Rotel RB-1072 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rotel RB-1072 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rotel RB-1072, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rotel RB-1072 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rotel RB-1072. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rotel RB-1072 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rotel RB-1072
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rotel RB-1072
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rotel RB-1072
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rotel RB-1072 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rotel RB-1072 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rotel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rotel RB-1072 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rotel RB-1072, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rotel RB-1072 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RB-1072 Stereo Power Amplifier Amplificateur de puissance stéréophonique Stereo-Endstufe Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker Finale di potenza stereo Stereoslutsteg ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË   ?[...]

  • Seite 2

    2 RB-1072 Stereo Power Amplifier Important Safety Information W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as v[...]

  • Seite 3

    3 English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚        ?[...]

  • Seite 4

    4 RB-1072 Stereo Power Amplifier 2: Input and Output Connections Branchements en entrées et sorties Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti ingresso ed uscita In- och utgångar èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ 1 Pr[...]

  • Seite 5

    5 English Important Notes When making connections be sure to: ✔ T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ T urn the volume control of the amplifier all th[...]

  • Seite 6

    6 RB-1072 Stereo Power Amplifier About Rotel A f ami ly wh ose p ass io nat e inter est i n m usi c led them to manufacture high fidelity components of unc ompro misin g qual ity founded Rot el ov er 45 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers reg[...]

  • Seite 7

    7 English AC Power and Control AC Power Input 8 The RB-1072 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RB-1072. Be sure the Power Switch on the front panel of the[...]

  • Seite 8

    8 RB-1072 Stereo Power Amplifier Speaker Wire Connections 5 The RB-1072 has two sets of color coded terminals for each amplifier channel. Having two sets of terminals for each channel makes it easy to biwire the speakers. The speaker terminals accept bare wire, connector lugs, or “banana” type connectors (except in the European Community coun[...]

  • Seite 9

    9 Français Instructions importantes concernant la sécurité A TTENT ION : Il n’y a à l’ int érie ur aucune pi èce susce ptib le d’être mo difi ée par l’utilisateur . Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. A TTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas e xp os e r l’ ap p a r e i[...]

  • Seite 10

    10 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique Sommaire 1 : Commandes et branchements 3 2 : Branchements en entrées et sorties 4 Instructions importantes concernant la sécurité .............................................. 9 Au sujet de Rotel ................................. 10 Pour démarrer ..................................... 10 C[...]

  • Seite 11

    11 Français Alimentation secteur et mise sous tension Pri se d’ ali me nta ti on se cte ur 8 Le RB-1072 est livré avec son propre câble d’al imen tati on secteur . N’u tili sez que ce câble, ou sont équivalent exactement semblable. Ne tentez pas de modifier ce câble. N’u tilisez pas de câble ra ll ong e. Un e prise mu lt ipl e d’a[...]

  • Seite 12

    12 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique B ra n c he m e n t s d e s si g n au x e n e n tr é e 4 V oir Figure 2 Le RB-10 72 possèd e des en trées as ymétriqu es de type RCA, standard traditionnel que l’on trouve sur la quasi-totalité des maillons audio complémentaires. Il y a une prise RCA pour chacun des deux canaux d’amp[...]

  • Seite 13

    13 Français Spécifications Puissance de sortie 2 x 100 watts W atts/canal 100 watts, les deux canaux en service, avec filtre 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT 0,02 % Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) Puissance maximum continue < 0,2 % Demi-puissance continue < 0,2 % 1 watt par canal < 0,2 % Puissance de sort[...]

  • Seite 14

    14 RB-1072 Stereo-Endstufe Wichtige Sicherheitshinweise V orsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wa rte n d e n T e il e. Al l e Se rv i c e - u n d W ar tu ng s ar be i te n mü s s e n v o n q u al if i zi ert em Fachpersonal durchgeführt werden. V orsich t: Dieses Ger ät darf nur in trock enen Räumen betrieben wer[...]

