Poulan 433107 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Poulan 433107. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Poulan 433107 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Poulan 433107 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Poulan 433107 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Poulan 433107
- nom du fabricant et année de fabrication Poulan 433107
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Poulan 433107
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Poulan 433107 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Poulan 433107 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Poulan en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Poulan 433107, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Poulan 433107, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Poulan 433107. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    433107 OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PRR T900 REAR TINE TILLER AL WA YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING: Read this Man u al and follow all W arnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 12.21.09 SR Printed in the U.S.[...]

  • Page 2

    2 • Keep children and pets away . • Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the unit. • Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of t[...]

  • Page 3

    3 CONGRA TUL A TIONS on your purchase of a new tiller . It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the best pos sible de penda bil ity and per form ance. Should you experience any prob lems you can not easily remedy , please contact your nearest authorized service center . We have com pe tent, well-trained tech ni cians and t[...]

  • Page 4

    4 TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Standard wrench sizes are listed. (1) Utility knife (1) Tire pressure gauge (1) P air of pliers (1) 9/16" wrench OPERA TOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behin[...]

  • Page 5

    5 ca rto n _ 3 ha n dl e s _10 AS SEMBL Y • Grasp handle assembly . Hold in “up” position. Be sure handle lock remains in gearcase notch. Slide handle assembly into position. HANDLE ASSEMBL Y "UP" POSITION Fig. 4 UNP ACKING CARTON (See Fig. 2) CAUTION: Be careful of exposed sta ples when handling or disposing of cartoning material. [...]

  • Page 6

    6 AS SEMBL Y SHIFT ROD HAIRPIN CLIP SHIFT LEVER INDICA TOR REMOVE TILLER FROM CRA TE • Make sure shift lever indicator is in “N” position (See Fig. 7) • Tilt tiller forward by lifting handle. Separate cardboard cover from leveling shield. • Rotate tiller handle to the right and pull tiller out of carton. CONNECT SHIFT ROD (See Fig. 7) •[...]

  • Page 7

    7 KNOW YOUR TILLER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your Tiller or in literature supplied with the product. Learn an[...]

  • Page 8

    8 TURNING • Release the drive control bar . • Move throttle control to “SL OW” position. • Place shift lever indicator in “F ” (forward) position. Tines will not turn. • Lift handle to raise tines out of ground. • Swing the handle in the opposite direction you wish to turn, being careful to keep feet and legs away from tines. OPER[...]

  • Page 9

    9 • When you have completed your turn-around, release the drive control bar and lower handle. Place shift lever in till position and move throttle control to de sired speed. T o begin tilling, hold drive control bar against the handle. TO TRANSPORT CAUTION: Before lifting or trans port ing, allow tiller engine and muffler to cool. Disconnect spar[...]

  • Page 10

    10 OPERA TION • Soil conditions are important for proper tilling. Tines will not readily penetrate dry , hard soil which may con trib ute to excessive bounce and difficult handling of your tiller . Hard soil should be mois tened before tilling; however , extremely wet soil will “ball-up” or clump during tilling. Wait until the soil is less we[...]

  • Page 11

    11 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , the operator must main tain tiller as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tiller . All adjus[...]

  • Page 12

    12 AIR CLEANER CARTRIDGE COVER AIR CLEANER SCREW MAINTENANCE OIL FILLER PLUG OIL LEVEL OIL DRAIN PLUG Fig. 16 Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engine. Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Re move fuel from tank bef[...]

  • Page 13

    13 COOLING SYSTEM (See Fig. 19) Y our engine is air cooled. For proper engine performance and long life keep your engine clean. • Clean air screen frequently using a stiff -bristled brush. • Keep cylinder fins, levers, and linkage free of dirt and chaff. MAINTENANCE Fig. 19 MUFFLER Do not operate tiller without muffler . Do not tamper with exha[...]

  • Page 14

    14 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug. TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 20) Select handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs into soil. • First loosen handle lock lever . • Han[...]

  • Page 15

    15 SERVICE AND ADJUSTMENTS CABLE CLIP SCREW DRIVE CONTROL CABLE EXTENSION SPRING ENGINE PULLEY IDLER PULLEY TRANS MIS SION PULLEY LESS TEN SION 5/8" MORE TEN SION TO REPL ACE GROUND DRIVE BEL T (See Fig. 23) • Remove belt guard (See “TO REMOVE BEL T GUARD” in this section of this manual). • Remove old belt by slipping off engine pulley[...]

