gelo descongelarem ligeiramente,[...]

  • Page 21

    pt pt Limpeza e cuidados Superfícies interior e exterior Atenção Retire sempre o cabo de alimentação da tomada ou desligue o interruptor de circuito antes de limpar. Limpe o exterior com água morna e um detergente neutro. Nunca utilize produtos abrasivos ou agentes ácidos. Seque o compartimento interior. Tenha cuidado para evitar que a água[...]

  • Page 22

    pt pt Notas e dicas práticas Congelação • Deixe sempre os alimentos congelarem num recipiente que permita drenar a água de descongelamento. • Não exceda a capacidade máxima de descongelamento quando congelar alimentos frescos (Consulte a secção "Congelar") • Não dê às crianças gelados e cubos de gelo directamente do cong[...]

  • Page 23

    pt pt O que fazer se.... 1- O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado. • Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado! • Verifique se a fonte de alimentação está em ordem, ou se um interruptor de circuito está fundido! • Verifique o controlo de temperatura relativamente ao ajuste correcto! 2- Existe uma falha de c[...]

  • Page 24

    Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) pt Ruído (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Mais eficiente Menos eficiente Consumo de energia, Kwh/ano (Baseado nos resultados do teste padrão para 24 h) O consumo real dependerá da forma como o equipamento for utilizado e onde estiver localizado Alimentos frescos volume 1 Alimentos cong[...]

  • Page 25

    es es 1 Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su nuevo electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparaci[...]

  • Page 26

    es es Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. El embalaje debe quedar intacto tras el transporte. Si el electrodoméstico se transporta en posición horizontal, sólo debe ponerse en funcionamiento pasadas 4 horas desde que se haya colocado de nuevo en posición vertical. El electrodoméstico deb[...]

  • Page 27

    es es 3 Detalles del electrodoméstico Advertencia Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de referencia. Éstos pueden no coincidir con los de su electrodoméstico Antes de empezar Antes de empezar a utilizar el electrodoméstico, deben comprobarse detenidamente los siguientes puntos para garantizar la se[...]

  • Page 28

    es es 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 4 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) Máx. = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) Seleccione el ajuste en función de la temperatura deseada. La temperatu[...]

  • Page 29

    es es Cubitos de hielo Rellenar la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y colocarla en el congelador . Cuando el agua se haya transformado en hielo, puede sacar los cubitos. Nunca utilizar objetos con punta o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para retirar los cubitos. Hay riesgo de lesiones. En vez de ello, dejar que los cubitos se derrita[...]

  • Page 30

    es es Conservación y limpieza Superficies interiores y exteriores Atención Desconectar el disyuntor o desenchufar el cable de alimentación siempre antes de proceder a la limpieza del aparato. Limpiar el exterior con agua tibia y un detergente suave. No emplear productos abrasivos o a base de agentes ácidos. Secar con un trapo el compartimento i[...]

  • Page 31

    es es Notas y consejos útiles Congelación • Dejar siempre que la comida se descongele en un recipiente que permita el drenaje del agua • No exceder la capacidad máxima de congelación permitida cuando congele alimentos frescos (V er la sección “Congelación”). • No dar a los niños helados o cubitos directamente del congelador . La ba[...]

  • Page 32

    Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las a[...]

  • Page 33

    Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Ruido (dB(A) a 1 pW) A B C D E F G Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año Consumo energético kWh/año El consumo real dependerá del uso que se haga del electrodoméstico y de su ubicación V olumen de alimentos frescos l V olumen de alimentos congelados l Fabrican[...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    48 3782 00 0 0[...]