  • Seite 15

    15 Deutsch Inhaltsver zeichnis 1 – Bedienelemente und Anschlüsse 3 2 – Anschlussdiagramm 4 Wichtige Sicherheitshinweise ................ 14 Die Firma Rotel .................................... 15 Zu dieser Anleitung .............................. 15 Features 15 Einige Vorsichtsmaßnahmen 15 Aufstellung des Gerätes 15 Netzspannung und Bedienun[...]

  • Seite 16

    16 RB-1072 Stereo-Endstufe Netzspannung und Bedienung Netzeingang 8 Die RB-1072 wird mit dem passenden Netz- kabel geliefe rt. V er wenden Sie kein V erlänge - rungskabel. Eine hochbelastbare Mehr fach - steckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (eb en so w ie di e W ands te ck dos e) a us re ich en de Strommengen für die RB-1072 sowie die an - [...]

  • Seite 17

    17 Deutsch Auswahl der Lautsprecherkabel V erbinden Sie die RB-1072 und die Laut- sprecher über ein isolier tes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Ef fekte auf die Musik - wiedergabe haben. Standard-„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsver[...]

  • Seite 18

    18 RB-1072 Stereo-Endstufe T echnische Daten Konfiguration 2 x 100 W att W att/Kanal 100 W att, alle Kanäle betrieben, mit 20-kHz-Filter , Last 8 Ohm, 20 – 20.000 Hz, 0,02 % THD Gesamtklirrfaktor (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) Bei Nennleistung < 0,02 % Bei halber Nennleistung < 0,02 % Bei einem W att pro Kanal < 0,02 % Ausgangsleistung (4 Oh[...]

  • Seite 19

    19 Español Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA : Para reducir el ries go de que se pro duzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese d[...]

  • Seite 20

    20 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Contenido 1: Controles y Conexiones 3 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4 Información Importante Relacionada con la Seguridad .................................. 19 Acerca de Rotel .................................... 20 Para Empezar ...................................... 20 Funciones y Prestaciones Re[...]

  • Seite 21

    21 Español razonable para evitar que el aparato se ca- liente en exceso. T enga igualmente en cuenta el p es o d el ampl i fic ad o r cua nd o sel e cc io ne una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportar sin mayores problemas la RB-1072. Alimentación y Control T oma [...]

  • Seite 22

    22 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Conexiones de la Señal de Entrada 4 V er Figura 2 La RB-1072 incorpo ra conexiones de entrada est ánd ar no bal anc ead as con te rmin ale s R CA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio. Hay una entrada RCA para cada uno de los dos canales de amplificación de la RB-1072.[...]

  • Seite 23

    23 Español No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no p ro du ce son id o, comp ru e be e l est ad o de los I N D I C A D O R ES LU MI N O S OS DE P RO T E C C I ON situados en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compru ebe tod as las conexiones de su equipo y los ajustes corr[...]

  • Seite 24

    24 RB-1072 Stereo Eindversterker W aarschuwingen Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen ond erdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden, moet u zorgen dat h et apparaat ni et na[...]

  • Seite 25

    25 Nederlands Inhoud 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 2: De in- en uitgangsverbindingen 4 W aarschuwingen .................................. 24 Wij van Rotel ..................................... 25 Aan de slag met de RB-1072 ................ 25 Gebruikseigenschappen 25 Een paar voorzorgsmaatregelen 25 Een plek voor de RB-1072 25 Het a[...]

  • Seite 26

    26 RB-1072 Stereo Eindversterker Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lic ht net aa nsl ui tin g 8 Wij hebben het correcte netsnoer bij de RB-1072 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer . U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen als deze geschikt is voor de hoeveelheid s[...]

  • Seite 27

    27 Nederlands Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct aan de luidspre - keruitgangen monteren strip dan de juiste hoeveelheid isolatie van de kabel zonder het draad zelf af te snijden en steek deze dan door het gat van de verbindingsas nadat u de draaipluggen heeft losgedraaid[...]

  • Seite 28

    28 RB-1072 Finale di potenza stereo Importanti informazioni di Sicurezza A TTENZIONE: Non vi sono all’interno par ti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate[...]

