Pioneer S-CN301-LR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer S-CN301-LR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer S-CN301-LR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer S-CN301-LR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer S-CN301-LR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer S-CN301-LR
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer S-CN301-LR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer S-CN301-LR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer S-CN301-LR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer S-CN301-LR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer S-CN301-LR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer S-CN301-LR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer S-CN301-LR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 En ඵᖑᏣقಜ ᐈձКь S-CN301-LR (États-Unis) S-CN301-LR.book 1 ペー ジ 2012年2月 10日 金曜日 午 後4時37分[...]

  • Page 2

    2 En Thank you for buyin g this Pioneer product. Pleas e read throug h these op erating i nstructio ns so you will know how to ope rate your mod el prope rly. Aft er you have fi nishe d r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Before you start • The nominal impe dance of this speaker system is 6 Ω . Connect [...]

  • Page 3

    3 En Englis h How to install Choosing whe re to place the speaker systems • Sounds played through speaker systems are easily affected in subtle ways by the condi tions in the li stening space. • For best sound, cho ose a solid floor upon which t o plac e the speakers, and position the spea kers as illustrated above. The level of low sounds can [...]

  • Page 4

    4 En • Pioneer is not responsible for any accidents or dam age that result from improper installation, misuse or m odific ation of the product, or natural disasters. Applying non skid pads The use of non skid pads is recom mended depending on the installation l ocation. Apply the pads to the four corners of t he side of the speaker which will be [...]

  • Page 5

    5 En Englis h Specifications Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B ass-reflex bookshelf type Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-way W o of er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm ( 3 15 / 16 in.) cone T w ee t er .[...]

  • Page 6

    2 Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un sys tème de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la légi slation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse [...]

  • Page 7

    3 Fr Français Méthode d ’inst allatio n Choix d’un emplaceme nt pour les enceintes aco ustiq ues • Les sons reproduits par les enceintes acoustiques sont facilement affec tés de manière subtile par les conditi ons du loc al d’ éco ute. • Pour o btenir un s on opti mal, ch oisissez un plancher so lide pour disposer les ence intes et p[...]

  • Page 8

    4 Fr • Pioneer n’assu me aucune r esp onsabili té en cas d’accidents ou de dégâts résultant d’une installation inappropriée, d’une erreur d’utilisation, d’une altération du produit ou de catastrophes naturelles. Mise en place des coussinets antidérapants L’utilisation d es coussinets anti d érapants est recommandée en fonct[...]

  • Page 9

    5 Fr Français La protection de votr e ouïe est entr e vos mains P our assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. P our ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt d[...]

  • Page 10

    2 De Mischen Sie dieses P rodukt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische P rodukte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederver wertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. P rivathaushalte in den Mitgliedsst[...]

  • Page 11

    3 De Deutsch Installationsverfahren Wahl des Aufstellungsort es • Die akusti schen Verhält nisse im Hörraum üben einen st arken Ein fluss au f die Art der Sc hallab stra hlung von Lau tspre cher n aus. • Um die optimale Klangqualität zu erhalten, sollten die Lautsprecher möglichst auf einem soliden Fu ßboden aufgestellt und w ie in der ob[...]

  • Page 12

    4 De • Vergewissern Sie sich vor der Mo ntage der Lautsprecher an einer Wand oder D ecke, dass die zur Befestigung vorgesehene Oberfläche ein Tragvermögen von mindestens 2,9 kg besitzt. Falls Sie das Tragvermögen nicht selbst ermitteln können, ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate. • Wenn der Lau tsprecher an der Decke montiert ist, weist[...]

  • Page 13

    5 De Deutsch Anschlüsse 1 Schal ten Sie den Ver stärker aus. 2 Schl ieß en Si e die La utsprec herkabel an di e Eingangsklem men an d er Rück wand jedes Lautsprech ers an. Die roten Klemmen sind po sitiv (+), die schwarzen Klemme n negativ ( –) gepolt. Lösen Sie die Knöpfe der Eingangsklemmen, führen Sie die Drähte der Lautsprecherkabel i[...]

