Q-Connect KF01603 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Q-Connect KF01603. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Q-Connect KF01603 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Q-Connect KF01603 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Q-Connect KF01603 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Q-Connect KF01603
- nom du fabricant et année de fabrication Q-Connect KF01603
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Q-Connect KF01603
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Q-Connect KF01603 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Q-Connect KF01603 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Q-Connect en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Q-Connect KF01603, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Q-Connect KF01603, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Q-Connect KF01603. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    WWW .Q-CONNECT .COM POCKET C alCula T Or • T aschenrechner • Calculatrice de poche • Zakrekenmachine • Calculadora de bolsillo • Calculadora de bolso • Calcolatrice tascabile • Lommekalkulator • T askulask in • Αριθμομηχανή Τ σέ πης • Джобен калкулатор • Zsebszámológép • Kapesní k alkula[...]

  • Page 2

    2 03 Instruction manual 05 Bedienungsanleitung 07 Mode d’ emploi 10 Gebruiksaanwijzing 12 Manual de Instrucciones 15 Manual de instruções 17 Manuale d’istruzioni 19 Bruksanvisning 21 Käyttöohjeet 24 Οδηγίες χρήσης 26 Упъ тване за употреба 28 Használati útmutató 31 Návod k použití 33 Návod k použitiu[...]

  • Page 3

    3 InsTr uCTIOn manual t FEa TurEs . Auto P ower O : If the calculator is not used within approximately 5-12 minutes , the unit shuts o automatically . . F our function memor y including addition, sub- traction, recall and clear . mEmOr y FunCTIOns [M+] Pr ess to add the displayed number to the memory. MEMORY is displayed . [M-] Pr ess to subt[...]

  • Page 4

    4 14 ÷ 7 = 2 [1][4][÷][7][=] 2. √64 [6][4][√] 8. Calculate 6% of 200 [2][0][0][x][6][%] 12. Add 6% tax to a €20 purchase [2][0][+][6][%] 21.20 Calculate 20% discount from €150 [1][5][0][x][2][0][%] 30. 80 x 9 = 720 + [8][0][x][9][M+] 720. 50 x 6 = 300 – [5][0][x][6][M-] 300. 20 x 3 = 60 + [2][0][x][3][M+] 60. [MRC] 480. rEPla CIng ThE B[...]

  • Page 5

    5 . Do not use harsh solvents or detergents to clean the unit. Wipe with a soft, dr y cloth to clean. . Do not drop or strike the calculator . . Do not bend or twist the calculator . BEdIEnungsanlEITung k mErKmalE . Wenn der T aschenrechner ca. 5-12 Minuten nicht weiter verwendet wird, schaltet er sich automatisch aus. . Speicher mit view F unktion[...]

  • Page 6

    6 [MC] KF01604: Beim Drück en wird den Speicher auf 0 zurückgestellt. KalKula TIOnEn durChFührEn Beispiel T asten Anzeige 6 + 7 = 13 [6][+][7][=] 13. 10 – 4 = 6 [1][0][-][4][=] 6. 7 x 5 = 35 [7][x][5][=] 35. 14 ÷ 7 = 2 [1][4][÷][7][=] 2. √64 [6][4][√] 8. 6% von 200 rechnen [2][0][0][x][6][%] 12. 6% Steuer zu einem €20 Kauf addieren [2][...]

  • Page 7

    7 Schrauben sichern. . [ON/AC] drücken, um den T aschenrechner einzuschalten. . Achtung: Leer e Batterien können lecken und den T aschenrechner beschädigen. PFlEgE und la gEr ung . T aschenrechner trocken halten. Wenn er nass wird, vor Gebrauch tr ocknen. . Keine rauhen Lösungs- oder Säuberungsmittel zur Reinigung benutzen. . Den T aschenrechn[...]

  • Page 8

    8 FOnCTIOns dE mémOIrE [M+] Appuyez sur [M+] pour ajouter le nombre aché au nombre en mémoire . L ’ écran indique alors MEMORY . [M-] Appuyez sur [M-] pour retrancher le nombre aché du nombre en mémoire . L ’ écran indique alors MEMORY . [MRC] KF01602 & KF01603: Appuyez 1x sur [MRC] pour acher le nombre gurant en mémoire[...]

