ResMed 248671/1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ResMed 248671/1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ResMed 248671/1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ResMed 248671/1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ResMed 248671/1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ResMed 248671/1
- nom du fabricant et année de fabrication ResMed 248671/1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ResMed 248671/1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ResMed 248671/1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ResMed 248671/1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ResMed en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ResMed 248671/1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ResMed 248671/1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ResMed 248671/1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    H4i ™ HEATED HUMIDIFIER User Guide Português Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com 248671/1 2013-02 H4i USER AMER MUL 1 2 4 5 Filling the W ater Chamber / Remplissag e du réserv oir / Cómo llenar la cámara de agua / Como enc her o compartiment o de água 3[...]

  • Page 2

    Português H4i ™ UMIDIFIC ADOR AQUECI DO Manual do Usuário Português 248671 H4i User Guide AM ER Multi.book Page 1 Friday, February 1, 2 013 1:23 PM[...]

  • Page 3

    Cont eúdo Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicações de utilização 1 Contra-indicações 1 Componentes do seu H4i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Montagem do H4i para uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    1 Introdução Português Introdução O H4i ™ foi projetado para umedecer o ar fornecido para suas vias respiratóri as durante a terapia PAP (pressão posi tiva das vias respiratóri as). Indicações de utilização O H4i é indicado para a umi dificação do ar fo rnecido por um disposi tivo CPAP, de dois níveis ou de ventilação não-in va[...]

  • Page 5

    2 Montagem do sistema 1 Alinhe o H4i ao gerador de fluxo e empurre um contra o outro até ouvir o clique de encaixe. 2 Conecte o cabo de energia à tomada na parte de trás do gerado r de fluxo. 3 Conecte a outra extremidade do cabo de en ergia a uma tomada da rede elétrica. Coloque a unidade combinada sobre uma supe rfície firme e plana perto da[...]

  • Page 6

    3 Montagem do H4i para uso Português Como encher o compartimento de água 1 Abra a tampa. 2 Remova o compartimento de água. 3 Enc ha com água limpa e fresca até a marca de nível máximo ou abai xo dela. Nota: antes de enc her o compartimento de água, você deve remo vê-lo do H4i, evitando assim a penetra ção de água no gerador de fluxo. O[...]

  • Page 7

    4 3 Pressione o botão pr at eado gr ande localizado na parte médi a inf erior da base de encaixe. 4 Afaste o H4i do gerador de fluxo. Nota: reencaixe o plugue conecto r com firmeza ao gerador de fluxo. Início e interrupção do tratamento Aquecimento do H4i com dis positivo VPAP ou Série S8 O recurso de aquecimento (não di sponível em todos o[...]

  • Page 8

    5 Limpeza e manutenção Português Nota: o H4i é controla do por termost ato para ma nter uma tem peratur a constan te. A luz indicadora acend e para indicar quando o dispos itivo está aquecendo ativam ente e apaga quando atinge a temperatura definida. 3 Deite-se e po sicione o tubo de m odo que se mova c om liberdade quand o você se virar dura[...]

  • Page 9

    6 5 Retire a vedação da tampa. ! PRECAUÇÃO Não remova a p laca do reserv atório do comp artimento de á gua. Limpeza do H4i Compartimento de água Diariamente Lave o compartimento de água, o prot etor contra derramamento, a placa do reservatório e a vedação da placa em água morna, usando um detergente suave. Use o plugue de l impeza amar[...]

  • Page 10

    7 Limpeza e manutenção Português Tampa e vedação da tampa Verifique semanalmente se a tampa e sua vedaç ão apresentam algum desgaste ou deterioração. Substitua as peças danific adas. Quando necessário, lave a tampa e a vedação da tampa em água morna, usando um detergente suav e. Enxágüe totalmente com água limpa e deixe secar lon g[...]

  • Page 11

    8 dispositivo na compra original. Como de hábito quand o se trata de dispositivos elétricos, em caso de alguma irregulari dade aparente, seja prudente e encaminh e o dispositivo para ser examinado por uma assis tência técnica autoriza da da ResMed. Perguntas freqüentes Resolução de problemas Se ocorrer um problema, experimente as sugestões [...]

  • Page 12

    9 Especificações técnicas Português Especificações técnicas Compartimento de água vazando O compartimento de água pode estar avar iado ou rac hado. Contate seu fornecedor e obtenha uma peça de reposição. Fluxo de ar fraco / inexistente T ubo de ar conectado incorretamente. T ubo de ar obstr uído, prensado ou perfurado. O gerador de flu[...]

  • Page 13

    10 Desempenho do umidificador As configurações a seguir foram testadas a cond ições ambientais de 22°C, 40% UR: Nota: o fabricante se reserva o direito de fazer alterações a esta s especificações sem aviso prévio. Símbolos que aparecem no dispositivo Atenção, consulte os documentos que acompanham o pro duto; Equipamento tipo CF; Equipa[...]

  • Page 14

    11 Garantia limitada Português • Não tente desmontar a base de encaixe do H4 i. Não existem peças em seu interio r que possam ser reparadas pelo usuário. A m anutenção e os reparos internos só dev em ser realizados por técnicos autorizados. • Se algum líquido for derramado sobre ou no interior da base de encaix e do H4i, desconecte o [...]

  • Page 15

    12 Esta garantia limitada não cobre: a) qual quer dano provocado em consequên cia de utilização inad equada, abuso, modi ficação ou alteraç ão do produto; b) reparações efectuadas por qualquer entid ade de assistência técnica que não te nha sido expressamente autorizada pela Res Med para efectuar esse tipo de reparação; c) qualquer d[...]

  • Page 16

    H4i ™ HEATED HUMIDIFIER User Guide Português Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com 248671/1 2013-02 H4i USER AMER MUL 1 2 4 5 Filling the W ater Chamber / Remplissag e du réserv oir / Cómo llenar la cámara de agua / Como enc her o compartiment o de água 3[...]