ResMed 60891/1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ResMed 60891/1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ResMed 60891/1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ResMed 60891/1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ResMed 60891/1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ResMed 60891/1
- nom du fabricant et année de fabrication ResMed 60891/1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ResMed 60891/1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ResMed 60891/1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ResMed 60891/1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ResMed en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ResMed 60891/1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ResMed 60891/1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ResMed 60891/1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Mirage S wif t ™ II NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide English • Deutsch • Français • Italiano Español • Português • Svenska 60891/1 06 04 MIRAGE SWIFT II USER ROW Swift II Multi cover.qxp 20/04/2006 15:31 Page 1[...]

  • Page 2

    ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth MacArthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Offices Australia, Austria, Finland, France, Germany , Hong Kong, Japan, Malaysia,[...]

  • Page 3

    T ube retainer / Schlauchhalter / Bague de fixation du tuyau / Dispositivo di fissaggio del tubo / Retenedor del tubo / Retentor do tubo / Slanghållare 1 5 5 4 3 2b 2a 1 3 4b 2b 4 5 6 2 3 4a 1 B Fitting the Mirage Swift II / Anlegen der Mirage Swift II / Mise en place du masque narinair e Mirage Swift II / Applicazione del sistema Mirage Swift II [...]

  • Page 4

    2b 2a 1 A B C D 3b 3a © 2 006 ResMed Ltd. Note: The headgear does not need to be taken apart for cleaning. Headgear reassembly instructions are pr ovided here as additional inf ormation. / Hinweis: Das K opfband muss zur Reinigung nicht auseinander genommen w erden. Anweisungen zum Wiederzusammenbau des K opfbandes wurden dieser Anleitung als zus?[...]

  • Page 5

    Englis h 1 Mirage S wif t ™ II NASA L PILLO WS SYSTEM Tha nk you for c hoosing R esMed ’ s Mirage Sw if t II Na sal Pillo ws S yst em. The nasal pillo ws sy stem is light, fle xible a nd quiet. It is design ed to mini miz e contact w ith your f ace, thus ensuring t hat you f eel comf ortable during thera py . Thi s user guide pr ovides you w it[...]

  • Page 6

    2 port. Ho we ver , when the flow g enerator is not operati ng (eg, pow er f ailure), not enoug h fresh ai r will b e prov ided through the sy stem, and e xhaled air may be rebreathe d. In this sit uation, remov e the Mi rage S wif t II immedia tely . • The exhaus t ve nt flow i s low er at lo we r system pressure s (see sect ion “T ec hnical S[...]

  • Page 7

    3 Englis h between th e ey e an d the ear . T he pillo w slee ve should re st comf ortably above your u pper lip. 3 Ad just the angl e of the na sal pillo ws. T o do this , rotate the pill ow sle ev e assembl y forward or bac kward so that the nasal pillo ws sit comf ortably inside y our n ostrils (B-3 ) . 4 T ube Re t ain er (optional). Use the t [...]

  • Page 8

    4 Disa ssembling f or Cleaning See sect ion C on th e illustr ations shee t. B efore disassem bling the M irage S wif t II, discon nect the flo w gener ator t ubing. T o do this, ho ld the sw iv el and pull it aw a y from the flo w generato r tub i ng . CAUTION Do not pul l on the short tu be or the flo w generator tubin g as they ma y get damaged.[...]

  • Page 9

    5 Englis h Weekly Handw ash the he adgear , tube re t ainer and all co mponents in warm, (appro x. 30°C), soapy water . Use pure soa p. Rinse the com ponents w ell and allo w them to a ir dr y out of di rect sunligh t. . CAUTION • Do not use solutions con taining bleac h, c hlorine, alcohol, aromatics, moisturiz ers, antibacteri al agents, or sc[...]

  • Page 10

    6 Note: If the cli p does not sl ide easily , c hec k that the pillo w slee v e edge is fit ted fl ush to the groov e of the frame . 3 At tac h the headgear rin g to the pillo w slee v e assembly . T o do this, firmly push the h eadgear rings onto the en ds of the frame (D-3 ) . When at t ac hing the pillo w s leev e asse mbly mak e sure: • the h[...]

  • Page 11

    7 Englis h T ec hnical Specification s Pressure–Flow Curv e Note: As a result of manu fact uring variati ons, the v ent flow may v ary from the va lues listed in the table. Dead Space Information Dead space is the empty v olume of the pi llow s leev e and short t ube a ssembly up to the swi vel. The dead sp ace of the Mirage S wi f t II f or all [...]

