Princess 112372 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 112372. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 112372 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 112372 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 112372 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 112372
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 112372
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 112372
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 112372 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 112372 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 112372, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 112372, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 112372. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    112371 Princess Oven 28L 112372 Princess Oven 35L 112373 Princess Oven 42L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Norsk 38 Português 42 Polski 46[...]

  • Page 2

    2 10 9 11 1 2 4 3 5 6 7 8 1 A F E B C D 2 B C A[...]

  • Page 3

    3 3 D[...]

  • Page 4

    4 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de ac [...]

  • Page 5

    5 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g o v e r e e n k o m t m e t d e s p a n n i n g op h et t yp ep la at je v an h et apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een ge aa rd e ve rl en gk ab el m et ee n ge sc hi kt e di a[...]

  • Page 6

    6 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet. • Pl aa ts g ee n ob je ct en b ov en • op h et a pp ar aa t. P la at s ge en objecten op de open deur. Zo rg er vo or d at e r vo ld oe nd e • ru im te r on do m he t ap pa ra at i s v o o r h e t o n t s n a p p e n v a n d e wa rm te e n vo or[...]

  • Page 7

    7 NL - Ge bruik geen o venrei nigers om de binnenkant van het apparaat te reinigen. - Re inig h et app araat niet i n de v aatwas ser. Reinig de accessoires niet in de vaatwasser. Cont roleer het a pparaa t rege lmatig op • mogelijke schade. Re ini g d e b inn enk ant va n h et app ara at met • een vochti ge doe k. Dro og de binnen kant v[...]

  • Page 8

    8 NL Terw ijl he t appa raat i n gebr uik is : Draa i de • timerknop (3) rechtsom om de tijd te verh ogen. Draai de tim erknop (3) l inksom om de tijd te verlagen. Voor het u itscha kelen van he t appa raat • draait u de timerknop (3) naar de "OFF"- positie. De aan/uit-indicator (4) gaat uit. Aanwijzingen voor gebruik (fig. A - [...]

  • Page 9

    9 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. O n l y u s e t h e a p p l i a n c e a n d t h e • ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed pu rp os es . Do n ot u se t he ap pl ia nc e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n descr[...]

  • Page 10

    10 EN (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system. Ma ke s ur e th at w at er c an no t • e nt er th e c on ta c t pl u gs o f t he m ai ns ca bl e a nd [...]

  • Page 11

    11 EN On ly p ut c on ta in er s ma de o f • me ta l, s to ne o r gl as s in t he ap pl ia nc e. D o no t pu t containers made of other materials in the appliance. Do n ot u se t he a pp li an ce f or • storage purposes. Be wa re o f ho t pa rt s. T he • s u r f a c e s m a r k e d w i t h a c a u t i o n sy mb ol f or h ot s ur fa c[...]

  • Page 12

    12 EN Initial use (fig. A) Plac e the applia nce on a sta ble an d flat • surface. Insert the mains plug into the wall socket. • Inse rt the bakin g rack (9) a nd the bakin g • tr ay (10 ) i nto th e c ook ing co mpa rtm ent (5 ). Slid e the access ory in to the suppo rt rai ls in the sides of the cooking compartment. Turn the f unct[...]

  • Page 13

    13 EN Re gu la rl y lo ok t hr ou gh t he d oo r (7 ) to c he ck • whet her th e food is pr epared corre ctly a nd to make sure that it does not burn. To i nterru pt the proce ss, tu rn the timer dial • (3 ) to t he " OF F" p os it io n. T he o n/ of f in di ca to r (4) goes off. If t he pro cess i s comp leted, the a pplian ce [...]

  • Page 14

    14 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez pa s l' ap pa re il e t se s ac ce ss [...]

  • Page 15

    15 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • in st al le z un d is po si ti f de co ur an t ré si du el ( RC D) pr és en ta nt u ne i nt [...]

  • Page 16

    16 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • Ne p la ce z pa s d' ob je ts a u • so mm et d e l' ap pa re il . Ne pl ac ez p as d 'o bj et s su r la porte ouverte. As su re z- vo us q ue l 'a pp ar ei l • di sp os e d' un d ég ag em en t su [...]

  • Page 17

    17 FR Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l'appareil. Nett oyez l 'intér ieur d e l'ap pareil avec un • chif fon hu mide. Séchez soign euseme nt l'in térieu r de l 'appar eil av ec un chiffo n prop re et sec. N 'essuy ez pas les é lément s chauffants. Nett oyez l 'étagè re de [...]

  • Page 18

    18 FR Pour arrêt er l'a pparei l, tou rnez l a mole tte • de minuterie (3) sur la position "OFF". Le témoin marche/arrêt (4) s'éteint. Conseils d'usage (fig. A - D) Avertissement ! - La porte doit toujou rs êtr e ferm ée pen dant l'utilisation. - Ne place z pas la pla que de cuiss on sur l'élément cha[...]