  • Page 16

    16 SERVICE AND ADJUSTMENTS Fig. 25 • T o maintain the superb tilling performance of this ma- chine the tines should be checked for sharpness, wear , and bending, particularly the tines which are next to the transmission. If the gap between the tines ex ceeds 3-1/2 inches they should be replaced or straight ened as necessary . • New tines should[...]

  • Page 17

    17 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO AD JUST CARBURETOR The carburetor has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary . However , engine per for mance can be affected by dif fer enc es in fuel, tem per a ture, al ti tude or load. If the carburetor does need ad just ment, contact your nearest authorized service center/de par[...]

  • Page 18

    18 Immediately prepare your tiller for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the tiller with gasoline in the tank inside a build ing where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TILLER • Clean entire tiller (See “CLE[...]

  • Page 19

    19 Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Dirty air cleaner . 4. Clean or replace air cleaner cartridge. 5. Water in fuel. 5. Empty fuel tank and carburetor , and refill tank [...]

  • Page 20

    20 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from de- fects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]

  • Page 21

    21 SERVICE NOTES[...]

  • Page 22

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]

  • Page 23

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les pièces de rechange et l’entretien, cont[...]

  • Page 24

    21 REMARQUES D'ENTRETIEN[...]

  • Page 25

    20 GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit à l'acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défauts de matiére et d'ouvrage. P endant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l'acheteur initial, nous réparerons ou remplacerons à notre choix, sa ns facturer les pièces et le travail encour[...]

  • Page 26

    19 Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section “Démarrer le Moteur” dans la section d’utilisation. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant de démarrer . 4. Filtre à air sale. 4. Nettoyez/remplacez[...]

  • Page 27

    18 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. A TTENTION: N’entreposez jamais la motobineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raient par ve nir à une flamme nue ou une[...]

  • Page 28

    17 RÉVISION ET RÉGL AGES MOTEUR POUR RÉGLER LE CARBURA TEUR Le carburateur a été réglé à l’usine et ne devrait pas être modifié. Cependant, quelques réglages pourraient être nécessaires pour compenser les différences d’altitude, de température, de carburant et de charge. Si un réglage est nécessaire, com mu ni quez avec le cent[...]

  • Page 29

    16 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 26 Fig. 25 Fig. 24 REMPL ACEMENT DES FRAISES (V oir les Fig. 24, 25, et 26) A TTENTION: Les fraises sont tranchantes. Por tez des gants ou d'autres protections quand vous tou chez aux fraises. Une fraise très usée fera travailler votre motobineuse encore plus et creuser à moins de profondeur . Plus important,[...]

  • Page 30

    15 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 23 PLUS DE TEN SION MOINS DE TEN SION 5/8" RESSORT DE TRACTION POULIE DE MOTEUR POULIE DE GALET - TENDEUR POULIE DE TRANS MIS SION CÂBLE DE L A COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT VIS DU COLLIER DE CÂBLE POUR REMPL ACER L A COURROIE D’EN- TRAÎNEMENT À TERRE (V oir les Fig. 22 et 23) • Enlevez le protecteur de cou[...]

  • Page 31

    14 RÉVISION ET RÉGL AGES POIGNÉE EN POSITION BASSE Fig. 20 POIGNÉE EN POSITION HAUTE LEVIER DU VERROU DE POIGNÉE Fig. 21 ÉCROU BORGNE ET UNE RONDELLE Fig. 22 PROTECTEUR DE COUR ROIE COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUX ET UN AXE DE CHAPE ÉCROU BORGNE ET UNE RON DEL LE ÉCROU H ET UNE RONDELLE (SITUÉ DERRIÈRE DE L A ROUE) A TTENTION: Débranchez [...]

  • Page 32

    13 ENTRETIEN SILENCIEUX N’utilisez pas la motobineuse sans silencieux. Ne modifiez pas le système d’échappement. Un silencieux ou un pare-étincelles avarié pose des risques d’incendie. Inspectez-les pé rio di que ment et remplacez-les si nécessaire. Si votre moteur est muni d’un grillage de pare-étincelles, enlevez-le toutes les 50 h[...]

  • Page 33

    12 ENTRETIEN BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE Fig. 16 NIVEAU D'HUILE BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE Fig. 17 Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de[...]

