Princess Dutch Design Coffee Maker manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess Dutch Design Coffee Maker. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess Dutch Design Coffee Maker ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess Dutch Design Coffee Maker décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess Dutch Design Coffee Maker devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess Dutch Design Coffee Maker
- nom du fabricant et année de fabrication Princess Dutch Design Coffee Maker
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess Dutch Design Coffee Maker
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess Dutch Design Coffee Maker ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess Dutch Design Coffee Maker et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess Dutch Design Coffee Maker, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess Dutch Design Coffee Maker, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess Dutch Design Coffee Maker. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 241000 DUTCH DESIGN COFFEE MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000 V OOR GEBR UIK Lees deze instructies zorgvuldig v oordat u dit apparaat gaat gebruiken. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Met deze kof [...]

  • Page 4

    4 - Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is. Stuur het in dat gev al op naar onze servicedienst. Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen met behulp van speciaal gereedschap door onze servicedienst worden verv angen. - Plaats dit apparaat niet in de buurt v an een warme kookplaat of andere w armtebron. - Z[...]

  • Page 5

    5 PRINCESS TIPS - Nev er immerse the appliance in water or any other liquid. - Always unplug the appliance before cleaning or if an y fault dev elops. - The hotplate gets very hot: Ensure that children cannot reach it and be careful yourself. - Ensure that the appliance is not so close to the edge of a table, counter top, etc, that someone could kn[...]

  • Page 6

    6 ENTRETIEN TOUJOURS COMMENCER P AR DÉBRANCHER LE CORDON DE LA PRISE Bien rincer la verseuse et le f iltre permanent. Ces éléments ne peuvent pas être la vés dans le lave-v aisselle. Essuyer la paroi extérieure de la cafetière à l’aide d’un chif fon humide. DÉT AR TRA GE Un détartrage régulier prolongera la durée d’utilisation de [...]

  • Page 7

    7 GEBRA UCH DER KAFFEEMASCHINE Den W asserbehälter mit kaltem W asser maximal bis zur MAX-Anzeige füllen. Den permanenten Filter und den Filterhalter einsetzen. Den gemahlenen Kaffee je nach ge wünschter Kaf feestärke in den permanenten Filter geben. Die Kanne auf die Wärmeplatte stellen und die Kaffeemaschine einschalten. HINWEIS: Nachdem der[...]

  • Page 8

    8 - Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und K enntnis kann Gefahren mit sich bringen. Diese Benutzer sind daher von den für ihre Sicherheit v erantwortlichen Personen in den Gebrauch einzuweisen oder dürfen diese[...]

  • Page 9

    9 CONSEJOS PRINCESS - No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido. - Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y en caso de anomalías. - La placa calentadora se calienta mucho: Ase gúrese de que no quede al alcance de los niños y tenga cuidado también usted. - Asegúrese de no dejar el aparato muy cerca del borde de la mesa, mueb[...]

  • Page 10

    10 - Inserite il filtro permanente nel portaf iltro, non dimenticate di mettervi sotto il bricco. - Accendete l’apparecchio. - Dopo che sono passate circa 2 tazze di caffé, spe gnete l’apparecchio e lasciate agire il prodotto per circa mezz’ora. - Riaccendete l’apparecchio; quando tutta la soluzione decalcificante sarà passata, ef fettuat[...]

  • Page 11

    11 Gör så här: - Låt först apparaten svalna tillräckligt. - Fyll behållaren med kallt vatten. - T illsätt den mängd avkalkningsmedel som anges på förpackning. - Sätt det permanenta filtret i f ilterhållaren och glöm inte att sätta kannan på sin plats. - Starta apparaten. - Stäng av den när cirka 2 k oppar runnit igenom och låt de[...]

  • Page 12

    12 - det laver spruttende lyde, - kaffebrygningen tager længere tid end normalt, - der efter kaffebrygningen stadig er vand i v andbeholderen. T il afkalkning kan man an vende næsten alle de midler , der er på markedet. På de fleste afkalkningsmidler står der hvilke apparater , de er egnede til. En undtagelse er salt- og sv ovlsyre. Disse stof[...]

  • Page 13

    13 RENGJØRING TREKK FØRST STØPSLET UT A V STIKKONT AKTEN. Skyll glasskannen og det permanente f ilteret. Disse delene bør ikke v askes i maskin. Kaffemaskinens utside kan tørkes av med en fuktig klut. A VKALKING Regelmessig a vkalking øker kaffemaskinens le vetid. En god re gel er å avkalk e apparatet én gang i måneden. Hvis vannet er svæ[...]

  • Page 14

    14 KAHVINKEITTIMEN TOIMINT A Täytä vesisäiliöön v että enintään Max-merkkiin saakka. Aseta suodatin suodatinpidikkeeseen. Lisää jauhettua kahvia suodattimeen makusi mukaisesti. Aseta tarjoilukannu kuumennuslevylle ja käynnistä kahvink eitin. HUOMA UTUS: Odota keitettyäsi kahvin vähintään 5 minuuttia ennen seuraa van erän k eittämi[...]

  • Page 15

    15 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erifique se a tensão eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de terra. Esta máquina de café permite preparar entre [...]

  • Page 16

    16 - Não deve utilizar o aparelho se o mesmo ou o respecti vo cabo de alimentação se encontrarem danif icados, dev endo en viá-lo para os nossos serviços de assistência. Neste tipo de aparelho, um fio danif icado apenas pode ser substituído pelo nosso serviço de assistência por meio de ferramentas especiais. - Não dev e colocar o aparelho[...]

  • Page 17

    17 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000[...]

  • Page 18

    18[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    © PRINCESS 2009[...]