Rotel RB-1072 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rotel RB-1072. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rotel RB-1072 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rotel RB-1072 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rotel RB-1072 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rotel RB-1072
- nom du fabricant et année de fabrication Rotel RB-1072
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rotel RB-1072
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rotel RB-1072 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rotel RB-1072 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rotel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rotel RB-1072, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rotel RB-1072, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rotel RB-1072. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RB-1072 Stereo Power Amplifier Amplificateur de puissance stéréophonique Stereo-Endstufe Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker Finale di potenza stereo Stereoslutsteg ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË   ?[...]

  • Page 2

    2 RB-1072 Stereo Power Amplifier Important Safety Information W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as v[...]

  • Page 3

    3 English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚        ?[...]

  • Page 4

    4 RB-1072 Stereo Power Amplifier 2: Input and Output Connections Branchements en entrées et sorties Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti ingresso ed uscita In- och utgångar èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ 1 Pr[...]

  • Page 5

    5 English Important Notes When making connections be sure to: ✔ T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ T urn the volume control of the amplifier all th[...]

  • Page 6

    6 RB-1072 Stereo Power Amplifier About Rotel A f ami ly wh ose p ass io nat e inter est i n m usi c led them to manufacture high fidelity components of unc ompro misin g qual ity founded Rot el ov er 45 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers reg[...]

  • Page 7

    7 English AC Power and Control AC Power Input 8 The RB-1072 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RB-1072. Be sure the Power Switch on the front panel of the[...]

  • Page 8

    8 RB-1072 Stereo Power Amplifier Speaker Wire Connections 5 The RB-1072 has two sets of color coded terminals for each amplifier channel. Having two sets of terminals for each channel makes it easy to biwire the speakers. The speaker terminals accept bare wire, connector lugs, or “banana” type connectors (except in the European Community coun[...]

  • Page 9

    9 Français Instructions importantes concernant la sécurité A TTENT ION : Il n’y a à l’ int érie ur aucune pi èce susce ptib le d’être mo difi ée par l’utilisateur . Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. A TTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas e xp os e r l’ ap p a r e i[...]

  • Page 10

    10 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique Sommaire 1 : Commandes et branchements 3 2 : Branchements en entrées et sorties 4 Instructions importantes concernant la sécurité .............................................. 9 Au sujet de Rotel ................................. 10 Pour démarrer ..................................... 10 C[...]

  • Page 11

    11 Français Alimentation secteur et mise sous tension Pri se d’ ali me nta ti on se cte ur 8 Le RB-1072 est livré avec son propre câble d’al imen tati on secteur . N’u tili sez que ce câble, ou sont équivalent exactement semblable. Ne tentez pas de modifier ce câble. N’u tilisez pas de câble ra ll ong e. Un e prise mu lt ipl e d’a[...]

  • Page 12

    12 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique B ra n c he m e n t s d e s si g n au x e n e n tr é e 4 V oir Figure 2 Le RB-10 72 possèd e des en trées as ymétriqu es de type RCA, standard traditionnel que l’on trouve sur la quasi-totalité des maillons audio complémentaires. Il y a une prise RCA pour chacun des deux canaux d’amp[...]

  • Page 13

    13 Français Spécifications Puissance de sortie 2 x 100 watts W atts/canal 100 watts, les deux canaux en service, avec filtre 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT 0,02 % Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) Puissance maximum continue < 0,2 % Demi-puissance continue < 0,2 % 1 watt par canal < 0,2 % Puissance de sort[...]

  • Page 14

    14 RB-1072 Stereo-Endstufe Wichtige Sicherheitshinweise V orsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wa rte n d e n T e il e. Al l e Se rv i c e - u n d W ar tu ng s ar be i te n mü s s e n v o n q u al if i zi ert em Fachpersonal durchgeführt werden. V orsich t: Dieses Ger ät darf nur in trock enen Räumen betrieben wer[...]

