Roadstar CD-825U/HP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Roadstar CD-825U/HP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Roadstar CD-825U/HP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Roadstar CD-825U/HP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Roadstar CD-825U/HP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Roadstar CD-825U/HP
- nom du fabricant et année de fabrication Roadstar CD-825U/HP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Roadstar CD-825U/HP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Roadstar CD-825U/HP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Roadstar CD-825U/HP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Roadstar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Roadstar CD-825U/HP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Roadstar CD-825U/HP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Roadstar CD-825U/HP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    R Car Stereo CD-MP3 Player with PLL / RDS A M / FM Stereo Radio, USB-Port, 4 x 45 W . Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CD-825U/HP R AUDIO VIDEO AUTO-HIFI This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336 and has been bui[...]

  • Page 2

    English Page 1 Deutsch Seite 1 3 Français Page 2 5 Italiano Pagina 3 7 Español Página 4 9 Portuguès Pagina 6 1 INDEX Fig. Fig. • Y our new unit was manufactured and assembled under strict ROADST AR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this in- struction manual c[...]

  • Page 3

    English English W ARNINGS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within the triangle is a warning sign alert- ing the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o re[...]

  • Page 4

    English English 34 FEA TURES The unit features a detachable front control panel, AM/FM stereo RDS, CD - USB: • Electronic V olume, Bass, Treble, Fader and Balance control. • CD Player with antishock protection • Precision electronic tuning with phase-lock loop (P .L.L.) circuitry . • Programmable 30 preset memory tuning (18 for FM and 12 fo[...]

  • Page 5

    English English 5 6 BUIL T - IN ISO CONNECTOR RCA Jack Line Out (Rear) - Gray : Red (right) : White (left) CONNECTOR A 1. 2. 3. 4 . MEMORY +12V 5. AUTO ANTENNA OUTPUT 6. 7. +12V (TO IGNITION KEY) 8. GROUND Note: 12 V wire (connector A no. 7) must be connected by car ignition key in order to avoid that car battery becomes weak when the car will be n[...]

  • Page 6

    English English Warning Use the specified amperage fuse for each lead. Use of a higher amperage fuse may cause serious damage. OPERA TING INSTRUCTIONS POWER ON/OFF (1) (PWR) Insert the front panel in the unit and push Power button in order to switch on the unit. Push PWR button newly in order to switch off the unit and push REL button (14) to relea[...]

  • Page 7

    English English 10 9 TITLE - SONG - A RTIST - DIRECT ORY 11. AUTOMA TIC OR MANUAL TUNING (FREQ UP >> OR FREQ DOWN <<) (A) RADIO MODE When pressed short, these keys are operated as MANUAL tuning mode. When pressed longer than 1 sec., they are operated as SEEK tuning mode. (B) USB-CD / MP3 PLA YER MODE When pressed short, they are operate[...]

  • Page 8

    English English 12 11 If any of the ID3-T AG information is not available, pressing the BAND button re peatedly will show information in the following sequence: UNKNOWN SONGNAME> UNKNOWN ARTIST> NO ALBUM TITLE > UNKNOWN YEAR > NO COMMENTS If the MP3 file is without ID3 T AG , pressing the BAND button, “NO ID3 T AG” will be displayed[...]

  • Page 9

    Deutsch Deutsch CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 13 14 CD-825U/HP Auto-MP3-Spieler mit PLL MW-UKW/Stereo-Radio Radio-Daten-System, CD- USB, PTY und abnehmbares Bedienteil. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Autoradio vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb n[...]

  • Page 10

    Deutsch Deutsch 15 16 19. MP3-Wiederhol-T aste (REPEA T) 20. MP3-Zufallswiedergabe-T aste (SHUFFLE) 21.RESET -T aste 22. CD-Auswurf-T aste MERKMALE Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Frontbedienteil, MW- UKW-Stereo und einem CD- USB / MP3-Spieler mit den folgenden Merkmalen ausgestattet: • Elektronische Lautstärke-, Tiefen- Höhen-, Fader- [...]

