Princess 492952 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 492952. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 492952 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 492952 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 492952 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 492952
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 492952
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 492952
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 492952 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 492952 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 492952, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 492952, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 492952. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 492952 SIL VER ELECTRIC KNIFE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 PRINCESS SIL VER ELECTRIC KNIFE AR T . 492952 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door v oordat u het elektrische mes gaat gebruiken en be waar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met wat op het apparaat is aangege ven. Het Princess Silver Electric Knife is het ideale hulpmiddel[...]

  • Page 4

    4 SCHOONMAKEN 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. De messen kunnen gereinigd worden in een warm sopje. Goed afspoelen en afdrogen. 3. De motorunit en het snoer kunnen worden afgenomen met een v ochtige doek. 4. Dompel de motorunit nooit onder in water of een andere vloeistof en houd deze nooit onder stromend water . PRINCESS TIPS 1. Dompel h[...]

  • Page 5

    5 USE 1. Insert the plug into the electricity socket 2. Press the safety switch in while holding the appliance by the handle. Next, press the on/of f switch in with your thumb and slide it forwards. 3. Release the switch to stop. R O T A TING THE HANDLE 1. Remov e the plug from the socket in order to change the cutting angle of the blade. 2. Slide [...]

  • Page 6

    6 PRINCESS SIL VER ELECTRIC KNIFE AR T . 492952 Lire attentiv ement ce mode d'emploi av ant d'utiliser le couteau électrique et le conserver af in de pouvoir le consulter ultérieurement si besoin est. Vérif iez que le courant électrique de votre domicile correspond à celui indiqué sur l'appareil. Le couteau électrique Princess[...]

  • Page 7

    7 NETTO Y A GE 1. Débrancher l'appareil. 2. Netto yer les couteaux à l'eau et au produit vaisselle. Bien rincer et sécher . 3. Essuyer le bloc moteur et le cordon à l'aide d’un chiffon humide. 4. Ne jamais immerger le bloc moteur dans l’eau ou tout autre liquide et ne pas le laisser sous le robinet. CONSEILS PRINCESS 1. Ne ja[...]

  • Page 8

    8 BENUTZUNG 1. Den Stecker an die Steckdose anschließen. 2. Den Sicherheitsschalter eindrücken, während Sie das Gerät am Handgrif f festhalten. Drücken Sie anschließend mit Ihrem Daumen auf den Ein-Aus-Schalter und schieben Sie diesen nach vorne. 3. Lassen Sie den Schalter los, um zu stoppen. R O TIEREN DES HANDGRIFFS 1. Ziehen Sie den Stecke[...]

  • Page 9

    9 COMPONENTES 1. Interruptor de seguridad 2. Interruptor de activ ación/desacti vación 3. Botón eyector de la cuchilla 4. Botón de bloqueo 5. Mango 6. Unidad de motor 7. Cable 8. Sujetador de la cuchilla 9a. Cuchilla univ ersal 9b . Cuchilla para congelados INDICA CIONES 1. La cuchilla universal es adecuada para cortar alimentos crocantes (carn[...]

  • Page 10

    10 3. Desenchufe la cla vija de la toma de corriente cuando no se utiliza el aparato, antes de montar o retirar los componentes y antes de su limpieza. 4. Evite el contacto con las partes móviles. 5. En caso de daños en el aparato o el cable le aconsejamos deje de usar el aparato y llév elo al comercio para su reparación. Un cable av eriado ún[...]

  • Page 11

    11 ESPULSIONE DEI COL TELLI 1. T ogliete la spina dalla presa di corrente. 2. Premete con forza il pulsante di espulsione coltelli. Prendete il coltelli per la guaina portacoltelli ed estraeteli delicatamente dall’apparecchio. SUGGERIMENTI 1. Guidate il coltello con cura attrav erso i cibi. Non è necessario muovere a v anti e indietro il coltell[...]

  • Page 12

    12 MONTERING 1. T ag alltid ut kontakten ur vägguttaget när du byter kni v eller om apparaten inte an vänds. 2. Kniv arna är mycket v assa. Grip dem alltid vid den trubbiga kanten eller vid knivhållaren. 3. Om kni varna har gått isär , skjuter du stiftet på den ena kni ven i springan på den andra så att de sitter ihop. 4. Håll kniv arna [...]

  • Page 13

    13 BESKRIVELSE 1. Sikkerhedsafbryder 2. Tænd-sluk afbryder 3. Udløsningsknap kni v 4. Låseanordning 5. Håndtag 6. Motorenhed 7. Ledning 8. Knivholder 9a. Univ ersalkniv 9b . Dybfrostkniv ANVISNINGER 1. Uni versalkni ven er e gnet til at skære hårdere madvarer o ver med (kogt kød, brød, frugt, grønsager…). 2. Med dybfrostkni ven skærer d[...]

  • Page 14

    14 6. Det er f arligt at an vende andet tilbehør end det vedlagte eller anbef alede. 7. An v end ikke apparatet udendørs. 8. Sør g for at gemme ledningen eller en evt. forlængerledning af v ejen, så der ikke er nogen, der falder ov er den, og pas på, at ledningen ikke berører varme o verflader . 9. Kni vene er skarpe. Vær yderst forsigtig o[...]

  • Page 15

    15 RENGJØRING 1. T rekk støpselet ut a v stikkontakten. 2. Kni vene kan rengjøres i v armt oppv askvann. Sk yll og tørk dem godt. 3. Motorenheten og ledningen kan rengjøres med en fuktig klut. 4. Dypp aldri motorenheten i v ann eller en annen væske og og v ask den ikke under v ann fra springen! TIPS FRA PRINCESS 1. F or å unngå elektrisk sj[...]

  • Page 16

    16 KÄYTTÖ 1. Kytk e pistotulppa pistorasiaan. 2. Paina turv akytkin sisään samalla kun pidät kiinni laitteen kahv asta. Paina sen jälkeen peukalollasi käyttökytkintä ja työnnä sitä eteenpäin. 3. Kun haluat pysäyttää laitteen, v apauta kytkin. KIER TYVÄ KAHV A 1. Ota pistotulppa pois pistorasiasta terän leikkauskulmaa muutettaessa.[...]

  • Page 17

    17 INDICAÇÕES 1. A faca uni versal serv e para cortar alimentos crocantes (carne cozinhada, pão, fruta, legumes…). 2. A faca para produtos congelados corta todos os alimentos congelados. 3. Nunca tente cortar ossos. 4. As facas conserv am-se af iadas por meio de fricção durante o uso, não podendo ser amoladas. MONT A GEM 1. Desligar sempre [...]

  • Page 18

    18 PRINCESS SIL VER ELECTRIC KNIFE AR T . 492952 1 9a 8 7 6 5 4 3 2 9b[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    © PRINCESS 2007[...]