  • Page 19

    19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]

  • Page 20

    20 DE Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck do se a n. Ve rw en de n Si e nö ti ge nf al ls ein geerdetes Ve rl än ge ru ng s- k a b e l m i t e i n e m g ee ig ne te n Du rc h m es se r (m in [...]

  • Page 21

    21 DE St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • hi tz eb es tä nd ig e un d spritzgeschützte Oberfläche. St el le n S ie d as G er ät n ic ht a uf • ein Kochfeld. Decken Sie das Gerät nicht ab. • S te ll e n Si e k ei n e Ge g en st ä nd e • au f[...]

  • Page 22

    22 DE Vorsicht! - Ve rwende n Sie keine aggres siven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen. - V erw end en Sie k ein e s cha rfe n G ege nst änd e, um das Gerät zu reinigen. - Ve rwende n Sie zur Re inigun g des Geräteinneren keine Ofenreiniger. - Re inigen Sie d as Ger ät nic ht in der Gesc hirrsp ülmasc hine. Reinig en Sie das Z[...]

  • Page 23

    23 DE Einstellen der Zeit / Ein- und Ausschalten (Abb. D) Die Zeit k ann vo n 0 Mi nuten bis 60 Minut en eingestellt werden. Um da s G erä t e inz usc hal ten , d reh en Sie de n • Ze it sc ha lt kn op f (3 ) au f di e er fo rd er li ch e Ze it . Die Ein-/Aus-Anzeige (4) leuchtet auf. Um d as Ger ät 5 M inuten oder kürzer • einz uschal[...]

  • Page 24

    24 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d e te ni d am en t e el ma nu a l • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. U t i l i c e e l a p a r a t o y l o s a c c e s o r i o s • ú n i c a m e n t e p a r a s u s r e s p e c t i v o s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l os[...]

  • Page 25

    25 ES t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ). P ar a u na p r ot ec c ió n a di ci o na l, • i n s t a l e u n d i s p o s i t i v o d e c o r r i e n t e r e s i d u a l ( D C R ) c o n u n a c o r r i e n t e o p e r a t i v a r e s i d u a l n om in al q ue no supere los 30 mA. El a pa ra to n o se h [...]

  • Page 26

    26 ES As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no e nt re e n co nt ac to c on materiales inflamables. Ma nt en ga e l ap ar at o al ej ad o • de f ue nt es d e ca l[...]

  • Page 27

    27 ES Limp ie la rejill a de h ornead o, la bandej a de • horn eado y el te nedor para a liment os con agua jabon osa. A clare los ac cesori os baj o el chor ro de agua. Seque bien l os acc esorio s con un paño limpio y seco. Descripción (fig. A) El h orno 1 12371/ 112372 /11237 3 Prin cess s e ha d iseñad o para tosta r pan, así c omo pa [...]

  • Page 28

    28 ES Para apaga r el a parato , gire el ma ndo de l • temp orizad or (3) a la posici ón "OF F". El indicador de encendido/apagado (4) se apaga. Consejos de uso (fig. A - D) ¡Advertencia! - La puert a siem pre de be man teners e cerrada durante el uso. - No coloq ue la bandej a de h ornead o dire ctamen te sob re el elemen to cal e[...]

  • Page 29

    29 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch[...]

  • Page 30

    30 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot at o d i c on du t to re di m e ss a a te rr a di d ia me tr o ad eg ua to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr ut[...]

  • Page 31

    31 IT Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi. No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o • su un piano di cottura. Non coprire l'apparecchio. • No n co ll oc ar e og ge tt i • s u l l ' a p p a r e c c h i o . N o n c o l l o c a r e oggetti sullo sportello apert[...]

  • Page 32

    32 IT - No n util izzare deter genti per fo rni pe r pulire la parte interna dell'apparecchio. - No n lava re l'a pparec chio i n lava stovig lie. Non lavare gli accessori in lavastoviglie. Co ntr oll are l' app are cch io a i nte rva lli r ego lar i, • verificando che non sia danneggiato. Puli re l'i nterno dell' appa[...]

  • Page 33

    33 IT Pe r a cce nde re l'a ppa rec chi o p er un mas sim o • di 5 minut i, pri ma ruo tare i l sele ttore del time r (3) in sen so ora rio su più d i 6 mi nuti e po i indi etro s ul tem po ric hiesto . La s pia acceso/spento (4) si accende. Quan do l'a pparec chio è in fu nzione : Per • aume ntare il tem po di cottur a, ruo t[...]

  • Page 34

    34 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]

  • Page 35

    35 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. Ap pa ra te n är i nt e av se dd a tt • an vä nd as m ed e n yt tr e ti me r eller separat fjärrstyrningssystem. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n • ko m[...]

  • Page 36

    36 SV Pl ac er a ba ra b eh ål la re g jo rd a • av m et al l, s te n el le r gl as i ap pa ra te n. P la ce ra i nt e be hå ll ar e gj or da a v an dr a material i apparaten. An vä nd i nt e ap pa ra te n ti ll • att förvara föremål i. A k t a d i g f ö r h e t a d e l a r . Yt o r n a • so m är m är kt a me d en va rn in g[...]

