Princess 192270 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 192270. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 192270 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 192270 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 192270 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 192270
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 192270
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 192270
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 192270 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 192270 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 192270, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 192270, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 192270. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 192270 WONDER WOK Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Lees deze instructies zorgvuldig en be waar ze zodat u ze later nog eens kunt raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. V erwijder v oor het eerste gebruik alle stickers en reinig alle onderdelen grondig i[...]

  • Page 5

    5 V ooral vis en schaaldieren zijn uitstekend geschikt om te stomen. V ul het waterni veau in de wok echter regelmatig bij. SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONT ACT EN UIT DE WOK Maak de pan na ieder gebruik schoon. Dit voork omt dat voedselresten gaan v astkoeken. Laat na gebruik de PRINCESS WONDER W OK eerst afkoelen. Giet nooit kou[...]

  • Page 6

    6 W as de spareribs en droog ze. Meng in de tussentijd de rest van de ingrediënten in een grote kom. Marineer de spareribs in deze saus gedurende ten minste 1 uur . Beter nog is om ze een nacht in de koelkast te laten marineren. Stel de wok in op 165 °C en bak de spareribs in de olie. Als het vlees rondom bruin is, schenkt u de marinadesaus er ov[...]

  • Page 7

    7 The cooking times in the enclosed recipes are only guide-lines. The times are af fected by the quality of the meat, the freshness of the ve getables, etc., and differ per dish. Fish and shellfish are v ery suitable for steaming. T op up the water in the wok re gularly . CLEANING FIRST REMO VE THE PLUGS FR OM THE W ALL OUTLETS AND THE WOK Clean th[...]

  • Page 8

    8 RECIPES ORIENT AL SP ARE RIBS: - 1 kg spare ribs (pork) - 4 tablespoons honey - 4 tablespoons dark soy sauce - 3 tablespoons tomato ketchup - 1 teaspoon chili powder - 2 finely crushed clov es of garlic - 1 teaspoon English mustard powder - 2 teaspoons paprika powder - salt and pepper - 2 tablespoons dry sherry - 70 ml freshly squeezed orange jui[...]

  • Page 9

    9 Il est préférable d’éviter d'utiliser des ustensiles en métal. Ceux-ci pourraient endommager le revêtement. Le wok peut être utilisé a vec ou sans couvercle. En cours d’utilisation, la lampe témoin s’allumera et s’éteindra en alternance pour indiquer que le thermostat ajuste la température ; ceci est un phénomène normal. [...]

  • Page 10

    10 - Ne branchez la poêle qu'à une prise reliée à la terre. - Nous vous déconseillons d'utiliser l'appareil à l'extérieur . - N'utilisez jamais la poêle sur une plaque de cuisson, une cuisinière ou dans un four . - Les enfants doivent f aire l’objet d’une surveillance af in qu’ils ne jouent pas avec l’appar[...]

  • Page 11

    11 GEBRA UCHSHINWEISE Der W ok muss auf einem stabilen T isch oder einer anderen stabilen Unterlage stehen. Das Gerät nicht auf eine (heiße) K ochplatte stellen. Den großen Stecker in den Anschluss am W ok stecken und anschließend den kleinen Stecker in die Steckdose. Es dauert ungefähr 2 Minuten, bis das Gerät erwärmt ist. In dieser Zeit k?[...]

  • Page 12

    12 PRINCESS-TIPPS - Der W ok ist nur für die V erwendung im Haushalt geeignet. - Darauf achten, dass das Kabel oder eine eventuelle V erlängerungsschnur so angebracht wird, dass niemand darüber fallen kann und dass der heiße W ok berührt wird. - Bei Beschädigung des W oks oder Kabels empfiehlt es sich, das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, son[...]

  • Page 13

    13 un asa de plástico resistente al calor . Por su piloto de control y el termostato de re gulación precisa la PRINCESS WONDER W OK es un aparato muy práctico de manejar que le resultará agradable durante años. Aconsejamos limpiar la perola en agua jabonosa antes del primer uso. Sin embargo, no sumer gir el cable y secar con un paño la conexi[...]

  • Page 14

    14 Restos difíciles de sacar primero se pueden desprender con un poco de aceite de freír (dejar en remojo unos 5 minutos). O bien ponga un dedo de agua limpia en la perola y llev arla a ebullición; así se desprenderán los restos más difíciles de sacar . La perola y la tapa se pueden limpiar en agua jabonosa caliente. ¡T ener cuidado no obst[...]

  • Page 15

    15 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Leggete attentamente queste istruzioni per l'uso e conserv atele per ev entuali consultazioni future. V erificate che la rete di alimentazione della vostra abitazione corrisponda alle caratteristiche elettriche dell’apparecchio. Collegate l’apparecchio esclusi vamente ad una presa di alimentazione con m[...]