  • Page 12

    8 S ymbols System and Packaging User Guide Or derin g Info r mation Caution, consult accompanying documents Lot number Part number Indicates a Wa rning or Caution and al erts you to a possible injur y or explains special measures for the sa fe and ef fectiv e use of the device. Pa rt No. Item Sys tem 6051 3 Mirage Sw if t II Nasal Pillow S ystem - [...]

  • Page 13

    9 Englis h Limited W a r ranty ResMed warrant s that your ResMe d system, inc ludin g its com ponent s— frame, pi llow sleev e, he adgear , t ubing an d other ac cessorie s (“Pr oduct”)— shall be free from def ects in ma terial and w orkm anship f or a perio d of ninety (90) da ys from the da te of purc hase by th e initial co nsumer . F or[...]

  • Page 14

    10 60891r1.book Page 10 Monday, April 24, 2006 8:44 AM[...]

  • Page 15

    11 Deutsch Mirage S wif t ™ II NASENPO LSTER Herzlic hen Glüc kwunsc h zu Ihren R esMed Mira ge S wif t II Nasenpol stern. Die Nasen polster s ind leic ht, flexib el und geräus c harm. Si e wurden so ko nzipiert, dass der K ontakt mit Ihrem Gesic ht mögli c hst gering ist, um so ein e für S ie ang enehm e Therap ie zu gew ähr leis ten. Diese[...]

  • Page 16

    12 Erläuterung z ur W arnung: Atemtherapi egeräte sind für die V er wen dung mit Spez ialmask en vo rgesehen , die mit integ rierten ( in die Mask e – siehe Absc hnit t A des Ill ustrationsbl at tes) oder separat a nzusc hlie ßenden Lu f- tauslass-öf fnungen aus gestat tet sind, um ein en kontinui erlic hen Luf tfluss aus der M aske h eraus [...]

  • Page 17

    13 Deutsch Anleg en der Mira ge S wif t II Hinw eis: Informat ionen zu Eins tellungen und B etrieb finden S ie in der B edienungsa nleit ung zu Ihre m Atemtherap iegerät. Siehe Abs c hnit t B des Illustra tionsblat tes. 1 Ziehen Si e das K opfband üb er den K opf und pos itionieren Sie die Nasenpols ter unter Ih rer Nase. A c hten Sie darauf , da[...]

  • Page 18

    14 W enn Luf t unbeabs ic htigt en t w eic ht un d die Nase npolster ein e Lec kage aufw eisen, k or rigieren Sie d en Winkel der Nasenp olster , bis Si e einen besseren Sitz erzielen. Unter Um ständen müssen die Kopfbä nder vers tellt werd en. Ziehe n Sie die K opfbänder n ic ht zu stram m an. W enn Sie die L ec kagen nic ht beheb en kön nen,[...]

  • Page 19

    15 Deutsch Reinigung de r Mir age S wi ft II zu Hause Hinw eise: • W asc hen S ie sic h vor de m Rei nigen der M aske d ie Hände. • W asc hen S ie das K opfband v or der ersten B enutzung, da es abfärben könn te. Das K opfband da rf nur vo n Hand ge wasc hen w erden. • Das K opfband kan n gew asc hen werden , ohne dass es vorh er demontier[...]

  • Page 20

    16 Reinigun g der Mirag e S w if t II zur V orber eit ung auf ei nen neuen P ati ent en Alle System kompon enten, ausg enommen der kurze Sc hlauc h, k önnen un ter Anw endu ng gültiger V erfahren de sinfiziert/s terilisier t werden. W eitere Einz elheite n könne n vom Arzt in den Hin weis en zur Desinf ektion /Sterilisation vo n Mask en nac hgel[...]

  • Page 21

    17 Deutsch 4 Be f estigen Sie d en kurze n Sc hlauc h auf der v on Ihnen bev orzugten Seit e des Nasen polsterha lters. Dr üc ken Sie d azu das Kn iest üc k in de n Dic ht ungsri ng, bis es ein rastet (D-4) . 5 Dr üc ke n Sie die V ersc hluss kappe in de n anderen Dic ht ungsring, bis sie einrastet (D-5) . 6 Das f ertig zusa mmengebaute Sy stem [...]