  • Page 11

    Deutsch Deutsch 17 18 ANBRINGEN DES FRONTBEDIENTEILS Nehmen Sie die rechte Seite des Frontbedienteils und setzen Sie es auf das Gerät, wie in der Abbildung gezeigt, und drücken Sie, bis es einrastet. Bitte beachten Sie, dabei keinen Druck auf das Display oder die Bedienungstasten auszuüben. Hinweise: • V ergewissern Sie sich, daß Sie das Fron[...]

  • Page 12

    Deutsch Deutsch Sie kurz die WAHL-Taste (2), bis die gewünschte Funktion auf dem Display erscheint. In der Abbildung 1 wird gezeigt, wie die Kontrollfunktionen gewählt werden, wenn Sie die WAHL- Taste drücken. 1. LAUTSTÄRKE (Knopf drehen) 2. WAHL (SEL) (drücken) 3. BÄSSE 4. HÖHEN 5. BALANCE 6. FADER 7. LOUDNESS EIN AUS 8. DSP (ROCK - POP - C[...]

  • Page 13

    Deutsch Deutsch 22 21 wie die automatische Abstimmung der besten im gewählten Programm zur Verfügung stehenden Signale. 5. AF/REG‘ Funktion (ALTERNATIVE FREQUENZEN) Mit einem leichten Tastendruck wählt man den AF/REG Modus. Wenn der AF/REG ausgewählt wird, kontrolliert das Radio ständig das AF Signal. Drückt man die Taste länger als 2 Seku[...]

  • Page 14

    Deutsch Deutsch 24 23 21. RESET-TASTE Die Reset-Taste (25) befindet sich auf der Innenseite. Die Reset-Taste ist aus einem der folgenden Gründe zu drücken: • Erste installation des Gerätes, wenn alle Kabel angeschlossen sin. • Keine der vorhandenen Tasten funktioniert. • Fehlersymbol auf dem Display. ID3 T ag Drücken Sie die T aste BAND w[...]

  • Page 15

    Français Français CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 25 26 CD-825U/HP Autoradio AM /FM Stéréo Digitale PLL avec lecteur CD USB / MP3, Syntoniseur système Radio Dat a System avec EON et PTY , Façade frontale dét achable MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de familiariser avec votre nouvel appareil avan[...]

  • Page 16

    Français Français 27 28 17. TOUCHE DE P AUSE 18. TOUCHE D’EXPLORA TION USB / CD 19. TOUCHE DE REPETITION USB / CD (MP3 REPEA T) 20. T OUCHE RANDOM (LECTURE ALEA TOIRE USB / CD) 21. TOUCHE DE RESET 22. TOUCHE EJECT CD CARACTERISTIQUES Cette autoradio douée de façade amovible, FM/FM stéréo, lecteur USB-CD / MP3 a les suivantes caracteristique[...]

  • Page 17

    Français Français 29 30 COMMENT REMETTRE LA FACADE Portez la partie de la façade à la zone de l’appareil comme le montre la figure et pressez tant que vous n’entendez pas un déclic. Faites attention à ne pas exercer aucune pression sur le display et sur les autres touches. Nota: • S’assurer que la façade est dans la bonne position lo[...]

  • Page 18

    Français Français 1. VOLUME (tourner) 2. SELECT(ION) (pousser) 3 . GRAVES 4 . AIGUS 5. BALANCE 6. FADER 7. LOUDNESS 8. DSP (ROCK - POP - CLASS - DSP OFF) 9. STEREO MONO Fig. 1 Contrôle VOLUME (3). Augmentation ou diminution du volume en tournant le contrôle VOLUME. Ce bouton peut être utilisé pour ajuster la tonalités BASSES, AIGUÊS, BALANC[...]

  • Page 19

    Français Français 34 33 Lorsque la modalité AF/REG est sélectionnée, la radio contrôle continuellement le niveau du signal AF. L’appui sur cette touche pendant plus de 2 secondes active la modalité BRANCHE/DEBRANCHE Régional. – Modalité Régionale BRANCHEE: La commutation AF ou la Recherche PI SEEK est effectuée dans toutes les statio[...]