  • Seite 29

    29 Italiano Indice 1: Controlli e connessioni 3 2: Collegamenti ingresso ed uscita 4 Importanti informazioni di Sicurezza ...... 28 Alcune parole sulla Rotel ...................... 29 Per Cominciare ..................................... 29 Caratteristiche 29 Alcune precauzioni 29 Posizionamento 29 Alimentazione AC e comandi ................. 30 Ali[...]

  • Seite 30

    30 RB-1072 Finale di potenza stereo Alimentazione AC e comandi Alimentazione AC 8 As si em e all’ R B- 10 72 v ie ne f or ni to i n dota zi on e il relati vo cavo d i al ime nta zio ne AC. Co lle gat e l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non utilizzate prolunghe. Può essere utiliz - za[...]

  • Seite 31

    31 Italiano Polarità e fase La polarità, o orientamento positivo/nega- tivo, dei collegamenti di ogni diffusore ed amplificatore deve sempre essere rispettata, in modo che tutti i diffusori siano in fase. Se la po lar ità di un a co n n e ss ion e v ien e e r r on eam ent e in ve rtit a, l a ripr od uz io ne d el le b as se f re qu en ze sarà [...]

  • Seite 32

    32 RB-1072 stereoslutsteg Viktig säkerhetsinformation V ARN IN G! För s ök ald ri g att sj äl v utfö ra serv ic e p å ap pa ra t en . Anlita alltid en behörig servicetekniker för all ser vice. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt in te ap parate n för vatten el ler fukt. Ställ aldr ig föremål som ka[...]

  • Seite 33

    33 Svenska Innehåll 1: Kontroller och anslutningar 3 2: In- och utgångar 4 Viktig säkerhetsinformation ................. 32 Om Rotel ............................................ 33 Introduktion ........................................ 33 Egenskaper 33 Att tänka på 33 Placering 33 Ström och strömfunktioner ................... 34 Ström 8 34 S[...]

  • Seite 34

    34 RB-1072 stereoslutsteg Ström och strömfunktioner Ström 8 RB -1 072 l ev erer as med e n str ömk ab e l. Anvä nd en da s t den n a kab el ell e r en exa k t mot sv arig het . Anv änd inte någon förlän gni ngs kab el. Du kan anv änd a e n k raf ti g gr en dos a, men b ara un der förutsättning att den klarar de höga krav på strömtill[...]

  • Seite 35

    35 Svenska Anslutning av högtalarkabel 5 RB-1072 har två färgkodade uppsättningar terminaler för varje förstärkarkanal. Att det finns två uppsättnin gar för varje kanal gör det enklare att driva högtalar na med bi-wiring. Högtalarterminaler na klarar avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte ?[...]

  • Seite 36

    36 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ç‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈË?[...]

  • Seite 37

    37 êÛÒÒÍËÈ ëÓ‰ÂʇÌË é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 3 èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ 4 LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË .... 36 é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL ..............................[...]

  • Seite 38

    38 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË èËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ 8 RB-1072 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚ- ÒÚ ‚Û ˛˘ ËÏ Ò Ú ‚˚ Ï Í‡· ÂÎ ÂÏ . àÒÔÓ Î¸ ÁÛ ?[...]

  • Seite 39

    39 êÛÒÒÍËÈ Ç˚·Ó Äë å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò RB - 1072 ÍÓÏÔÎÂÍÚ Äë Ò ËÏÔ‰‡ÌÒÓÏ 4 éχ ËÎË ‚˚¯Â. Ç˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÑÎfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Äë Í RB-1072 Ë Ò ÔÓ Î ¸ ÁÛ ÈÚ Â Ë Á ÓÎ Ë Ó ‚ ‡Ì Ì˚[...]

  • Seite 40

    40 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ç˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 2 ı 100 ÇÚ ÇÚ/͇̇Π100 ÇÚ, Ó·‡ ͇̇· ‡ÍÚË‚Ì˚, Ò ÙËθÚÓÏ Ì‡ 20 ÍɈ, ̇ 8 éÏ, 20 Ɉ–20 ÍɈ, 0,02% THD 鷢ˠ„‡ÏÓÌË[...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    42 RB-1072 Stereo Power Amplifier The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W or thing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 [...]