  • Page 22

    18 T ec hnisc he D aten Druck-Fluss-Kurve Hinw eis: A ufgru nd von l eic hten V ariatio nen bei der H erstellu ng kann der Luf tfluss von den in de r T abell e genannten W erten abw eic hen. Informationen zum Totraum Der T otrau m ist das Leer volumen vom Nase npols terhal ter u nd kur zen Schlauc h bis z um Drehada pter . Der T otraum der Mirage S[...]

  • Page 23

    19 Deutsch Sym bo l e System und V erpackung Bedienungsanleitung Best ellinf or mationen Ac htung – Bit te lesen Sie die bei liegenden Unterlagen Produktionslos Artikelnummer W eist auf eine Warnung oder einen V orsic htshinweis hin und mac ht S ie auf eine mögliche V erletzungsgefahr aufmerksam bz w . erklärt spez ielle Maßnahmen für die sic[...]

  • Page 24

    20 Besc hr änkt e Gar antie R esMed sic hert für eine Haf t ungsperi ode von neunzig (90 ) T agen a b dem Dat um des Ka ufs durc h den ersten Kä uf er zu, das s Ihr Res Med Mask ensy stem, ei nsc hließ lic h aller Komp onenten w ie M askenh alter , Nase npolsterhal ter , Kopfb and, Sc hläuc he un d anderes Zu behör („P rodukt“ ), frei v o[...]

  • Page 25

    21 Français Mirage S wif t ™ II MASQU E NARI NAIRE Merci d'a voir c hoisi le masq ue narinaire Mirage S wi f t II R esMed. Ce masq ue narinaire est léger , flexible et silencie ux. Il a ét é conçu pou r minimis er le contact av ec v otre visage afi n d'améliorer v otre conf ort pendan t le traitemen t. Ce guide utilisate ur vous d[...]

  • Page 26

    22 Explication de cet av ertiss ement : les a ppareils sont p révu s pour une util isati on avec des int erfaces sp écia les po ssédan t des ra ccord s av ec orifices de ventila tion (les ori fices de v entilation se trouv ent sur l'entour age – voir la section A de la fic he d'illustrat ions) ou av ec des dispos itifs de ven tilatio[...]

  • Page 27

    23 Français Mise en place du masque nar i nair e Mir ag e Sw if t II Remar que : ve uillez v ous reporte r au manue l de l'ap pareil pou r de plus am ples inf ormations sur les ré glages et le fonc tionnemen t. V o ir la sect ion B de la fic he d'illustratio ns. 1 Met tez l e harnais s ur votre tête et placez le masque narinaire s ous [...]

  • Page 28

    24 7 Afin d'ob tenir un ajustem ent à la fois stable et conf ortable, prenez le temps de procéd er à l'ajus tement des éléments su ivants : • sangl es du har nais • angle du corp s du masque • posit ion du tu yau cou rt. Retr ait du masque nar inair e Mirag e S wif t II P our retirer le m asque narinai re Mirage S w if t II, ti[...]

  • Page 29

    25 Français Net t o yag e du masq ue nar inair e Mira ge S w if t II à domicile Remar ques : • Lav ez-v ous le s mains a v ant de ne t toy er le masque. • Lav ez le harna is av ant la premiè re utilisatio n car il risque de déteindre. Il est important de toujou rs lav er le harnai s à la main. • Il n'est pa s nécessa ire de démon [...]

  • Page 30

    26 Net to yag e du masque nar inair e Mirag e S wif t II entr e pati ents T ous le s composan ts du mas que, à l' ex ceptio n du tu y au court, peu ve nt être désinf ectés/stér ilisés e n suiva nt les pro cédures v alidées c orrespo ndantes. Les clinic iens doiv ent se réf érer au Guide de désinf ectio n/stérilis ation de s masque [...]

  • Page 31

    27 Français 4 Fixe z le tu y au court du côté du corps du mas que que v ous av ez c hoisi. P our cela, introduisez le coude dans la ba gue d'étanc héité jus qu'à ce qu'i l se verro uille en pos ition (D-4) . 5 Met te z le bouc hon dans l' autre bagu e d'étanc héité jusqu'à c e qu'il s e verro uille en p[...]

  • Page 32

    28 Car act ér istiques Courbe Pression/Débit Remar que : en raiso n des v ariations de fabri cation, le d ébit aux orifi ces de ve ntilation peut dif f érer d es v aleurs indi quées dans le tableau. Information concernant l 'espace mort L'espa ce mort cor respond a u volum e vide du c oussin et du t u yau court jusqu'à la piè [...]

