Rösle 12843 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rösle 12843. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rösle 12843 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rösle 12843 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rösle 12843 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rösle 12843
- nom du fabricant et année de fabrication Rösle 12843
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rösle 12843
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rösle 12843 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rösle 12843 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rösle en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rösle 12843, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rösle 12843, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rösle 12843. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Multischäumer Dual Speed Frother Mousseur à lait[...]

  • Page 2

    Sehr geehrter RÖSLE Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen Multi- schäumer aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein lang- lebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produkt- informationen, Hinweise zur optimalen Handhabung und P?[...]

  • Page 3

    Alle V orteile auf einen Blick: Der Multischäumer von RÖSLE ist ein zuverlässiges und langle biges Produkt zum einfachen und schnel- len Aufschäumen von Milch, Milch- shakes, Vinaigrettes etc. 2 Geschwindigkeiten: 3 schnell (12.000 U/min): für Milch- schaum und Milchshakes langsam (8.000 U/min): für Vinaig- rettes und sehr kleine Mengen von M[...]

  • Page 4

    1. Der Multischäumer im Detail Aufhängering mit darunter- liegendem Batteriefach Kippschalter für Geschwin- digkeit I (langsam) und II (schnell) Welle für Spiralbesen Spiralbesen[...]

  • Page 5

    2. Inbetriebnahme Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Drücken und Drehen des Auf- hängerings gegen den Uhrzeigersinn. Danach können Sie den Ring abneh- men und die Batterien einlegen. Bitte beachten Sie die richtige Polung der Batterien. Nun setzen Sie den Ring wieder auf den Griff und verschließen Sie diesen, so dass die Öffnung des Ring[...]

  • Page 6

    3. Handhabung Milchschaum: Zur Herstellung von Milchschaum ver - wenden Sie einen Kaffeebecher und füllen diesen zu einem Drittel mit Milch. Das beste Ergebnis erreichen Sie wenn die Milch auf 60 °C erhitzt wird, z. B. in der Mikrowelle bei 600 W ca. 20 Sekunden. Hinweis: Die Milch darf niemals kochen, denn dadurch verändert sich die Eiweißstru[...]

  • Page 7

    Milchshakes: W enn Sie kalte Milchshakes herstel- len möchten, sollte die Milch so kalt wie möglich sein (zwischen 1°C und 7°C), ansonsten lässt sich diese nicht aufschäumen. Die weitere V orgehensweise ist die- selbe wie bei Milchschaum. Vinaigrettes: Zur Herstellung von Vinaigrettes ver - mischen Sie zuerst den Essig je nach Belieben mit Sa[...]

  • Page 8

    4. Reinigung Reinigen Sie nur den Spiralbesen und die W elle in dem Sie diese in ein Gefäß mit warmen W asser und Spülmittel tauchen und einschalten. Danach bitte mit klarem W asser ab- spülen. Halten Sie den Multischäu- mer zum T rocknen nur kurz ins Spül- becken und schalten Sie ihn ein. Das restliche W asser wird aus dem Spiralbesen geschl[...]

  • Page 9

    Die beigelegten Alkali-Mangan Bat- te rien sind nicht aufl adbar . Batterien dürfen grundsätzlich nie beschädigt, aufgebohrt oder in offenes Feuer geworfen werden. Bitte mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Die leeren Batterien dürfen Sie nicht in den Hausmüll werfen. Altbatterien enthalten möglicherweise Schad- stoffe, die Umwelt un[...]

  • Page 10

    Allgemeine Sicherheitshinweise Der Multischäumer ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Kleinteile können von Kindern verschluckt werden, bitte daher von Kindern fernhalten. Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 Jahre Garantie (Batterien sind in der Garantie nicht enthalten). CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentst[...]

  • Page 11

    Jahre RÖSLE Garantie 5[...]

  • Page 12

    Dear RÖSLE Customer , Thank you for choosing the high quality Dual Speed Frother by RÖSLE. It’ s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product. T o make sure you get optimum results and long-lasting service from your new kitchen utensil, we’ve compiled some import- ant information plus tips for optima[...]

  • Page 13

    Outstanding product features at a glance: The Dual Speed Frother from RÖSLE is a reliable and hardwearing kitchen aid for easy and quick frothing of milk, milkshakes, vinaigrettes etc. Speed control: 3 Fast (12,000 rpm): to froth milk and for milkshakes Slow (8,000 rpm): for vinaigrette dressings and small quantities of milk froth Drive shaft made[...]

  • Page 14

    1. Close-up of the Dual Speed Frother Hanging Ring covering battery compartment T oggle switch for speed control: I (slow) and II (fast) Shaft Spiral Whisk[...]

  • Page 15

    2. First time use Open the battery compartment by pressing down and turning the Hanging Ring counter -clockwise. Y ou can then remove the ring and insert the batter - ies. Please make sure that the polarity of the batteries is correct. Put the ring back onto the handle and lock it in place so that the ring aperture aligns with the RÖSLE logo. Plea[...]