  • Page 14

    2 It Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata i n conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Nor vegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elet tron[...]

  • Page 15

    3 It Italia no Norme di installazione Scelta della posizione di installaz ione dei diffusori • I suon i riprodotti da l diffuso re vengono f acilmente inf luenzati dalle condiz ioni dell’ambiente d i ascolto. • Per ottenere il suono migliore possibile, scegliere un pavimento so lido sul quale appoggiare i dif fusori e posizionarli nel modo vi[...]

  • Page 16

    4 It A VVERTENZA I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOL OSA tensione della corrente di rete. P er prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata. D3-4-2-2-[...]

  • Page 17

    5 It Italia no Dati tecnici Cassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T ipo bass-reflex da scaffale Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 2 vie W oo f er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 10 cm T we e t er[...]

  • Page 18

    2 Nl Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun[...]

  • Page 19

    3 Nl Nederlands Installatie Kiezen van ee n plaats voor de luidspreke r s • De geluiden die via de luidsprekers w orden weergegeven, worden op v erscheidene manieren be ïnvloed door de omstandigheden in de luisterruimte. • Voor een optimale gelu idsweergave dient u d e luidsprekers op een stevige ondergrond te z etten en in de hierboven afgebe[...]

  • Page 20

    4 Nl • Pioneer kan niet aan sprakelijk worden gesteld voor onge vallen of schade die het gevolg z ijn van onjuiste montage, verkeerd gebruik of wijz iging van het product, of als gevolg van natu urra mpen. Aanbrengen van de an tislipkussentjes Afhanke lijk va n de inst allati eplaats kan h et nodig zijn o m de antislipkussentjes aan te brengen. B[...]

  • Page 21

    5 Nl Nederlands Technische gegevens Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, boekenplanktype Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-wegsysteem W oo f er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm co n us T we e t er . . . .[...]

  • Page 22

    2 Es Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la U[...]

  • Page 23

    3 Es Españo l Modo de instalación Selección del lugar de c olocación de los sist emas de altavoces • Los son idos reproducidos por los sistemas de altavoces quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las condiciones d el lugar de audició n. • Para obtener el mejor soni do, seleccione un piso sól ido para colocar los altavoces, y s[...]

  • Page 24

    4 Es • Pioneer no se hace responsabl e de accidentes o daños com o consecuen cia de una in stalac ión incorrecta, manipulación indebida o por las m odificacion es del product o, así como tampoco d ebido a desa stres naturales. Aplicación de las pastillas antideslizantes Se recomienda el empleo de pastillas antideslizantes en el lugar de inst[...]

  • Page 25

    5 Es Españo l Especific aciones Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo estante con reflexión de gr aves Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vías Altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm A lt a vo z d e ag u do s . . .[...]

  • Page 26

    2 Pt K058b_A_Po Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação , existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento , recuperação e reciclagem apropriados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar [...]

  • Page 27

    3 Pt Português Como instalar Escolha do local onde coloca r os sistemas de colunas • Os sons pr oduzi d os at r avés do sistema de colunas são facilmente afec tados, de modo subtil, p elas condições do es p aço de audiç ão. •P a r a um melho r desem p en ho sono r o, escol ha um chão sólido p a r a coloca r as colunas e coloque-as com[...]

  • Page 28

    4 Pt •A P i o n e e r não se r á r es p onsáve l p o r acidentes ou danos r esultantes da instalação im pr ó pr ia, má utilização ou modificação do pr oduto, ou desast r es natu r ai s. Aplicação da s almofadas a nt i-derrapan t es A utilização de almofadas anti-de rr a p antes de p ende do loc al de instalação. A p lique as almo[...]

  • Page 29

    5 Pt Português Especific ações Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T i p o pr atelei r a r eflexo de g r aves Configu r ação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vias Altifalante de g r aves (Woofe r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm c on e Tweete r[...]

