Pioneer DEH-1400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-1400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-1400
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-1400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-1400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-1400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-1400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-1400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-1400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-1400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée” Operation Manual DEH-1400 DEH-14 Mode d’emploi English F rançais Español[...]

  • Page 2

    Before Y ou Start Dear Customer 2 About this unit 3 About this manual 3 After-sales ser vice for P ioneer products 3 P recautions 3 P rotecting your unit from thef t 4 • Removing the front panel 4 • Attaching the front panel 4 What ’s what 5 Power ON/OFF T urning the unit on 6 Selecting a source 6 T urning the unit off 6 T uner Listening to t[...]

  • Page 3

    En 2 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer El[...]

  • Page 4

    En 3 Before Y ou Start About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper receiption. Important The serial number is located on the top of this unit. F or your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. About this manual[...]

  • Page 5

    Before Y ou Start En 4 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Protecting your unit fr om thef t The front panel can be detached from the head unit to discourage theft. Important • Never use force or grip the display and the buttons tightly when removing or attaching. • Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. • K[...]

  • Page 6

    En 5 Before Y ou Start What’s what 1 VOLUME button P ress to increase or decrease the volume. 2 CD EJECT button P ress to eject a CD from your built-in CD player . 3 AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols. 4 CLOCK button P ress to switch clock display on or off . 5 EQ button P ress to select various equalizer cur ves. 6 5 [...]

  • Page 7

    Power ON/OFF T uner En 6 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands T urning the unit on Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 8). Press SOURCE to[...]

  • Page 8

    En 7 T uner 1 Press SOURCE to select the tuner . 2U s e VOLUME to adjust the sound level. When you press VOLUME up/+, the volume is raised and when pressed down/–, the volume is lowered. 3 Press BAND to select a band. P ress BAND until the desired band is displayed, FM1 , FM2 , FM3 for FM or AM . 4 T o perfor m manual tuning, press 2 or 3 with qu[...]

  • Page 9

    T uner Built-in CD player En 8 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning on. Local seek sensitivity ( LOC ) appears in the dis- play . 2 When you want t[...]

  • Page 10

    4 T o perfor m fast forward or reverse, pr ess and hold 2 or 3 . 5 T o skip back or forwar d to another track, press 2 or 3 . P ressing 3 skips to the start of the next track. P ressing 2 once skips to the start of the current track. P ressing again will skip to the previous track. Notes • The built-in CD player plays one, standard, 12-cm or 8-cm[...]

  • Page 11

    Audio Adjustments En 10 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction of audio adjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. Press A UDIO to display the audio function names. P ress A UDIO repeatedly to switch between the following audio fun[...]

  • Page 12

    En 11 Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SBASS Super bass P WRFL P ower ful NTRL Natura[...]

  • Page 13

    Audio Adjustments En 12 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 2 Select LOUD on or off with 5 / ∞ . 3 Select the desired level with 2 / 3 . LOW (low) — MID (mid) — HI (high) Note • Y ou can also switch LOUD on or off by press- ing the LOUDNESS . F ront image enhancer (FIE) The F .I.E. (Front Image Enhancer) function is a si[...]

  • Page 14

    En 13 Other F unctions Setting the time This is used to set the time on the unit’s clock display . 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off . 2 Press AUDIO and hold until TIME (12:00) appears in the display . 3 Select the portion of the time display you wish to set with 2 / 3 . P ressing 2 / 3 will select a portion of the clock display : [...]

  • Page 15

    Additional Infor mation En 14 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands CD player and care • Use only CDs that have the Compact Disc Digital Audio marks as shown below . • Use only normal, round CDs. If you insert irregular , non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly . • Check all CDs for cracks, s[...]

  • Page 16

    Additional Infor mation Understanding built-in CD player err or messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dea[...]

  • Page 17

    Additional Infor mation En 16 Specifications General P ower source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): (DIN) Chassis ................ 178 × 50 × 157 mm (7 × 2 × 6-1/8 in) [...]

  • Page 18

    Avant de commencer Cher Client 2 Quelques mots sur cet appareil 3 Quelques mots sur ce mode d’emploi 3 Ser vice après-vente des produits P ioneer 3 P récautions 3 P rotection de l’appareil contre le vol 4 • Dépose de la face avant 4 • P ose de la face avant 4 Description de l’appareil 5 Mise en service, mise hors service Mise en ser vi[...]