  • Page 33

    29 Français Sym bo l es Masque et emballa ge Guide utilisateur Inf or mations de c ommande At tention, veuillez consul ter la documentation jointe. Numéro de lot No. de pièce Indique un avertissement ou une précaution et vous met en garde contre le risque de blessure ou explique des m esures particulières permet tant d'a ssurer une utilis[...]

  • Page 34

    30 Gar antie limité e R esMed gara ntit votre masque R esMed , y compris ses compos ants – entou rage, coussi n, harn ais, ci rcuit respir atoire et autr es acce ssoire s (« P roduit ») – contre tout dé faut d e matériaux et d e main-d'œu vre pour u ne période de quatre-vin gt-dix jou rs (90) à c ompter de la date d'ac hat par[...]

  • Page 35

    31 Italia no Mirage S wif t ™ II CUSCINETTI NAS ALI Grazie per a ve re scelto i cus cinet ti na sali Mirage S w if t II di R esMed. Essi so no leggeri, flessibi li e silenzi osi, e sono rea lizzati per ri durre al min imo il contat to co n il vo stro viso , assicurando una terap ia più conf orte vole. Questa gui da per l’uten te forn isce t ut[...]

  • Page 36

    32 Spiega zione del l’avver tenza: I gen eratori di f lusso sono concepiti p er essere u tilizzat i con spec iali interf acce dotate di conne t tori co n fori per l’esalaz ione (tali fori si trov ano sul telaio – v edere la se zione A del f oglio delle ill ustrazioni) o disposi tivi sepa rati per l’esal azione tali da perm et tere la fuoriu[...]

  • Page 37

    33 Italia no Applicazione del sistema Mir age Sw if t II Nota: Consultare il manua le del genera tore di fluss o per info rmazioni det t agliate sulle s ue impostazion i e il su o uso. V edere la sezi one B del f oglio dell e illustra zioni. 1 Sistem arsi il c opricapo sulla te sta e posiz ionare i c uscinet ti nasa li sot to il naso. A ssicura rsi[...]

  • Page 38

    34 Se si a vvertono perdite d’a ria, modific are l’ inclina zione dei cuscinet ti nasali in modo da mig liorare la tenuta. P otrebb e esse re necessa rio a ques to scopo regolare le cinghie del co pricapo. N on stringere eccessiv amente le cinghi e del copri capo. Se non si è in gra do di porre rim edio alle perdite, prov are un rivestime nto [...]

  • Page 39

    35 Italia no Nota : Quando si f a scorre il f ermag lio, aff errar lo a una es tremit à e non ne l mezz o. 5 Non occ orre stacca re le guarni zioni ad anello dal coprica po (C-5) . Pulizia del siste ma Mirag e S wi ft II a domicilio Note: • Lav arsi le mani prim a di pul ire la masc hera. • Lav are il c opricapo prima di util izzarlo per l a p[...]

  • Page 40

    36 Pulizia del sistema Mir ag e S wif t II tr a un pazient e e l’altr o T ut ti i componen ti del sis tema a parte i l blocco del tubo corto pos sono essere disin f et t ati /ster ilizza ti seco ndo le p roced ure omol ogat e. P er magg iori det ta gli si in vita il medico a c onsultare la Gu ida alla disi nf ezione e alla steriliz zazione de lle[...]

  • Page 41

    37 Italia no Assic urarsi c he i l blocco de l rivest imento dei cu scinet ti sia fissato corre t tamente al cop ricapo pri ma di proced ere con il passag gio succes siv o. 4 At taccare il tubo corto al lato c he si p ref erisce del rive stimento d ei cuscinet ti. P er farlo, inse rire il gomito n ella guarnizio ne ad anello fino ad a ver udito il [...]

  • Page 42

    38 Specific he t ecnic he Curva di pressione–flusso Nota: A causa di v ariazion i di fabb ricazione, il flusso di esalaz ione può risu lt are div erso da i valor i elenca ti nella tabel la. Informazioni sullo spazio morto Lo spazio morto è il v olu me vuoto nel blocco del riv estimento dei cusci net ti e nel blo cco del tubo corto fino al giunt[...]