  • Page 16

    3. Handling Milk Froth: T o produce milk froth, fi ll a mug a third full with milk. Best results are obtained when the milk is fi rst heated to 60 °C/ 140 °F (takes approx. 20 seconds in a microwave oven at 600 W). Note: Milk should not reach boiling point since this would change its protein structure making it impossible to produce froth. Inse[...]

  • Page 17

    Milkshakes: For cold milkshakes, the milk should be as cold as possible (between 1 °C/ 34 °F and 7°C/45 °F), or else it won’t froth well. The process is the same as for producing milk froth. Vinaigrette dressings: T o prepare a vinaigrette, fi rst blend the desired amount of vinegar with salt, sugar , spices and mustard as required. Set the [...]

  • Page 18

    4. Cleaning Only clean the shaft and the spiral whisk of the Dual Speed Frother . Sub- merge them in a receptacle holding warm water and washing-up liquid and then switch on the appliance. Rinse them afterwards with clear water . T o dry the appliance, hold the Dual Speed Frother in a sink and switch it on briefl y . All the water will be spun out[...]

  • Page 19

    batteries provided with this product are not re-chargeable. Batteries should never be damaged, drilled through or thrown into an open fi re. Never use a combination of old and new batteries. Used batteries should never be disposed of with ordinary household waste. Used batteries may contain hazardous material which can be harmful to health and the[...]

  • Page 20

    We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kitchen Utensil. Y our RÖSLE T eam For further information contact your local authority , communal waste dis- posal facilities or the shop where you purchased the item. General Safety Guidelines The Dual Speed Frother should not be used as a toy and should be handled with caution. Small compon [...]

  • Page 21

    Y ear RÖSLE W arranty 5[...]

  • Page 22

    Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi le Mousseur à lait haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de quali- té. Afi n qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreuses années, nous avons réuni ici les informations importantes sur l’article ainsi que les conseils d’utilisation[...]

  • Page 23

    T ous les avantages en un clin d’œil: Le Mousseur à lait RÖSLE est un article fi able et de longue durée de vie pour faire mousser le lait et mé- langer le lait, les milkshakes ainsi que les vinaigrettes. 2 vitesses: 3 rapide (12.000 tours/min): pour la mousse de lait et les milkshakes lente (8.000 tours/min): pour les vinaigrettes et des p[...]

  • Page 24

    1. Le Mousseur à lait en détail Anneau de suspension protégeant également le compartiment à piles Interrupteur à bascule pour régler la vitesse I (lente) et II (rapide) T ige du fouet à spirale Fouet à spirale[...]

  • Page 25

    2. Mise en marche Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en appuyant et en tournant l’anneau de suspension dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ensuite vous pouvez retirer l’anneau et insérer les piles. Faites attention à mettre les piles dans le bon sens des pôles. Remettez l’anneau sur le manche et refermez celui-ci d[...]

  • Page 26

    3. Utilisation Mousse de lait: Pour fabriquer de la mousse de lait utilisez une tasse à café et remplissez celle-ci d’un tiers de lait. Vous obtien- drez un meilleur résultat si vous ré- chauffez le lait à 60 °C, par exemple dans le micro-ondes à 600 W et pen- dant environ 20 secondes. Conseil: Le lait ne doit pas du tout bouillir car cela[...]

  • Page 27

    Lorsque le résultat souhaité est obte- nu, éteignez le Mousseur à lait avant de le retirer du récipient. Milkshakes: Si vous souhaitez faire des milksha- kes froids, le lait doit être aussi froid que possible (entre 1°C et 7°C), sinon celui-ci ne se transformera pas en mousse. Le procédé est le même que pour faire de la mousse de lait. V[...]

  • Page 28

    4. Entretien Nettoyez le fouet à spirale et la tige en plongeant ceux-ci dans un réci- pient rempli d’eau et d’une goutte de liquide vaisselle, ensuite mettez l’ap- pareil en marche. Réitérez l’opéra- tion dans un récipient rempli d’eau claire pour un nettoyage parfait. Pour égoutter le Mousseur à lait, maintenez celui-ci dans l?[...]

  • Page 29

    me décrit dans le point 2. Les piles jointes alkali-mangan ne sont pas rechargeables. Les piles ne doivent en aucun cas être endommagées, percées ou jetées au feu. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées. Les piles usagées ne doivent pas être jetées à la poubelle. Les piles usagées contiennent des substances nocives qui peuvent n[...]

  • Page 30

    électriques et électroniques. Vous pouvez recevoir de plus amples infor - mations auprès de votre commune, des déchetteries communales ou dans le magasin où vous avez acheté l’article. Conseils généraux de sécurité Le Mousseur à lait n’est pas un jouet et doit être utilisé avec précaution. De petits éléments peuvent être avalé[...]

  • Page 31

    ans Garantie RÖSLE 5[...]

  • Page 32

    RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland T el. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912-190 www .roesle.de 0210[...]