RIDGID 5228 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation RIDGID 5228. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel RIDGID 5228 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation RIDGID 5228 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation RIDGID 5228 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif RIDGID 5228
- nom du fabricant et année de fabrication RIDGID 5228
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement RIDGID 5228
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage RIDGID 5228 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles RIDGID 5228 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service RIDGID en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées RIDGID 5228, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif RIDGID 5228, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation RIDGID 5228. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Double Insulated V ariable Speed Dual Action Recipr ocating Saw OPERA TOR’S MANUAL • Pour français voire page 9 • Para el castellano vea la página 19 5228 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or seriou[...]

  • Page 2

    T able of Contents General Safety Information Work Area Safety ........................................................................................................................................................2 Electrical Safety ...................................................................................................................[...]

  • Page 3

    5228 Recipr ocating Saw 5228 Variable Speed Reciprocating Saw Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.[...]

  • Page 4

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 2 General Safety Infor mation WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may re- sult in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety • Keep your work area c[...]

  • Page 5

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 3 • Arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your ex- posure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment[...]

  • Page 6

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 4 Specifications Maximum Material Thickness Metal Cutting ............. 3 / 4 ″ Wood Cutting ............12 ″ Blade Stroke ..................1 1 / 8 ″ Motor Type ..........................Universal Rating ........................115V, 25-60Hz., AC/DC 9.6A, [...]

  • Page 7

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 5 Always Disconnect Saw From Power Source Before Installing or Removing Blades. To open the blade clamp: Rotate and hold the blade release collar, counter clock- wise (as viewed from the front of the saw). Insert the blade into the clamp until it bottoms. Allow t[...]

  • Page 8

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 6 Pivoting Guide Shoe The guide shoe (Figure 5) is designed to serve as a tool rest while making a cut. The shoe pivots to allow the saw to be raised to a position perpendicular to the work as the saw is brought toward the operator while making a cut. Figure 5 ?[...]

  • Page 9

    Edge Cutting Metal To cut metal from an edge, start the cut on the surface where the greatest number of teeth will contact the work. To avoid vibration of metal and blade chatter, hold saw firmly against materiel while making cut. To make a pocket cut in metal, first drill a starting hole large enough for the blade to enter. To extend blade life an[...]

  • Page 10

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 8[...]

  • Page 11

    Scie alternative à vitesse variable modèle 5228 Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit. N° de Série Le Scie Alter native Modèle 5228[...]

  • Page 12

    T able des Matièr es Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine ...........................................................9 Consignes de Sécurité Générales Sécurité du chantier ....................................................................................................................................[...]

  • Page 13

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 11 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave. CONSERVE[...]

  • Page 14

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 12 son interrupteur est en position de marche sont des in- vitations aux accidents. • Enlevez les clés de réglage et autres outils avant de mettre l’appareil en marche. Une cl é laiss é e sur une partie rotative de l ’ appareil peut entra î ner de[...]

  • Page 15

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses • Eloignez le cordon électrique de la lame de l’ap- pareil. Les cordons é lectriques endommag é s peuvent provoquer des chocs é lectriques. • Ne vous penchez pas sur la scie et ne portez pas de gants en toile trop grands. Ceux-ci risquent de s ’ enchev ê trer dans[...]

  • Page 16

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 14 divers autres mat é riaux, y compris le caoutchouc dur, les stratifi é s, la fibre de verre et les mati è res plastiques. Son moteur monophas é fonctionne à entre 25 et 60 Hz de courant alternatif et à une tension d ’ alimentation de plus ou moins[...]

  • Page 17

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 15 Figure 1 – Déplacement de la lame lorsque le sélecteur est orienté vers le haut Figure 2 – Déplacement de la lame lorsque le sélecteur est orienté vers la gauche Figure 3 – Interrupteur à gâchette Interrupteur Marche/Arrêt Le fonctionnement[...]

  • Page 18

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 16 Coupe du bois La scie alternative RIDGID est semblable à une scie à main dans la mesure o ù elle est ramen é e vers l ’ utilisateur durant la coupe. Cependant, vue que la coupe s ’ ef- fectue lorsque la lame remonte, la face finie de l ’ ouvrage[...]

  • Page 19

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 17 V entilation Gardez les orifices de ventilation de l ’ appareil bien d é - gag é s afin d ’ assurer le refroidissement du moteur. Passez r é guli è rement l ’ ensemble des orifices de venti- lation à l ’ air comprim é . Portez des lunettes d[...]

  • Page 20

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 18[...]

  • Page 21

    No. 5228 Sierra de Vaivén de velocidad variable A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No. de Serie Sierra de V aivén No. 5228[...]

  • Page 22

    Índice Formulario para Apuntar el Modelo y Número de Serie de la Máquina ................................................................19 Información General de Seguridad Seguridad en la Zona de Trabajo ..............................................................................................................................21 Seguridad El[...]

  • Page 23

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 21 Infor mación general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/o lesiones corporales graves si no se siguen todas las instrucciones de- talladas a continuación. ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Segurida[...]

  • Page 24

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 22 enchufar la herramienta, asegure que el interruptor se encuentre en la posición OFF (APAGADO). Cargar las herramientas con el dedo sobre el inter- ruptor o enchufarlas cuando su interruptor est á en la posici ó n de encendido constituyen una invitaci ó n a que se produzcan a[...]

  • Page 25

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 23 Lea este manual del operador con detención antes de hacer funcionar esta máquina. Si no se com- prenden y siguen las instrucciones de este manual, pueden ocurrir choques eléctricos, incendios y/o le- siones personales graves. Llame al Departamento de Servicio T é cnico de Ri[...]

  • Page 26

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 24 Descripción, Especificaciones y Accesorios Descripción La Sierra de Vaiv é n de doble acci ó n, de velocidad vari- able con aislaci ó n doble Ridgid No. 5228 es una herramienta de calidad profesional para servicio extra- pesado. Esta sierra funciona a varias velocidades y d[...]

  • Page 27

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 25 Si la hoja se quiebra sin dejar nada de donde agarrarla para tirarla de la abrazadera, es posi- ble que sea necesario usar otra hoja de sierra como herramienta para ayudar a extraer el pedazo quebrado. Mientras sostiene el collar de desenganche en la posici ó n abierta, use la [...]

  • Page 28

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 26 Zapata Guía de Giro La zapata gu í a (Figura 5) ha sido dise ñ ada para servir como apoyo para la herramienta al efectuar un corte. Durante una operaci ó n de corte, la zapata se mueve como un balanc í n para permitir levantar la sierra a una posici ó n perpendicular con r[...]

  • Page 29

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 27 Figura 7 – Manera debida de sostener la sierra al cortar madera Corte de Bordes en Metales Para cortar metales desde un borde, inicie el corte en la superficie donde el mayor n ú mero de dientes har á con- tacto con el material. Para evitar que el metal vibre y la hoja casta[...]

  • Page 30

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 28[...]

  • Page 31

    Printed in U.S.A. 12/00 991-265-097.10 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ® tool[...]