  • Page 30

    2 Sv K058b_A_Sv Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och åter vinning. I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och åte[...]

  • Page 31

    3 Sv Svensk a Placering Val av högtalars ystemet s placering •L j u d s o m s p elas ge nom högta la r na p åve r kas lätt p å subtila sätt av fö r hållandena i lyssni ngs r umme t. •F ö r att få bästa tänkba r a ljud skall du välja ett stabilt golv att ställa högtala r na p å och p la ce r a högtala r na p å det sätt som vis[...]

  • Page 32

    4 Sv VIKTIGT Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING . För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs. D3-4-2-2-3_A_Sw •P i o n e e r kan inte ställas till ansva r fö r någ r a som helst olycko r elle r[...]

  • Page 33

    5 Sv Svensk a Specifikationer Hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bokhyllety p med bas r eflex Utfo r mning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-vägs Ba s e le m e nt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm k o [...]

  • Page 34

    2 Da Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver k orrekt bearbejdning og genanvendelse. P rivate husholdninger i EU’s medlemsstater , i Schweiz og i [...]

  • Page 35

    3 Da Dansk Installationsanvisninger Valg af installationssted for højtt alersystemet •L y d f r a højttale r systemet p åv i r kes nemt p å en umæ r kelig måde af fo r holdene p å lyttestedet. • De n bed ste l yd o p nås ved at man stille r højttale r ne p å et solidt gulv og p lace r e r dem som illus t r e r et he r unde r . Ba ssen[...]

  • Page 36

    4 Da FORSIGTIG Disse højttale r te r minale r kan ståunde r F ARLIG SPÆNDING . F o r at undgå fa r e fo r elekt r iske stød måde r i fo r bindelse med tilslutning og fje r nelse af højttale r ledninge r ikke r ø r es ved uisole r ede dele, inden st r ømfo r syningen e r afb r udt. D3-4-2-2-3_Da Montering af skridsikre puder Det anbe fal es[...]

  • Page 37

    5 Da Dansk Tekniske specifikationer Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bas r efleks, boghylde-ty p e Konfigu r ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-vejs Bashøjttale r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm ke gl[...]

  • Page 38

    2 No Hvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et separat innsamlingssystem for brukte elektronikkprodukter , som i henhold til lovgivningen krever korrekt spesialbehandling, gjenbruk og gjenvinning. P rivate husholdninger i EU-landene, pluss Sveits og Norge kan levere brukte elektron[...]

  • Page 39

    3 No Norsk Installering Valg av høyttalersyste mets plassering •L y d s o m a v s p illes via et hø yttale r system kan lett bli p åv i r ket p å dive r se måte r av fo r holdene i r om met h vo r lyttingen p ågå r . •F o r å o pp nå b est mulig lyd bø r du velge å p lasse r e høyttale r ne p å et solid gu lv og stille de o pp som [...]

  • Page 40

    4 No ADVARSEL Disse høyttalerkontaktene leder LIVSFARLIG strøm . Dra ut strømledningen før du kobler til eller fra høyttalerledningene og før du berører noen uisolerte deler , dette for å unngå fare for elektrisk støt. D3-4-2-2-3_A_No Festing av anti-glifelt B r uk av anti-glifeltene bli r a nbefa lt av heng ig a v hvo r høyttale r ne p [...]

  • Page 41

    5 No Norsk Spesifikasjoner Kabinett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fo r bokhylle med bass- r efleks Konfigu r asjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-veis Woof e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm c on e Tweete [...]

  • Page 42

    2 Fi Jos haluat hävittää tuotteen, älä hävitä sitä normaalin talousjätteen mukana. Käytetyille sähkölaitteille on erillinen keräysjärjestelmä, joka noudattaa jätteen oikeaa käsittelyä, talteenottoa ja kierrätystä koskevaa lainsäädäntöä. EU:n jäsenvaltioiden sekä Sveitsin ja Norjan kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt s[...]