  • Page 9

    9 Calculer 20% de réduction sur un montant de 150 € [1][5][0][x][2][0][%] 30. Calculs avec mémoire [8][0][x][9][M+] 720. 80 x 9 = 720 + [5][0][x][6][M-] 300. 50 x 6 = 300 – [2][0][x][3][M+] 60. 20 x 3 = 60 + [MRC] 480. rEmPla CEmEnT dE la PIlE . Retirez les vis au dos du boîtier , puis enlevez le couvercle et l’ancienne pile usagée. . Net[...]

  • Page 10

    10 . Evitez de faire tomber la calculatrice. . Evitez de plier la calculatrice. gEBr uIKsaanwIjzIng  EIgEnsChaPPEn . Auto P ower O : Indien de rekenmachine gedurende ongeveer 5 tot 12 minuten niet wordt gebruikt, schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit. . Geheugen met 4 functies, inclusief som, verschil, herhaling en wissen. gEhEugEnFu[...]

  • Page 11

    11 [MC] KF01604: intoetsen om het geheugen terug op nul te zetten. BErEKEnIngEn uITv OErEn Voorbeeld Druk op Scherm 6 + 7 = 13 [6][+][7][=] 13. 10 – 4 = 6 [1][0][-][4][=] 6. 7 x 5 = 35 [7][x][5][=] 35. 14 ÷ 7 = 2 [1][4][÷][7][=] 2. √64 [6][4][√] 8. Bereken 6% van 200 [2][0][0][x][6][%] 12. T el op: 6% belasting bij een aank oop van € 20 [[...]

  • Page 12

    12 . Plaats het klepje terug en draai de schroeven er weer in. . Druk op [ON/AC] om de rekenmachine weer aan te zetten. . Opmerking: een lege batterij k an lek ken en de rekenmachine beschadigen indien deze voor een lange periode in de rekenmachine blijft zitten. OndErhOud . Houd de rekenmachine droog. Als dez e nat wordt, drogen v oor gebruik. . G[...]

  • Page 13

    13 FunCIOnEs dE mEmOrIa [M+] Suma el número de la pantalla a la memoria. “M” aparece en pantalla. [M-] Resta el número de la pantalla a la memoria. “M” aparece en pantalla. [MRC] KF01602 & KF01603: Presione una vez para ver en pantalla el número almacenado en la memoria y dos veces para reiniciar la memoria a 0. [MR] KF01604: Muestra[...]

  • Page 14

    14 20 x 3 = 60 + [2][0][x][3][M+] 60. [MRC] 480. CamBIO dE PIlas . Quite los tornillos que sostienen la tapa trasera que cubre la pila. . Limpie la nueva pila con un trapo seco y suave y colóquela en la calculadora con el lado positivo (+) hacia arriba. . Vuelva a colocar la tapa trasera y asegúrela con los tornillos. . Pr esione [ON/AC] para enc[...]

  • Page 15

    15 manual dE InsTr uçõEs O C a r a C T E r í s T I C a s . Desligar automático: se a calculadora não é usada dentro de aproximadament e 5-12 minutos, esta desliga-se automaticamente. . Memória de quatro funções que inclui a soma, subtracção, recuperar e apagar . FunçõEs dE mEmórIa [M+] Pr essione para adicionar o número indicado na m[...]

  • Page 16

    16 7 x 5 = 35 [7][x][5][=] 35. 14 ÷ 7 = 2 [1][4][÷][7][=] 2. √64 [6][4][√] 8. Calcular 6% de 200 [2][0][0][x][6][%] 12. Somar 6% de imposto a uma compra de €20 [2][0][+][6][%] 21.20 Calcular 20 % de desconto de €150 [1][5][0][x][2][0][%] 30. 80 x 9 = 720 + [8][0][x][9][M+] 720. 50 x 6 = 300 – [5][0][x][6][M-] 300. 20 x 3 = 60 + [2][0][x[...]