  • Page 15

    15 Deutsch Inhaltsver zeichnis 1 – Bedienelemente und Anschlüsse 3 2 – Anschlussdiagramm 4 Wichtige Sicherheitshinweise ................ 14 Die Firma Rotel .................................... 15 Zu dieser Anleitung .............................. 15 Features 15 Einige Vorsichtsmaßnahmen 15 Aufstellung des Gerätes 15 Netzspannung und Bedienun[...]

  • Page 16

    16 RB-1072 Stereo-Endstufe Netzspannung und Bedienung Netzeingang 8 Die RB-1072 wird mit dem passenden Netz- kabel geliefe rt. V er wenden Sie kein V erlänge - rungskabel. Eine hochbelastbare Mehr fach - steckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (eb en so w ie di e W ands te ck dos e) a us re ich en de Strommengen für die RB-1072 sowie die an - [...]

  • Page 17

    17 Deutsch Auswahl der Lautsprecherkabel V erbinden Sie die RB-1072 und die Laut- sprecher über ein isolier tes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Ef fekte auf die Musik - wiedergabe haben. Standard-„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsver[...]

  • Page 18

    18 RB-1072 Stereo-Endstufe T echnische Daten Konfiguration 2 x 100 W att W att/Kanal 100 W att, alle Kanäle betrieben, mit 20-kHz-Filter , Last 8 Ohm, 20 – 20.000 Hz, 0,02 % THD Gesamtklirrfaktor (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) Bei Nennleistung < 0,02 % Bei halber Nennleistung < 0,02 % Bei einem W att pro Kanal < 0,02 % Ausgangsleistung (4 Oh[...]

  • Page 19

    19 Español Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA : Para reducir el ries go de que se pro duzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese d[...]

  • Page 20

    20 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Contenido 1: Controles y Conexiones 3 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4 Información Importante Relacionada con la Seguridad .................................. 19 Acerca de Rotel .................................... 20 Para Empezar ...................................... 20 Funciones y Prestaciones Re[...]

  • Page 21

    21 Español razonable para evitar que el aparato se ca- liente en exceso. T enga igualmente en cuenta el p es o d el ampl i fic ad o r cua nd o sel e cc io ne una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportar sin mayores problemas la RB-1072. Alimentación y Control T oma [...]

  • Page 22

    22 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Conexiones de la Señal de Entrada 4 V er Figura 2 La RB-1072 incorpo ra conexiones de entrada est ánd ar no bal anc ead as con te rmin ale s R CA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio. Hay una entrada RCA para cada uno de los dos canales de amplificación de la RB-1072.[...]

  • Page 23

    23 Español No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no p ro du ce son id o, comp ru e be e l est ad o de los I N D I C A D O R ES LU MI N O S OS DE P RO T E C C I ON situados en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compru ebe tod as las conexiones de su equipo y los ajustes corr[...]

  • Page 24

    24 RB-1072 Stereo Eindversterker W aarschuwingen Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen ond erdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden, moet u zorgen dat h et apparaat ni et na[...]

  • Page 25

    25 Nederlands Inhoud 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 2: De in- en uitgangsverbindingen 4 W aarschuwingen .................................. 24 Wij van Rotel ..................................... 25 Aan de slag met de RB-1072 ................ 25 Gebruikseigenschappen 25 Een paar voorzorgsmaatregelen 25 Een plek voor de RB-1072 25 Het a[...]

  • Page 26

    26 RB-1072 Stereo Eindversterker Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lic ht net aa nsl ui tin g 8 Wij hebben het correcte netsnoer bij de RB-1072 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer . U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen als deze geschikt is voor de hoeveelheid s[...]

  • Page 27

    27 Nederlands Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct aan de luidspre - keruitgangen monteren strip dan de juiste hoeveelheid isolatie van de kabel zonder het draad zelf af te snijden en steek deze dan door het gat van de verbindingsas nadat u de draaipluggen heeft losgedraaid[...]

  • Page 28

    28 RB-1072 Finale di potenza stereo Importanti informazioni di Sicurezza A TTENZIONE: Non vi sono all’interno par ti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate[...]