  • Page 43

    39 Italia no Simboli Sistema e confezione Guida per l’utente Inf or mazioni per le or dinazioni At tenzione, consulta re la documenta zione allegata Numero partit a Numero parte Indica un ’avvertenza o precau zione e met te in gua rdia dal pericolo di lesioni o illustra le misure da prendere per garantire il buon funzionamento e la sicurezza de[...]

  • Page 44

    40 Gar anzia Limitata R esMed gara ntisce ques to sistema, c ompresi i s uoi comp onenti – tela io, riv estimento dei cuscine t ti, coprica po, tu bazione e altri ac cessori (di seguito “il prod ot to ”) – da dif et ti dei materiali o di f abbricazi one per un periodo di no v anta (90) giorni a parti re dalla da t a di ac quisto d a parte d[...]

  • Page 45

    41 Españ ol Sistema Mirage S w if t ™ II SISTEMA D E ALMOHADILLA S NASALES Graci as por esco ger el sist ema de alm ohadill as nasale s Mirage S w if t II de Re sM e d. Este sistema de a lmohadi llas nasa les es l igero, fle xibl e y silenci oso. Está diseña do para minimiz ar el contacto con la cara y , en consecuenc ia, garantiza su com odid[...]

  • Page 46

    42 Explicac ión de la adver tencia: Los generado res de aire e stán diseñados para util izarse con interf aces es peciales que disponga n de con ectores con orific ios de ve ntilación (s itua dos en el armaz ón, consulte la se cción A de la hoja de figuras) o dispositiv os p ara la exh alación i ndependie ntes que permitan la s alida de un f[...]

  • Page 47

    43 Españ ol Colocación del sist em a Mir ag e Sw if t II Nota: Consulte el man ual de su generador de aire para ob tener más detalles acerca de las con figuracio nes y la in forma ción de fu ncionamie nto. Consu lte la se cción B de la hoj a de fig uras . 1 Coloqu e el arnés en la cabeza y las almo hadilla s nasales debajo de la nariz. V erif[...]

  • Page 48

    44 Si percib e fugas de a ire, vuel va a a just ar e l ángulo de las almoha dillas nasale s hasta lograr un mejor ajuste a pr ueba de fugas. Es probable que tenga que vol ver a a justar las cor reas del arnés. Dic has cor reas no d eben quedar de masiad o apretadas. Si no pue de soluc ionar la s fugas, entonces tal v ez nece site otro tama ño de[...]

  • Page 49

    45 Españ ol Nota : Cu ando des lice el broc he, sujéte lo por un e xtremo, n unca por el medi o. 5 No es nece sario retirar la s juntas del arnés (C- 5) . Limpieza del sistema Mirag e S w if t II en el hog ar Notas: • Lávese la s ma nos a ntes d e li mpiar la mascar illa. • Lav e el arnés an tes de usarlo por primer a vez, y a que puede de[...]

  • Page 50

    46 Limpieza del siste ma Mirag e S wi ft II para su utilización po r part e de distint os pacient es T odos l os compo nentes del s istema aparte de l conju nto del t ubo pe queño se pueden desinf ect ar/est erilizar medi ante proce dimientos valid ados. P ara obtener m ás detalles, lo s médic os deben con sultar la Guía de desinf ección/ est[...]

  • Page 51

    47 Españ ol Antes de p roceder al s iguiente paso, v erifique q ue el conju nto del m anguito de la al mohadill a esté c orrectamente a coplado a l arnés. 4 Conecte el conjunto del t ubo corto e n el lad o del conjun to del mang uito que usted pr efiera. P ara el lo, empuje el codo so bre la junta hasta que se ajus te en su lugar (D-4) . 5 Inser[...]

  • Page 52

    48 Especifica ciones técnicas Curva de presión/flujo Nota: Como consecue ncia de v ariacion es en la f abrica ción, el flu jo de ve ntilación pue de presentar dif erenci as respecto a los valores que se recogen en la t abl a. Información sobre el espacio muerto El espa cio muerto es el v olumen v acío de ntro del ma nguito de la a lmohadilla [...]

  • Page 53

    49 Españ ol Símbolos Sistema y embalaje Guía del usuario Infor m aci ón de pe dido Precaución, consultar la document ación adjunt a Número de lote Número de piez a Indica una a dvertencia o precaución y le alerta de posibles lesiones o explica medida s especiales para una utilización segura y efica z del dispositivo. Núm. d e pieza Artí[...]