  • Page 17

    17 CuId adO E manuTEnçãO . Mantenha a calculadora seca. Se molhar deve secá-la antes de usar . . Não utilizar detergentes ou solvent es ásperos para limpar a calculadora . Limpe com um pano seco, macio e limpo . . Não deixar cair . Não dobrar IsTr uzIOnI PEr l ’usO C FunzIOnI . La calcolatrice si spegne se non viene impiegata per un period[...]

  • Page 18

    18 due volte per riportare a 0 la memoria. [MR] KF01604: premere per visualizzar e il valore in memoria. [MC] KF01604: premere per ripor tare a 0 la memoria. EsEguIrE CalCOlI Esempio T asti Visualizzazione 6 + 7 = 13 [6][+][7][=] 13. 10 – 4 = 6 [1][0][-][4][=] 6. 7 x 5 = 35 [7][x][5][=] 35. 14 ÷ 7 = 2 [1][4][÷][7][=] 2. √64 [6][4][√] 8. Cal[...]

  • Page 19

    19 morbido e porla nel vano pila con il lato positivo (+) verso l’alto. . Riporre il coperchio e ssarlo con le viti. . Pr emere [ON/AC] per accendere la calcolatrice. . Nota: le pile scariche possono presentare perdit e e rovinare la calcolatrice. COnsEr v azIOnE E manuTEnzIOnE . Mantenere la calcolatrice asciutta. Se si bagna asciugarla prima[...]

  • Page 20

    20 [M-] T ryk k for å trekke tallet i displayet fra minnet. ’MEMORY’ vises i displayet. [MRC] KF01602 & KF01603: T r ykk én gang for å vise tallet som ligger lagret i minnet og to ganger for å slette og nullstille minnet. [MR] KF01604: T ryk k for å vise tallet som ligger lagret i minnet. [MC] KF01604: T r ykk for å slette det som lig[...]

  • Page 21

    21 ByTTE a v Ba TTErI . Fjern skruene som holder bak dekslet på plass, ern dekslet og ta ut det gamle batteriet. . T ørk det nye batteriet med en tørr , myk k lut og sett det inn i kalk ulatoren med + polen opp . . Sett på plass bakdekslet og sik re med skruene. . T ryk k [ON/AC] for å skru på k alkulatoren. . Merk: et tomt batteri k an le[...]

  • Page 22

    22 . Neljän toiminnon muisti: yhteen- ja vähennyslasku, muistista palautus ja muistin tyhjennys. muIsTIT OImInnO T [M+] Paina lisätäksesi muistiin nä ytöllä oleva numero. Nä ytöllä näkyy ‘M’ . [M-] Paina vähentääksesi muistista nä ytöllä oleva numero. Nä ytöllä näkyy ‘M’ . [MRC] KF01602 & KF01603: Paina kerran saada[...]

  • Page 23

    23 Laske 20%:n alennus 150:stä [1][5][0][x][2][0][%] 30. 80 x 9 = 720 + [8][0][x][9][M+] 720. 50 x 6 = 300 – [5][0][x][6][M-] 300. 20 x 3 = 60 + [2][0][x][3][M+] 60. [MRC] 480. P arIsT On v aIhT O . Kierrä auk i ruuvit, jotka pitävät paristolok eron kantta paik allaan ja irrota kansi. Poista vanha paristo. . Pyyhi uusi paristo kuivalla liinal[...]

  • Page 24

    24 Οδηγίες χρηςης z χαρ ακ τηρίςτίκα . Αυτόματη απενεργοπ οίηση: Αν η αριθμομηχανή δε χρησιμοποιηθεί για 5-12 λεπτά, τότε απενεργοποιείται αυτ όματα. . Μνήμη τεσσάρων λειτουργιών: πρόσθεση, αφαίρε[...]

  • Page 25

    25 Υπολο γίστε το 6% του 200 [2][0][0][x][6][%] 12. Προσθέστε 6% ΦΠΑ σε αγορά 20 [2][0][+][6][%] 21.2 Υπολο γίστε 20% έκπ τωση στα 150 [1][5][0][x][2][0][%] 30. 80x9=720+ [8][0][x][9][M+] 720. 50x6=300- [5][0][x][6][M-] 300. 20x3=60+ [2][0][x][3][M+] 300. [MRC] (KF01602/3) 480. [MR] (KF01604) 48[...]