  • Page 16

    16 I tempi di cottura nelle ricette accluse sono indicativi, perché v ariano a seconda della qualità della carne, della freschezza degli alimenti e dei gusti personali. Il pesce in generale, il pesce di mare e i crostacei sono perfetti per la cottura al vapore. Controllate regolarmente il li vello dell'acqua nella pentola e se necessario, ag[...]

  • Page 17

    17 Lav ate ed asciugate le puntine di maiale. Nel frattempo mischiate tra loro gli altri ingredienti in una terrina suff icientemente grande. Lasciate marinare le puntine nella salsa così ottenuta per almeno 1 ora. Per un risultato ottimale si consiglia di lasciare marinare le puntine una notte in frigorifero. Riscaldate il wok a 165°C e friggete[...]

  • Page 18

    18 T illagningstiderna i de bifogade recepten är endast allmänna riktlinjer . Den verkliga tiden v arierar per rätt och beror på köttets kvalitet, hur färska grönsak erna är etc. Framför allt fisk, skaldjur och andra ha vsrätter lämpar sig utmärkt för ångkokning. Se till att du regelb undet fyller på vattenni vån i pannan. RENGÖRIN[...]

  • Page 19

    19 Tvätta och torka revbensspjällen. Blanda resten a v ingredisenserna i en stor skål. Marinera revbensspjällen i såsen i minst en timme. Det är ännu bättre att låta dem marineras över natten i k ylskåpet. Värm woken till 165ºC och stek revbensspjällen i oljan. När köttet är brunt på alla sidor häller du öv er marinaden och sän[...]

  • Page 20

    20 T ilberedningstiderne på vedlagte opskrifter skal kun opfattes som en rettesnor . Kødets kvalitet og grønsagernes friskhedsgrad osv . spiller i den forbindelse en afgørende rolle, hv orved tiderne kan v ariere fra ret til ret. Især fisk, skaldyr og andet godt fra ha vet er særdeles v elegnede til dampkogning. Hold øje med v andniv eauet o[...]

  • Page 21

    21 Sky log tør dine spareribs. Bland i mellemtiden alle de øvrige ingredienser i en stor skål. Mariner kødet i denne marinade i mindst 1 time. Det er bedst at lade det stå natten ov er i køleskabet. V arm wokken op til 165ºC og steg kødet i olien. Når kødet er brunt på be gge sider, hældes marinaden o ver og man skruer ned til 115ºC. L[...]

  • Page 22

    22 K oketidene i de medle verte oppskriftene må kun betraktes som anbefalinger . Tidene er a vhengige av kjøttets kvalitet, grønnsak enes ferskhet, osv ., og er forskjellige for hv er matrett. Særlig fisk og annen spiselig sjøf isk og skalldyr egner se g utmerket til dampkoking. Husk å tilsette litt vann i w ok-en av og til. RENGJØRING T A S[...]

  • Page 23

    23 V arm wok-en til 165 ºC og stek ribbene i olje. Når kjøttet er helt brunt, heller du marinaden over det og senker temperaturen til 115 ºC. Sett på lokk et og la det surre i 40 minutter . Snu kjøttet to ganger i den perioden. Server ribbesteken med hvit ris. PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Lue ensin käyttöohje ja tallenna se myöhempä?[...]

  • Page 24

    24 PUHDISTUS O T A ENSIN PISTO TULP A T POIS PISTORASIOIST A SEKÄ W OK-P ANNUST A. Puhdista pannu jokaisen käyttökerran jälkeen. Näin estät ruoan palamisen kiinni pannuun. Anna PRINCESS WONDER W OK-pannun jäähtyä käytön jälkeen. Älä koskaan kaada k ylmää vettä kuumaan pannuun. Se vahingoittaa laitetta ja siitä v oi roiskua kuumaa [...]

  • Page 25

    25 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Leia as instruções atentamente e guarde-as para mais tarde as voltar a consultar . Deve controlar se a voltagem da corrente eléctrica da sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho a uma tomada de corrente residual. Remov a todos os rótulos e lav e todas as peças antes de o utilizar (excepto os[...]

  • Page 26

    26 LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIR O A FICHA D A TOMAD A E A FICHA DA P ANELA. Limpe a panela sempre que a usar para evitar que os restos de comida f iquem queimados. Deixe arrefecer primeiro a PRINCESS WONDER W OK. Nunca deite água para dentro da panela ainda quente, porque pode av ariar o aparelho e a água pode salpicar . Não de ve usar abrasi vos ou[...]

  • Page 27

    27 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    29 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    © PRINCESS 2008[...]