  • Page 54

    50 Gar antía limitada R esMed gara ntiza que e l sistema ResMe d, incluido s el arma zón, e l manguito de la almoha dilla , el arné s, el tubo y los de más acce sorios (el “pr oduc to ”) , no presentar án def ectos de material n i de mano de obra dura nte un período de no venta (90) días a parti r de la f ec ha de comp ra por parte del c[...]

  • Page 55

    51 Portu guês Mirage S wif t ™ II SISTE MA DE ALMOF ADAS NA SAIS Obriga do por ter esc olhido o sis tema de alm ofada s nasais Mi rage S wif t II da Re sM e d. O siste ma de al mofadas na sais é leve, flexível e sil encio so. Es te sis tema foi dese nhado para minimizar o contacto com a sua f ace, pro porcionan do um maior c onforto du rante a[...]

  • Page 56

    52 Explicaç ão do aviso : Os geradores de flux o são destin ados a serem utiliza dos com má scaras es peciais co m conec tores que pos suem orifí cios de v entilaçã o (loca lizados na a rmação – ver secção A no folhe to de ilustraç ões) ou portas de exala ção indepen dentes de modo a proporcio narem a s aída de um flux o contínuo[...]

  • Page 57

    53 Portu guês Colocação do Mirag e S wif t II Nota: Consu lte o manual do seu gerador de flux o para mais inf ormaçõ es sobre os parâme tros e inf ormações de funcioname nto. V er secç ão B no folhe to de ilus trações. 1 Coloqu e o arnês so bre a ca beça e ajus te as almo fada s nasais de modo a que estas se enc ontrem deb aixo do seu[...]

  • Page 58

    54 Se sentir fugas de ar , v olte a ajustar o ângulo das almof adas nas ais para obter uma melhor v edação . P oderá te r de vol t ar a ajustar as cor reias do arnês . Não apert e as correi as do a rnês em de masia. Se f or incapa z de resolv er o p roblema d e fugas, pode rá ter de us ar um tamanho de m anga de a lmofad a dif erente . 7 Aj[...]

  • Page 59

    55 Portu guês Limp eza do sis tem a Mir ag e S wif t II em casa Notas: • Lave as mãos an tes de l impar a m áscara. • Lav e o arnês antes de o util izar pela prime ira vez , uma ve z que a tinta poderá escorr er . É importante la var s empre à mão o arnês. • O arnê s pode ser l av ado sem ser desm ontado. Diariamente La ve à mã o [...]

  • Page 60

    56 P ara limpar o arnês entre pa cientes, use o mé todo descrito n a secção anterior “Li mpeza d o siste ma Mira ge Swif t II em ca sa”. Montag em do sistema Mir ag e Sw if t II PRECAUÇÃO Os co mponentes da ma nga da almo fada do Mirage Sw ift II (manga da almofada, armação e clipe - ver secçã o A no folheto de ilu strações) não s?[...]

  • Page 61

    57 Portu guês Inf or m ações adi cionais Montagem do arnês V er secç ão E no f olheto de i lustrações . O arnês é composto por quatro componentes : A: Cor reia esquerd a; B: Corre ia direita; C: Fiv ela traseira ; D: Fiv ela superi or . 1 Dispon ha os quatro componentes do arnês t al com o é ilus trado na figura E-1 . Os paineis de v em[...]

  • Page 62

    58 Norm as Marc a CE de ac ordo com a directi va C E 93/42/C EE, classe IIa. EN ISO 1 4971, ISO 5 356-1, ISO 1 0993-1 e EN ISO 1 751 0-2. Pressão de terapia 4 a 20 cm H 2 O Resistência Medi ção da que da de pressã o (média de três tamanhos de manga d e almofada ) a 50 l/ min: 0,4 c m H 2 O a 1 00 l/min: 1,6 cm H 2 O Símb olos Sistema e emba[...]

  • Page 63

    59 Portu guês Inf or mações par a encomendas Núme ro de peça Item Sistema 6051 3 Sistema de almofadas nasais Mirage S wif t II - EUR 6051 4 Sistema de almofadas nasais Mirage S wif t II - ANZ 6051 5 Sistema de almofadas nasais Mirage Sw if t II - AP 6051 6 Sistema de a lmofadas nasa is Mirage S wif t II - GBR 6051 8 Sistema de a lmofadas nasa [...]