  • Page 37

    37 SV Vrid funktionsratten (2) till läge "C" (fig. C). • Vr id t em pe ra tu ri ns tä ll ni ng sr at te n (1 ) me du rs • Vrid timer ratten (3) m edurs för at t stäl la in • tide n på 1 0 minu ter. P å/av-i ndikat orn (4 ) tänds. Apparaten börjar värmas upp. När proces sen är klar, stäng s appa raten av • a[...]

  • Page 38

    38 N0 Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. A pp ar a te t o g ti l be hø r et m å • k un br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e[...]

  • Page 39

    39 NO A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem. P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøtelednin[...]

  • Page 40

    40 N0 P a s s p å v a r m e d e l e r . O v e r f l a t e r • merket med et forsiktighets- sy mb ol f or v ar me o ve rf la te r vi l bl i va rm e un de r br uk . D e t i l g j e n g e l i g e o v e r f l a t e n e k a n b l i v a r m n å r a p p a r a t e t e r i b r u k . De n yt re o ve rf la te n ka n bl i varm når apparatet er i bruk. [...]

  • Page 41

    41 NO Bruk Innstilling av temperaturen (fig. B) Temperaturen kan stilles fra 90 °C til 230 °C. Drei tempe raturb rytere n (1) med kl okken • for å øke temperaturen. Drei tempe raturb rytere n (1) mot kl okken • for å senke temperaturen. Innstilling av ovnsfunksjonen (fig. C) Drei på fu nksjon sbryte ren (2 ) for å stil le inn •?[...]

  • Page 42

    42 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am . Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em o s ac es só ri os p ar a ou tr os f in s, [...]

  • Page 43

    43 PT um c ab o de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do ( pe lo m en os , 3 x 1,5 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que não exceda 30 mA. O ap ar [...]

  • Page 44

    44 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Nã o co lo qu e ob je ct os s ob re • o ap ar el ho . Nã o co lo qu e objectos na porta aberta. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e • es pa ço s uf ic ie nt e à vo lt a do ap ar el ho p ar a pe rm it ir a sa íd a do c al or e f ac[...]

  • Page 45

    45 PT - Nã o lave o apa relho na máq uina d e lava r louç a. Não lave os ace ssório s na m áquina de lavar louça. Veri fique regula rmente o apa relho quanto • a possíveis danos. Limp e o in terior do ap arelho com u m pano • húmi do. Se que be m o in terior do ap arelho com um pan o limp o e se co. Nã o limp e os elementos de a[...]

  • Page 46

    46 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę obsługi. Należy zachować in st ru kc ję o bs łu gi , ab y mo żn a by ło z n ie j sk or zy st ać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k or zy st[...]

  • Page 47

    47 PL Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”. Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż yt ko wa ni a za ws ze n al eż y sp ra wd za ć, c zy n ap ię ci e si ec i za si la ją ce j od po wi ad a wa rt oś ci po da ne j na t ab li cz ce [...]

  • Page 48

    48 PL pr ze d je go m on ta że m lu b de mo nt aż em , a ta kż e pr ze d cz ys zc ze ni em i c zy nn oś ci am i konserwacyjnymi. Ins truk cje bezp iecz eńst wa piekarnika U r z ą d z e n i e j e s t p r z y s t o s o w a n e • wy łą cz ni e do u ży tk u domowego. Ni e wo ln o ko rz ys ta ć z ni eg o • na zewnątrz. Ur zą dz en ie n a[...]

  • Page 49

    49 PL Je śl i ko ni ec zn y je st be zp oś re dn i ko nt ak t dł on i z ur zą dz en ie m w cz as ie je go p ra cy b ąd ź kr ót ko p o je j za ko ńc ze ni u, n al eż y za ws ze wkładać rękawice kuchenne. P r z e d d o t k n i ę c i e m u r z ą d z e n i a • na le ży s pr aw dz ić , cz y dł on ie są suche. Ni e wo ln o po zo st aw[...]

  • Page 50

    50 PL Obró ć pokr ętło c zasomi erza ( 3) w p rawo, • aby ustawi ć czas na 10 minut . Zaśw ieci się wskaźn ik wł. /wył. (4). U rządze nie rozpoczyna nagrzewanie. Po z akończ eniu t ego pr ocesu urządz enie • zost anie a utomat ycznie wyłąc zone. Wskaźnik wł./wył. (4) wyłączy się. Uwag a: Prz y pier wszym włącze niu ur zą[...]

  • Page 51

    51 PL Włąc z urzą dzenie , prze kręcaj ąc pok rętło • czas omierz a (3) w praw o, aby ustaw ić czas . Zaśw ieci s ię wsk aźnik wł./wy ł. (4) . Urządzenie rozpoczyna nagrzewanie. Patr ząc pr zez dr zwi (7 ), reg ularni e • spra wdzaj, czy ż ywność jest odpowi ednio przygotowywana i nie przypala się. Aby przerw ać pro ces, p r[...]

  • Page 52

    © Princess 2013 07/13[...]