  • Page 26

    26 καθαρισμό. Καθαρίστε την με ένα μαλακό, στεγνό πανί. . Μη την χτυπήσετε. . Μη τη λυγίζετε ή σ τρίβετε. Упъ тване за Употреба e ФУнкции . Автомат ично изключване: Ако калкулаторъ т не се използва м[...]

  • Page 27

    27 извършване на из чис ления Пример Бутони Дисплей 6 + 7 = 13 [6][+][7][=] 13. 10 – 4 = 6 [1][0][-][4][=] 6. 7 x 5 = 35 [7][x][5][=] 35. 14 ÷ 7 = 2 [1][4][÷][7][=] 2. √64 [6][4][√] 8. Пресмятане на 6% of 200 [2][0][0][x][6][%] 12. Прибавяне на 6% върху €20 [2][0][+][6][[...]

  • Page 28

    28 . Забележка: Изтощената бат ерия може да протече и д а повреди калкулатора ако бъде оставена въ тре за дълъг период от време. поддръжка . Пазете калкулатора сух. Ако се намокри г о подсушете пр[...]

  • Page 29

    29 [M-] Gomb megnyomásával kivonja a kijelzett értéket a memór ia tartalmából MEMORY felirat jelenik meg. [MRC] Gomb egyszeri megnyomásával kijelzi a memóriában tárolt számot, kétszeri megnyomásával nullázza a memóriát. SzámoláSi műveletek Példa Billentyű művelet Kijelző 6 + 7 = 13 [6][+][7][=] 13. 10 – 4 = 6 [1][0][-][4[...]

  • Page 30

    30 ElEmCsErE . T ávolítsa el a hátlapot rögzítő csavar okat, vegye le a hátlapot, majd vegye ki az elemeket. . Száraz, puha törlőkendővel törölje le az új elemeket, majd helyezze őket a számológépbe, a pozitív (+) pólussal felf elé. . Helyezze vissza a hátlapot, majd a csavar okk al rögzítse. . Nyomja meg a [ON/AC] gombot a [...]

  • Page 31

    31 náv Od K OBsluzE j FunKCE . F unkce automatického vypnutí: v př ípadě, že nebudete s kalkulačk ou pracovat, po 5-12 minutách se automaticky vypne. . Čtyři funkce paměti: sčítání, odečítání, stav paměti, vynulování paměti. P aměťové funkce [M+] Stisknutím tohoto tlačítk a přičteme číslo do paměti. Zobrazí se sy[...]

  • Page 32

    32 Přičíst 6% k 20 [2][0][+][6][%] 21.20 Výpočet 20% slevy z 150 [1][5][0][x][2][0][%] 30. 80 x 9 = 720 + [8][0][x][9][M+] 720. 50 x 6 = 300 – [5][0][x][6][M-] 300. 20 x 3 = 60 + [2][0][x][3][M+] 60. [MRC] 480. výměna ba terií . Vytočte šroubek držící zadní kr yt k alkulačky a vyndejte staré baterie. . Vložte nové čisté a such[...]

  • Page 33

    33 náv Od na OBsluhu W FunKCIE . F unkcia automatického vypnutia: v pr ípade, že nebudete s kalkulačk ou pracovať po 5-12 minútach sa automaticky vypne. . š tyri funk cie pamäti: sčítanie, odčítanie, stav pamäti, vynulovanie pamäti. P amäťové funkcie [M+] Stlačením tohto tlačidla pričítame číslo do pamäti. Zobrazí sa symb[...]

  • Page 34

    34 Pričítať 6% k 20 [2][0][+][6][%] 21.20 Výpočet 20% zľavy z 150 [1][5][0][x][2][0][%] 30. 80 x 9 = 720 + [8][0][x][9][M+] 720. 50 x 6 = 300 – [5][0][x][6][M-] 300. 20 x 3 = 60 + [2][0][x][3][M+] 60. [MRC] 480. výmena ba térií . Vytočte skrutk y držiace zadný kr yt kalk ulačky a vyber te staré bat érie. . Vložte nové čisté a s[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    WWW .Q-CONNECT .COM[...]