  • Page 64

    60 Gar antia Limi tada A ResMed garan te qu e o seu s istem a ResMed , incl uindo todos os seus compon entes: arm ação, man ga da almof ada, arnês, t ubag em e outros acessóri os (“P roduto ”) está livr e de def eitos de materia l e mão-d e-obra durante um período de nov enta (90) dia s a partir da da t a de compra pel o consum idor orig[...]

  • Page 65

    61 Svenska Mirage S wif t ™ II NASA L PILLO WS SYSTEM T ack för at t du har v alt R esMeds Mirage Sw if t II Nasal Pil lows S y stem. S ystem et är lät t, smidigt oc h tyst oc h är av set t at t ge minimal beröring me d ansik tet - en garanti för be haglig beha ndling. Denna guide ger alla de upply sningar d u behöv er f ör at t an v änd[...]

  • Page 66

    62 et t ström avbrot t) ko mmer en otill räc klig mängd ny lu f t at t till föras vi a sy stemet o c h utandad lu f t kan k omm a at t andas in p å nyt t. Om det ta inträf far , bör du ome delbart ta bort Mirage Sw if t II. • Utlopps ventilf lödet är lä gre vid läg re sy stemtr yc k (du finn er et t tryc k-/ flödesdi agram fö r mer i[...]

  • Page 67

    63 Svenska 3 Jus tera näskud darnas vin kel ge nom at t rotera ku ddmonteringe n framåt elle r bakåt til ls kuddarna sit ter bek vämt inne i näs borrarna (B-3) . 4 Slangh ållare ( valf ri) Anv änd slang hållaren om du föredra r at t monteri ngen fö r den korta slang en sät ts fast på hä t ta n i en upp åtri ktad posit ion (B-4) . 5 Mo[...]

  • Page 68

    64 T a isär Mir age Sw if t II f ör r engör ing Se C på i llustrations bladet. Kop pla bort flöde sgeneratorns luf tslang innan du tar isär de larna i Mirage S wif t II. Gör så hä r: håll f ast sv ängtappen oc h dra bort den från flöde sge nera torsl ang en. SE UPP! Dra inte i den korta slangen ell er i flödesgene ratorslangen efte rs[...]

  • Page 69

    65 Svenska Varje vecka Handtv ät t a hät t an, sl anghållaren oc h alla d elarna i varmt (c:a 3 0°C) tv ålvat ten Anv änd ren tvål . Skö lj delarna ordentligt oc h låt d em luf t torka men u tsät t dem inte för dire kt solljus. . SE UPP! • Använd inte lösning ar som innehåll er blekmedel, klor , alkohol eller aromatiska ämnen , fuk[...]

  • Page 70

    66 Obs! Om du har sv årig heter med at t skjuta öv er kläm man bör du se till at t kanten p å kuddhåll aren v erkligen s it ter inn e i skåra n på ramen. 3 Sät t f ast ku ddhållar en vid ringen på hät t an geno m at t skjuta in ringarna på hät t an i ram ens ändar med fast hand (D-3) . När du sä t ter f ast kuddmon teringen m åste[...]

  • Page 71

    67 Svenska T eknisk a specifika tioner Tryck-/flödesdiagram Obs! Till följd av tillv erknings var iationer kan v entil flödet skilja sig något från de värden so m ange s i t abell en. Information om dead space Dead space är de n tomma v olymen i k uddhåll aren oc h monteringen för de n ko rt a sl angen up p till sv ängtappen. Dead spac e [...]

  • Page 72

    68 S ymboler System och förpackning Guide för användaren Beställningsinf or m ation Se upp! Läs medföljande dokumentation Partinummer Delnummer Anger varning eller säkerhetsf öreskrif t oc h gör a nv ändaren uppmärksam på möjlig personskada eller förklarar speciella åtgärder för säker oc h eff ek tiv anv ändning av utr ustningen.[...]

  • Page 73

    69 Svenska Begr änsad g aranti R esMed garan terar at t dit t R esMed sy stem, i nkl. ingåen de k omponente r – ram, ku ddmonterin g , hät ta, slang oc h andra tillb ehör (”P rodukten ”) – skall v ara f elfri med av seende på m aterial oc h utf örande unde r en period på nit tio (90) dagar från d et dat um då den f örsta kunden in[...]

  • Page 74

    60891r1.book Page 70 Monday, April 24, 2006 8:44 AM[...]

  • Page 75

    60891r1.book Page 71 Monday, April 24, 2006 8:44 AM[...]

  • Page 76

    60891r1.book Page 72 Monday, April 24, 2006 8:44 AM[...]