  • Page 19

    Fr 2 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au max- imum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabric[...]

  • Page 20

    Fr 3 Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l’Amérique du Nord. T oute tentative d’utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité. Quelques mots sur ce mode d’emploi Cet appareil est doté d’un certain nombre de fonctions qu[...]

  • Page 21

    Avant de commencer Fr 4 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Protection de l’appar eil contre le vol Afin de décourager le vol, la face avant peut être retirée de l’appareil central. Important • N’exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l’afficheur ni les touches pour retirer ou fixer la face avant. • [...]

  • Page 22

    Fr 5 Avant de commencer Description de l’appareil 1 T ouche VOL UME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 2 T ouche CD EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré. 3 T ouche A UDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore. 4 T o[...]

  • Page 23

    Mise en service, mise hors service Syntoniseur Fr 6 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Mise en service de l’appareil Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l’appareil. Le fait de choisir une source met l’appareil en ser vice. Choix d’une source V ous pouvez choisir la source que vous désirez. P our écouter un dis[...]

  • Page 24

    Fr 7 Syntoniseur 1 Pour choisir le syntoniseur , appuyez sur SOURCE . 2 Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Lorsque vous appuyez sur VOLUME croissant/+, le sonore niveau augmente; lorsque vous appuyez sur VOLUME décroissant/–, le niveau diminue. 3 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme dés[...]

  • Page 25

    Syntoniseur Lecteur de CD intégré Fr 8 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Accord sur les signaux puissants L ’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur LOCAL/BSM pour mettr e e[...]

  • Page 26

    4 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pr ession d’un doigt sur 2 , ou sur 3 . 5 Pour atteindr e la plage précédente ou suivante, appuyez sur 2 , ou sur 3 . Une pression sur 3 permet d’atteindre le début de la plage suivante. Une pression sur 2 permet d’atteindre le début de la plage en cours d[...]

  • Page 27

    Réglages sonor es Fr 10 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction aux réglages sonores 1 Afficheur AUDIO Il indique l’état des réglages sonores. 2 Indicateur LOUD Il s’éclaire lorsque la correction physiologique est en ser vice. Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière ré[...]

  • Page 28

    Fr 11 Utilisation de l’égaliseur L ’égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l’habitacle du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d’une courbe d’égalisation La mémoire contient six courbes d’égalisation que vous pouvez utiliser à n’importe quel moment. V oici la liste de ces six courbes: Indicat[...]

  • Page 29

    Réglages sonor es Fr 12 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands 2 Mettez en service, ou hors service, L OUD à l’aide de 5 / ∞ . 3 Choisissez le niveau désiré au moyen de 2 / 3 . LOW (graves) — MID (médium) — HI (aigus) Remar que • V ous pouvez également mettre en ser vice, ou hors ser vice, LOUD en appuyant sur LOU[...]

  • Page 30

    Fr 13 Autres fonctions Réglage de l’heure La méthode suivante permet de régler l’heure de la pendulette de l’appareil. 1 Maintenez la pression d’un doigt sur SOURCE jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. 2 Maintenez la pression d’un doigt sur AUDIO jusqu’à ce que TIME (12:00) apparaisse sur l’afficheur . 3 Sélectionnez la p[...]

  • Page 31

    Informations complémentair es Fr 14 English F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Soins à apporter au lecteur de CD • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio indiquée ci-dessous. • N’utilisez que des disques standard circu- laires. L ’utilisation de disques ayant une forme différente peut pr[...]

  • Page 32

    Informations complémentair es Signification des messages d’err eur du lecteur de CD intégré En cas d’anomalie de fonctionnement du lecteur de CD, un message d’erreur peut s’afficher . Si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur , reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la nature de l’anomalie et l’ac- tion correc[...]

  • Page 33

    Informations complémentair es Fr 16 Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ....................... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .................. Pôle négatif Consommation maximale ...... 10,0 A Dimensions (L × H × P): (DIN) Châssis ................ 178 × 50 × 157 mm P anneau avant .... 188 × 58 [...]

  • Page 34

    Antes de empezar Acerca de este producto 2 Acerca de este manual 2 Ser vicio de posventas para productos P ioneer 3 P recauciones 3 P rotección del producto contra robo 4 • Extracción del panel delantero 4 • Colocación del panel delantero 4 Qué es cada cosa 5 Encendido y Apagado Encendido del sistema 6 Selección de una fuente 6 Apagado del[...]