  • Page 20

    Français Français 36 35 20. TOUCHE RANDOM ‘SHUFFLE’ (CASUEL) L’appui sur cette touche affiche l’indication ‘SHF’ et chaque morceau du disque est lu dans un ordre casuel et non dans la séquence normale. Pour effacer le mode Casuel, appuyer à nouveau sur la touche ‘SHUFFLE’ (20). 21. TOUCHE RESET La touche Reset (21) se trouve sur[...]

  • Page 21

    Italiano Italiano 37 38 CD-825U/HP Autoradio Digitale AM / FM Stereo RDS con lettore CD MP3, USB frontale e Sistema Radio Dat a System con PTY . Pannello Frontale Estraibile. MANUALE ISTRUZIONI Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con la vostra nuova Autoradio prima di utilizzarlo per la prima volta. Raccom[...]

  • Page 22

    Italiano Italiano 39 40 17. T ASTO P AUSA 18. T ASTO INTRO (USB-CD SCAN) 19. T ASTO RIPETIZIONE (REPEA T) 20. T ASTO RANDOM (SHUFFLE) 21. T ASTO RESET 22. T ASTO ESTRAZIONE DISCO CARA TTERISTICHE Questa autoradio a frontale estraibile FM S tereo con lettore MP3 DA USB/CD ha le seguenti caratteristiche: • Controllo elettronico V olume, Acuti, Bass[...]

  • Page 23

    Italiano Italiano 41 42 CONNETTORE ISO Presa Line Out RCA (Posteriore) - Griglo : Rosso (destro) : Bianco (sinistro) CONNETTORE A 1. 2. 3. 4. GIALLO : MEMORIA + 12V PERMANENTE 5. BLU : USCITA ANTENNA AUTOMATICA 6. 7. ROSSO : +12V (alla chiave d’accensione) 8. NERO : MASSA N.B.: Il filo ROSSO Nº7 del connettore A, deve essere collegato sotto chia[...]

  • Page 24

    Italiano Italiano Attenzione Usare il fusibile con l’amperaggio specificato per ciascun conduttore. L’uso di fusibili con amperaggio superiore potrebbe dar luogo a seri danni. ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNIMENTO (1) Inserite il Pannello nell’apparecchio e premete il tasto PWR (1) per accendere l’autoradio. Per spegnere l’apparecchio, ripr[...]

  • Page 25

    Italiano Italiano 46 45 9. TASTO MODE (MODE) Premendo questo tasto, l’utente può selezionare Modalità RADIO o Modalità Lettore CD/MP3 . 10. TASTO BANDA Ogni banda viene commutata premendo consecutivamente questo tasto FM o MW. In modalita CD / USB, questo tasto permette di visualizzare dul display le informazioni contenute nel brano (ID TAG) c[...]

  • Page 26

    Italiano Italiano 48 47 20. TASTO RANDOM ‘SHUFFLE’ (CASUALE) Quando questo tasto viene premuto, appare l’indicazione ‘SHF’ e ogni brano del disco viene letto in ordine casuale invece che nella sequenza normale. Per cancellare la modalità Casuale, premere di nuovo il tasto ‘RANDOM’. 21. RESET Il tasto RESET (21) è posto sull’appare[...]

  • Page 27

    Español Español 49 50 CD-825U/HP Autorradio A M/FM Estéreo Electrónica Digitál PLL con lector C D USB - M P 3 Sintonizador Radio Dat a System con PTY . Panel Frontal Extraible MANUAL INSTRUCCIONES Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo Radio Lector de MP3 antes de utilizarlo por la primera vez. [...]

  • Page 28

    Español Español 51 52 19. TECLA REPETICION MP3 20. TECLA RANDOM CD - USB (SHUFFLE) (REPR. CASUAL) 21. BOTON RESET 22. TECLA DE EXPULSIÓN CD CARACTERISTICAS Este autoradio es con frontal extraible, AM / FM Estéreo con lector de MP3 y tiene las siguentes caracteristicas: • Memorización automatica AS de las mejores emisoras en orden de fuerza s[...]

  • Page 29

    Español Español 53 54 COMO UNIR EL FRONTAL Adaptar el lado izquierdo B del frontal al aparato pricipal A como se ilustra en la figura y presionar hasta oir un clic. CUIDADO! : No ejercite ninguna presión en el display o en los botones. Notas: • Asegúrense de que el frontal esté en la posición correcta, cuando viene conectado de nuevo al apa[...]