  • Page 34

    11 ENTRETIEN T ABLEAU DE L UBRIFICA TION CALENDRIER D’ENTRETIEN INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET À MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ LES ENTRETIENS RÉGULIERS Vér i f ie z l e ni v e au d’hu i l e d e mot e ur Cha n g e z l’hu i l e d e mot e ur Hu i l e z l e s po in ts d e p i vot e m en t I n sp e ct e z l e tam i s à a i r I n sp e ct e z l e s i[...]

  • Page 35

    10 Fig. 15 UTILISA TION Fig. 13 321 5 4 67 Fig. 14 COMMANDE DU ST ARTER POIGNÉ DE DÉMARRAGE • Empoignez la poignée de démarrage de recul avec une main et avec l’autre, empoignez la poignée de motobineuse. Tirez lentement la corde jusqu’à ce que le moteur com men ce le cycle de compression (la corde résistera lé gè re ment à ce momen[...]

  • Page 36

    9 UTILISA TION BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE NI VEAU D’HUI LE Fig. 12 BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE VIRER • Relâchez la barre de commande d’entraînement. • Déplacez la commande des gaz à la position lente (“SL OW”). • Mettez l’indicateur de levier de changement de vitesse à la position de devant (“F”). Les fraises ne tour[...]

  • Page 37

    8 UTILISA TION LEVIER DU CHAN GE MENT DE VITESSE Fig. 9 BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT EN POSITION “ENGAGÉE” (ENGAGED) BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT EN POSITION “DÉGAGÉE” (DISENGAGED) POSITION DE TRANSPORT Fig. 10 JAUGE DE PROFONDEUR th _ s t a ke _ 16 GOUPILLE DE L A JAUGE DE PRO FON DEUR EN POSITION RELÂCHÉE Fig. 11 POSITI[...]

  • Page 38

    7 ATTENTION OU AVERTISSEMENT LABOURAGE EN AVANT POINT MORT MARCHE ARRI ÉRE RAPIDE LENTE DÉMARRER LE MOTEUR COUPER LE MOTEUR HUILE ESSENCE ÊTRANGLEUR ARRÊT MARCHE LEVIER DU CHANGEMENT DE VITESSE BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT JAUGE DE PROFONDEUR DÉFLECTEUR DE NIVELLEMENT INDICA TEUR DU LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE COMMANDE DES GAZ POIGN[...]

  • Page 39

    6 Fig. 6 EXTREMITE DE BOUCLE DE CABLE D’EM B R AYA GE BARRE DE COMMANDE SUPPORT DE L ’ENSEMBLE DE BARRE DE COMMANDE TIGE DE CHANGEMENT DE VITESSE COLLIER EN EPINGLE A CHEVEUX INDICA TEUR DE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE Fig. 7 SUPPORT DE L A BARRE DE COMMANDE CÂBLE D’EM B R AYA GE MONT AGE A TT ACHER LE CABLE D’EMBRA Y AGE (V oir la Fig.[...]

  • Page 40

    5 MONT AGE Fig. 3 ENCOCHE DE L A BOÎTE DE VITESSE ENSEMBLE DE L A POIGNÉE VUE DU CÔTÉ DROIT DE L A MOTOBINEUSE Fig. 4 ENSEMBLE DE L A POIGNÉE EN POSITION “HAUTE” TIGE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENSEMBLE DE L A POIGNÉE Fig. 2 Fig. 5 SERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR TENIR DESSERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR DÉPL ACER VE[...]

  • Page 41

    4 DEVANT POSITION DE L ’OPÉRA TEUR DROITE GAUCHE Fig. 1 (1) Coll ie r en ép in gl e à ch e v e ux (1) Boulo n d e char i ot 3 /8-16 UNC x 1 Cat. 5 (1) Écrou fr ein 3 /8-16 UNC (1) L e v ie r d e v e rrou d e po i g n é e (2) V e rrou d e po i g n é e s (arg en t) (1) Ro n d e ll e plat e 1 3 / 3 2 x 1 x 11 Ja. CONTENU DU SAC DES PIÈCES (1)[...]

  • Page 42

    3 RESPONSABILITÉS DU CLIENT • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti li sa tion de la motobineuse. • Suivez les instructions dans les sections des Entretien et d’Entreposage de ce manuel du pro prié tai re. IMPORT ANT : CETTE MACHINE EST MUNI D’UN MOTEUR À [...]

  • Page 43

    2 FORMA TION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia ri sez- vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pas [...]

  • Page 44

    433107 MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: PRR T900 MOTOBINEUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com 12.21.09 SR Imprimé aux É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuses[...]