RIDGID 5228 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung RIDGID 5228 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von RIDGID 5228, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung RIDGID 5228 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung RIDGID 5228. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung RIDGID 5228 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts RIDGID 5228
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts RIDGID 5228
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts RIDGID 5228
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von RIDGID 5228 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von RIDGID 5228 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service RIDGID finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von RIDGID 5228 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts RIDGID 5228, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von RIDGID 5228 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Double Insulated V ariable Speed Dual Action Recipr ocating Saw OPERA TOR’S MANUAL • Pour français voire page 9 • Para el castellano vea la página 19 5228 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or seriou[...]

  • Seite 2

    T able of Contents General Safety Information Work Area Safety ........................................................................................................................................................2 Electrical Safety ...................................................................................................................[...]

  • Seite 3

    5228 Recipr ocating Saw 5228 Variable Speed Reciprocating Saw Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.[...]

  • Seite 4

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 2 General Safety Infor mation WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may re- sult in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety • Keep your work area c[...]

  • Seite 5

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 3 • Arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your ex- posure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment[...]

  • Seite 6

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 4 Specifications Maximum Material Thickness Metal Cutting ............. 3 / 4 ″ Wood Cutting ............12 ″ Blade Stroke ..................1 1 / 8 ″ Motor Type ..........................Universal Rating ........................115V, 25-60Hz., AC/DC 9.6A, [...]

  • Seite 7

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 5 Always Disconnect Saw From Power Source Before Installing or Removing Blades. To open the blade clamp: Rotate and hold the blade release collar, counter clock- wise (as viewed from the front of the saw). Insert the blade into the clamp until it bottoms. Allow t[...]

  • Seite 8

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 6 Pivoting Guide Shoe The guide shoe (Figure 5) is designed to serve as a tool rest while making a cut. The shoe pivots to allow the saw to be raised to a position perpendicular to the work as the saw is brought toward the operator while making a cut. Figure 5 ?[...]

  • Seite 9

    Edge Cutting Metal To cut metal from an edge, start the cut on the surface where the greatest number of teeth will contact the work. To avoid vibration of metal and blade chatter, hold saw firmly against materiel while making cut. To make a pocket cut in metal, first drill a starting hole large enough for the blade to enter. To extend blade life an[...]

  • Seite 10

    5228 Double Insulated Variable Speed, Dual Action Reciprocating Saw Ridge Tool Company 8[...]

  • Seite 11

    Scie alternative à vitesse variable modèle 5228 Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit. N° de Série Le Scie Alter native Modèle 5228[...]

  • Seite 12

    T able des Matièr es Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine ...........................................................9 Consignes de Sécurité Générales Sécurité du chantier ....................................................................................................................................[...]

  • Seite 13

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 11 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave. CONSERVE[...]

  • Seite 14

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 12 son interrupteur est en position de marche sont des in- vitations aux accidents. • Enlevez les clés de réglage et autres outils avant de mettre l’appareil en marche. Une cl é laiss é e sur une partie rotative de l ’ appareil peut entra î ner de[...]

  • Seite 15

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses • Eloignez le cordon électrique de la lame de l’ap- pareil. Les cordons é lectriques endommag é s peuvent provoquer des chocs é lectriques. • Ne vous penchez pas sur la scie et ne portez pas de gants en toile trop grands. Ceux-ci risquent de s ’ enchev ê trer dans[...]

  • Seite 16

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 14 divers autres mat é riaux, y compris le caoutchouc dur, les stratifi é s, la fibre de verre et les mati è res plastiques. Son moteur monophas é fonctionne à entre 25 et 60 Hz de courant alternatif et à une tension d ’ alimentation de plus ou moins[...]

  • Seite 17

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 15 Figure 1 – Déplacement de la lame lorsque le sélecteur est orienté vers le haut Figure 2 – Déplacement de la lame lorsque le sélecteur est orienté vers la gauche Figure 3 – Interrupteur à gâchette Interrupteur Marche/Arrêt Le fonctionnement[...]

  • Seite 18

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 16 Coupe du bois La scie alternative RIDGID est semblable à une scie à main dans la mesure o ù elle est ramen é e vers l ’ utilisateur durant la coupe. Cependant, vue que la coupe s ’ ef- fectue lorsque la lame remonte, la face finie de l ’ ouvrage[...]

  • Seite 19

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 17 V entilation Gardez les orifices de ventilation de l ’ appareil bien d é - gag é s afin d ’ assurer le refroidissement du moteur. Passez r é guli è rement l ’ ensemble des orifices de venti- lation à l ’ air comprim é . Portez des lunettes d[...]

  • Seite 20

    5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses Ridge Tool Company 18[...]

  • Seite 21

    No. 5228 Sierra de Vaivén de velocidad variable A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No. de Serie Sierra de V aivén No. 5228[...]

  • Seite 22

    Índice Formulario para Apuntar el Modelo y Número de Serie de la Máquina ................................................................19 Información General de Seguridad Seguridad en la Zona de Trabajo ..............................................................................................................................21 Seguridad El[...]

  • Seite 23

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 21 Infor mación general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/o lesiones corporales graves si no se siguen todas las instrucciones de- talladas a continuación. ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Segurida[...]

  • Seite 24

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 22 enchufar la herramienta, asegure que el interruptor se encuentre en la posición OFF (APAGADO). Cargar las herramientas con el dedo sobre el inter- ruptor o enchufarlas cuando su interruptor est á en la posici ó n de encendido constituyen una invitaci ó n a que se produzcan a[...]

  • Seite 25

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 23 Lea este manual del operador con detención antes de hacer funcionar esta máquina. Si no se com- prenden y siguen las instrucciones de este manual, pueden ocurrir choques eléctricos, incendios y/o le- siones personales graves. Llame al Departamento de Servicio T é cnico de Ri[...]

  • Seite 26

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 24 Descripción, Especificaciones y Accesorios Descripción La Sierra de Vaiv é n de doble acci ó n, de velocidad vari- able con aislaci ó n doble Ridgid No. 5228 es una herramienta de calidad profesional para servicio extra- pesado. Esta sierra funciona a varias velocidades y d[...]

  • Seite 27

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 25 Si la hoja se quiebra sin dejar nada de donde agarrarla para tirarla de la abrazadera, es posi- ble que sea necesario usar otra hoja de sierra como herramienta para ayudar a extraer el pedazo quebrado. Mientras sostiene el collar de desenganche en la posici ó n abierta, use la [...]

  • Seite 28

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 26 Zapata Guía de Giro La zapata gu í a (Figura 5) ha sido dise ñ ada para servir como apoyo para la herramienta al efectuar un corte. Durante una operaci ó n de corte, la zapata se mueve como un balanc í n para permitir levantar la sierra a una posici ó n perpendicular con r[...]

  • Seite 29

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 27 Figura 7 – Manera debida de sostener la sierra al cortar madera Corte de Bordes en Metales Para cortar metales desde un borde, inicie el corte en la superficie donde el mayor n ú mero de dientes har á con- tacto con el material. Para evitar que el metal vibre y la hoja casta[...]

  • Seite 30

    No. 5228 Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company 28[...]

  • Seite 31

    Printed in U.S.A. 12/00 991-265-097.10 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ® tool[...]