  • Page 30

    Español Español 5. BALANCE 6. FADER 7. LOUDNESS 8. DSP (ROCK - POP - CLASSIC - DSP OFF) 9. DX / LOC 10. STEREO - MONO BUSQUEDA T A (SEEK)/ ALARMA T A (2) Pulsar el botón "SEL" (2) más de 2 segundos. Se activan las siguientes funciones seleccionables por el usuario. La modalidad T A SEEK o ALARMA T A se selecione con los botones VOL + [...]

  • Page 31

    Español Español 58 57 – cuando el aparato está en modalidad CD/MP3, conmuta su modalidad radio temporáneamente; – si el nivel del volumen estaba debajo del umbral bien oíble, se alza al nivel bien oíble. – Cuando se recibe emisora TP , en el display aparece TP . 7. Función ‘PTY’ (TIPO de PROGRAMA) PTY MUSICA ----- PTY HABLADO -----[...]

  • Page 32

    Español Español 60 59 C. Búsqueda por Álbum (Directory) Buscar el álbum con las teclas VOLUME ARRIBA / ABAJO (2). En modalidad lectura MP3, pulsar la tecla BAND tres veces. Después aparace el nombre del primero álbum. Pulsar VOLUME ARRIBA / ABAJO (2) para navegar en la list a de álbums. Pulsar ENTER para seleccionar el álbum deseado. Para [...]

  • Page 33

    Português Português 61 62 CD-825U/HP T oca CD / USB - MP3 p ara automóvel com rádio PLL AM / FM - Estéreo Sintonia Radio Dat a System com PTY . Painel Frontal Extraível MANUAL DE INSTRUÇÕES Recomendamos a leitura com atenção deste manual para poder acostumar-se com o vosso novo Rádio Toca MP3, antes de utilizá-lo pela primeira vez. Tamb[...]

  • Page 34

    Português Português 63 64 15. PORT A USB 16. Botão - 10 17. Botão P AUSA 18. Botão INTRO 19. B otão Repetição 20. Botão Random 21. Botão RESET 22. Abertura p ara CD T ecla Faixa CARACTERÍSTICAS Este auto-rádio de frontal extraível, AM/FM Estéreo com toca MP3 , possui as seguintes características: • Comando electrónico de V olume, [...]

  • Page 35

    Português Português 65 66 CONECTOR ISO EMBUTIDO (BUILT-IN) RCA TOMADA DE SAÍDA (POSTERIOR)-CINZA: Vermelho (direita) Branco (esquerda) CONEXÃO A 1. 2. 3. 4. MEMÓRIA + 12V 5. AUTO ANTENA SAÍDA 6. 7. +12V (CHAVE DE IGNIÇÃO) 8 . MASSA Observação: O fio +12V n.° 7 conexão A deve ser ligado sob a chave de ignição do automóvel, para evitar[...]

  • Page 36

    Português Português Advertência Usar a amperagem específica para cada fio. O uso de uma alta amperagem pode causar danos. INSTRUÇÕES LIGAR / DESLIGAR (1) Coloque o Painel no aparelho e carregue na tecla PWR (1) para ligar o auto-rádio. Para desligar o aparelho, carregue novamente na tecla PWR e, em seguida carregue em REL (14) para tirar o p[...]

  • Page 37

    Português Português 70 69 . 10. TECLA ONDA (BAND) Cada banda é ciclicamente alternada premindo os botões FM1--FM2--FM3--MW1--MW2. Durante reprodução mp3, premir este botão, aparecerá a indicação: TITLE SONG ARTIST DIRECTORY 11. SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA OU MANUAL (FREQ ACIMA >> OU FREQ ABAIXO <<) (A) MODO RADIO Se premir rapi[...]

  • Page 38

    Português Português 72 71 ID3 T ag Premir BAND repetidamente para visualizar a informação ID3 T AG . Se o arquivo MP3 está disponible com ID3 T AG , premendo a tecla DISPLA Y repetidamente se visualizará a informação na sucessão seguente: TÍTULO CANÇÃO > ARTIST A> TÍTULO ALBUM > AÑO> COMENT OS Se qualquer da informação I[...]