  • Page 35

    Acerca de este pr oducto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en Norteamérica. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior . T odas las funciones han sido pr[...]

  • Page 36

    Sp 3 Antes de empezar Servicio de posventas para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o dis- tribuidor donde ha comprado esta unidad para el ser vicio de posventas (incluyendo las condi- ciones de garantía) o cualquier otra informa- ción. En caso de que la información necesaria no sea disponible, póngase en contacto con las [...]

  • Page 37

    Antes de empezar Sp 4 English Español Español F rançais Italiano Nederlands Protección del pr oducto contra robo El panel delantero se puede extraer de la unidad principal como una medida antirrobo. Importante • Nunca presione ni agarre la pantalla y los botones con fuerza excesiva al extraer o colo- car el panel delantero. • Evite sujetar [...]

  • Page 38

    Sp 5 Antes de empezar Qué es cada cosa 1 Botón VOLUME P resione para aumentar o disminuir el volumen. 2 Botón CD EJECT P resione para expulsar un CD desde el lector de CD incorporado. 3 Botón AUDIO P resione para seleccionar los diversos con- troles de calidad del sonido. 4 Botón CLOCK P resione para activar o desacivar el visualización del r[...]

  • Page 39

    Encendido y Apagado Sintonizador Sp 6 English Español Español F rançais Italiano Nederlands Encendido del sistema Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente P uede seleccionar la fuente que desea escuchar . P ara cambiar al lector de CD incorpo- rado, coloque un disco[...]

  • Page 40

    Sp 7 Sintonizador 1 Presione SOURCE para seleccionar el sin- tonizador . 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. P resione VOL UME + para aumentar el volumen, y VOLUME – para disminuir el volumen. 3 Presione BAND para seleccionar una banda. P resione BAND hasta que se visualice la banda deseada: FM1 , FM2 , FM3 para FM o AM . 4 Para r e[...]

  • Page 41

    Sintonizador Lector de CD incorporado Sp 8 English Español Español F rançais Italiano Nederlands Sintonía de señales fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sin- tonizar solamente las emisoras con señales suficientemente fuertes para una buena recep- ción. 1 Presione LOCAL/BSM para activar la sin- tonía por búsqueda local. La s[...]

  • Page 42

    4 Para r ealizar el avance rápido o retr oceso, mantenga presionado 2 o 3 . 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 . P resionar 3 salta al inicio de la próxima pista. P resionar 2 una vez salta al inicio de la pista actual. P resionar de nuevo salta a la pista precedente. Notas • El lector de CD incorporado [...]

  • Page 43

    Ajustes de audio Sp 10 English Español Español F rançais Italiano Nederlands Introducción a los ajustes de audio 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio . 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. P resione A UDIO repeti[...]

  • Page 44

    Sp 11 Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fácilmente a cualquier momento. A continuación se muestra la lista de las cur vas de ecualización: Visualiza[...]

  • Page 45

    Ajustes de audio Sp 12 English Español Español F rançais Italiano Nederlands Nota • Es posible activar o desactivar la función LOUD presionando LOUDNESS . Mejorador de imagen delantera (FIE) La función F .I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagen delantera mediante el corte de la salida de las frecuencias de g[...]

  • Page 46

    Sp 13 Otras funciones Ajuste de la hora Esto se usa para ajustar la hora en la visualización del reloj del sistema. 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sistema. 2 Presione AUDIO y sostenga hasta que TIME (12:00) aparezca en la pantalla. 3 Seleccione los dígitos de la visualización del reloj que desea ajustar con 2 / 3 . P resiona[...]

  • Page 47

    Informaciones adicionales Sp 14 English Español Español F rançais Italiano Nederlands Lector de CD y cuidados • Utilice solamente CDs que levan marca Compact Disc Digital Audio que se muestra a continuación. • Utilice solamente CDs normales, redondos. Si se coloca un CD de otra forma, no redondo, el CD puede atascarse en el lector de CD o n[...]

  • Page 48

    Informaciones adicionales Comprensión de los mensajes de err or del lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la repro- ducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida. Si no es posible correg[...]

  • Page 49

    Informaciones adicionales Sp 16 Especificaciones General F uente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máximo ............................................. 10,0 A Dimensiones (An × Al × P r): (DIN) Bastidor ......[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    Printed in Imprimé <CRD3487-A/JS> UC <KSNNN/01G00001> PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKYO 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.1 1 PIONEER EL[...]