  • Page 43

    3 Fi Suomi Asennus Kaiuttimien paikan valinta • Kuunt e lu p aikan ol osuhteet vaikuttavat hel p osti kaiutinjä r jestelmän kautta toistuvaan ääneen. • Jotta ääni toistu isi p a r haalla mahdollisella tavalla, aseta kaiuttimet vakaalle lattia p innalle ja sijoita ne yllä kuv atulla tavalla. Bassoa voidaan säätää sii r tämällä kaiu[...]

  • Page 44

    4 Fi VAROTOIMET Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä . Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin k osketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa. D3-4-2-2-3_A_Fi Liukuestolev yjen kiinnittämine n Asennus p aikasta r ii pp uen on suositeltavaa käyttää liukuesto[...]

  • Page 45

    5 Fi Suomi Tekniset tiedot Kotelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basso r efleksi, ki r jahyllytyy pp i Rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-teinen Ba s s o ka iu t i n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm ka r ti[...]

  • Page 46

    2 Ru Если вы же лае те утилизирова ть данное изде лие, не выбрасывайте его вмест е с обычным бытовым мусором. Существуе т от дельная система сбора испо льзованных э лектронных изде лий в с оотв е [...]

  • Page 47

    3 Ru Pycc кий Правила установк и Выбор мест а для ра з мещен ия ак устичес ких систем • Условия в помещении прослушивания ок азывают тонк ое воздей ствие на качество звук ов , воспроизвод имых чере[...]

  • Page 48

    4 Ru • Компания Pioneer не несет ответственность за любы е несч астн ые случаи или ущерб , вызванные неправильной устано вкой , неправильной эксплу атацией или модификацией изделия , а также стихий[...]

  • Page 49

    5 Ru Pycc кий Технич еские характ еристики Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Поло чного типа , с отража телем басов Конфи гураци я . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 полос ы Низк очастотны й д?[...]

  • Page 50

    2 Zhtw 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操 作您的產品。 在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方 以備未來參考。 開始之前 • 本揚聲器系統標稱阻抗 6 Ω 。 將揚聲器系統連接於負載阻抗 6 Ω 的擴大機 ( 揚聲器輸出端顯示有 “ 6 Ω ”的?[...]

  • Page 51

    3 Zhtw 中國語 如何安裝 選擇安置揚聲器系統 的地方 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆 聽空間情況的微妙影響。 • 要得到最好的音效 , 請選擇實心地板 , 將揚聲器如上圖所示安 置其上 。 低音可以移動揚聲器 , 使其靠近或遠離後牆 , 來加以 調整。 使揚聲器?[...]

  • Page 52

    4 Zhtw ݨཏ ඵᖑᏣᆓφழԥԥড়ޠႬᔇȄഀ௦ܗϹᘟႬྜጤਣȂ࣐ ᗘռដႬϟॴᓏȂ፝Ӷ௦ដӉեґ๙ጣഌϸࠊӒ஡Ⴌྜ ϹᘟȄ D3-4-2-2-3_A1_Zhtw 使用防滑墊 根據安裝 位置的不同,建 議使用防滑 墊。 在揚聲器底部的四個角 裝上防滑墊。 請注意,視位置 的不同, 防滑墊的摩擦力?[...]

  • Page 53

    5 Zhtw 中國語 © !3123ֲء٣ᔴֆ׹Ζ ठᦞࢬڶΖ 規格 機殼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 低音反射書架型 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 路 低音揚聲器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 54

    6 Zhtw S-CN301-LR_Zhtw.book 6 ページ 2012年 2月10日 金曜日  午後3時25分[...]

  • Page 55

    7 Zhtw 中國語 S-CN301-LR_Zhtw.book 7 ページ 2012年 2月10日 金曜日  午後3時25分[...]

  • Page 56

    © 2012 PIONEER CORPORA TION. All rights reser ved. © 2012 PIONEER CORPORA TION. T ous droits de reproduction et de traduction réser vés. <SRD1420-A> PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку , г . Кавасаки, ?[...]