  • Page 29

    29 Italiano Indice 1: Controlli e connessioni 3 2: Collegamenti ingresso ed uscita 4 Importanti informazioni di Sicurezza ...... 28 Alcune parole sulla Rotel ...................... 29 Per Cominciare ..................................... 29 Caratteristiche 29 Alcune precauzioni 29 Posizionamento 29 Alimentazione AC e comandi ................. 30 Ali[...]

  • Page 30

    30 RB-1072 Finale di potenza stereo Alimentazione AC e comandi Alimentazione AC 8 As si em e all’ R B- 10 72 v ie ne f or ni to i n dota zi on e il relati vo cavo d i al ime nta zio ne AC. Co lle gat e l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non utilizzate prolunghe. Può essere utiliz - za[...]

  • Page 31

    31 Italiano Polarità e fase La polarità, o orientamento positivo/nega- tivo, dei collegamenti di ogni diffusore ed amplificatore deve sempre essere rispettata, in modo che tutti i diffusori siano in fase. Se la po lar ità di un a co n n e ss ion e v ien e e r r on eam ent e in ve rtit a, l a ripr od uz io ne d el le b as se f re qu en ze sarà [...]

  • Page 32

    32 RB-1072 stereoslutsteg Viktig säkerhetsinformation V ARN IN G! För s ök ald ri g att sj äl v utfö ra serv ic e p å ap pa ra t en . Anlita alltid en behörig servicetekniker för all ser vice. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt in te ap parate n för vatten el ler fukt. Ställ aldr ig föremål som ka[...]

  • Page 33

    33 Svenska Innehåll 1: Kontroller och anslutningar 3 2: In- och utgångar 4 Viktig säkerhetsinformation ................. 32 Om Rotel ............................................ 33 Introduktion ........................................ 33 Egenskaper 33 Att tänka på 33 Placering 33 Ström och strömfunktioner ................... 34 Ström 8 34 S[...]

  • Page 34

    34 RB-1072 stereoslutsteg Ström och strömfunktioner Ström 8 RB -1 072 l ev erer as med e n str ömk ab e l. Anvä nd en da s t den n a kab el ell e r en exa k t mot sv arig het . Anv änd inte någon förlän gni ngs kab el. Du kan anv änd a e n k raf ti g gr en dos a, men b ara un der förutsättning att den klarar de höga krav på strömtill[...]

  • Page 35

    35 Svenska Anslutning av högtalarkabel 5 RB-1072 har två färgkodade uppsättningar terminaler för varje förstärkarkanal. Att det finns två uppsättnin gar för varje kanal gör det enklare att driva högtalar na med bi-wiring. Högtalarterminaler na klarar avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte ?[...]

  • Page 36

    36 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ç‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈË?[...]

  • Page 37

    37 êÛÒÒÍËÈ ëÓ‰ÂʇÌË é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 3 èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ 4 LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË .... 36 é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL ..............................[...]

  • Page 38

    38 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË èËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ 8 RB-1072 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚ- ÒÚ ‚Û ˛˘ ËÏ Ò Ú ‚˚ Ï Í‡· ÂÎ ÂÏ . àÒÔÓ Î¸ ÁÛ ?[...]

  • Page 39

    39 êÛÒÒÍËÈ Ç˚·Ó Äë å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò RB - 1072 ÍÓÏÔÎÂÍÚ Äë Ò ËÏÔ‰‡ÌÒÓÏ 4 éχ ËÎË ‚˚¯Â. Ç˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÑÎfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Äë Í RB-1072 Ë Ò ÔÓ Î ¸ ÁÛ ÈÚ Â Ë Á ÓÎ Ë Ó ‚ ‡Ì Ì˚[...]

  • Page 40

    40 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ç˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 2 ı 100 ÇÚ ÇÚ/͇̇Π100 ÇÚ, Ó·‡ ͇̇· ‡ÍÚË‚Ì˚, Ò ÙËθÚÓÏ Ì‡ 20 ÍɈ, ̇ 8 éÏ, 20 Ɉ–20 ÍɈ, 0,02% THD 鷢ˠ„‡ÏÓÌË[...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    42 RB-1072 Stereo Power Amplifier The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W or thing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 [...]