Philips SBCSC477 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SBCSC477. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SBCSC477 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SBCSC477 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SBCSC477 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SBCSC477
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SBCSC477
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SBCSC477
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SBCSC477 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SBCSC477 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SBCSC477, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SBCSC477, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SBCSC477. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instructions for use English 4 Instructions pour l ’utilisation F rançais 15 Modo de empleo Español 26 Bedienungsanleitung Deutsch 37 Gebruiksaanwijzing Nederlands 48 Istruzioni per l’uso Italiano 59 Instruções de uso Po r tuguês 70    81 Bruksanvisning Svenska 92 V ejledning D[...]

  • Page 2

    2 ☎ Helpline België & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) T el: 070 222303 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 España (Spain) Phone: 902 11 33 84 France Phone: 08 25 88 97 89  (Gr eece) Phone: 00800 3122 1280 Ireland Phone:[...]

  • Page 3

    3 T A L K M O N I T O R I N T E R C O M O F F D C 9 V LIGHT SYSTEM 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 2 CHARGE D C 9 V LEVEL SYSTEM POWER T A L K P A R E N T V O L S E N S IV IT Y B A B Y V O L 13 12 14 15 16 17 18 20 21 22 23 26 25 24 19 A) Bab y Unit B) P ar ent Unit XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:07 Pagina 3[...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 Y our bab y monitor SBC SC477 Philips is dedicated to producing caring, reliab le products that new moms and dads really need. Products whose reliability and oper ating quality bring reassurance .Y ou can tr ust this Philips bab y monitor to provide round-the- clock suppor t by ensur ing y ou can alwa ys hear your bab y clear l y , no mat[...]

  • Page 5

    Pr oduct illustration on inside flap A) Bab y Unit 1 night light button 2 night light 3T ALK button 4 batter y check light lights red when batter y pow er is low 5D ECT system check light b links red: connection not OK lights red: no connection for more than 2 minutes, the system check alarm on the Parent Unit beeps b links green: searching for con[...]

  • Page 6

    Getting the bab y monitor ready Bab y Unit For your con venience the Bab y Unit can be mains or batter y oper ated. Mains operated use 1 Connect the A C pow er adapter (11) to a mains sock et and the cord to the DC pow er supply sock et (10) of the Baby Unit. 2 The Baby Unit is now r eady for mains operated use . Batter y operated use 1 Remov e the[...]

  • Page 7

    Mains operated use / charging the batter y pack 1 Remov e the battery compar tment cov er (9). Push on the round par t, keep it down and slide the co ver do wnwards . 2 Insert the batter y pack (without the batter y pack, the unit might not wor k correctly) : Plug the connector of the cable into the connector on the left side of the batter y compar[...]

  • Page 8

    Monitoring y our bab y Switching on the units 1 P osition the Bab y Unit at least one metre a wa y fr om your bab y . Never place the Bab y Unit inside the baby ’ s bed or playpen. 2 Set the MONIT OR/INTERCOM pow er on switch (8) on the Baby Unit to MONIT OR. > The DECT system check light (5) blinks (green). 3 Switch on the Parent Unit b y pre[...]

  • Page 9

    Adjusting micr ophone sensitivity 1 Set the Single Point Contr ol mode switch (19) on the Parent Unit to B ABY SENSITIVITY . 2 Press the Single P oint Control +/- button (20) on the Parent Unit to increase/decr ease the microphone sensitivity of the Baby Unit. > The sound-level lights (12) on the P arent Unit give visual f eedback about the sett[...]

  • Page 10

    Tw o wa y intercom Y our SBC SC477 is suited for use as a two-wa y intercom. 1 Set the MONIT OR / INTERCOM pow er on switch (8) on the Baby Unit to INTERCOM. > The DECT system check light blinks (green). 2 Switch on the Parent Unit b y pressing the PO WER button. 3 W ait for an established connection (system check lights green). 4 Adjust the lou[...]

  • Page 11

    Explanation of featur es Monitoring bab y silently • Set the Single P oint Control mode s witch (19) on the Parent Unit to P ARENT V OL and adjust the volume of the Par ent Unit to the lowest lev el with the Single P oint Control +/- button (20). > The sound-level lights (12) visually aler t you to bab y’s sounds. The more sound your bab y m[...]

  • Page 12

    Pr oblem solving If a fault occur s, first check the points listed below . If you are unab le to remedy a problem b y following these hints, contact the helpline (see next paragr aph) or consult your dealer . Under no circumstances should you tr y to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee . Prob lem P ossib le cause Solution [...]

  • Page 13

    T alk-back not Speaker volume of Bab y Unit is set to 0. Set speaker volume to 1 or higher . w orking * Intercom function Baby Unit is in the baby monitor mode. Set Baby Unit in the intercom mode. not working * Speaker volume of Bab y Unit is set to 0. Set speaker volume to 1 or higher . Units too far away from each other . Decrease distance betwee[...]

  • Page 14

    Resetting to default factor y settings F actor y Initialisation mode With this mode both units can be reset to the default factory settings. Factor y Initialisation can be used if pr oblems occur which can not be solved b y following the suggestions in cha pter ‘Problem solving’. 1 Mak e sure the units ar e within a range of 1 metre fr om each [...]

  • Page 15

    V otr e bab y phone SBC SC477 Philips s'est fixé pour objectif de fabriquer des produits extrêmement fiab les indispensables aux parents de nouv elle génération. Des produits dont la f iabilité et la qualité rassurent. V ous pouvez v ous reposer sur ce baby phone Philips 24 heures sur 24, ce der nier vous permettant d'entendre clair[...]

  • Page 16

    Représentation du pr oduit sur le rabat intérieur A) Unité bébé 1 bouton de la veilleuse 2v eilleuse 3 bouton T ALK 4 témoin de vérification des batteries qui vire au rouge lor squ'elles sont quasiment déchargées 5 témoin de contrôle du système DECT rouge et clignotant: la connexion ne s'établit pas correctement rouge : aucun[...]

  • Page 17

    FRANÇAIS 17 21 base de chargement 22 témoin de chargement 23 prise d'alimentation CC 24 adaptateur d'alimentation secteur 25 pince pour ceinture 26 cache du compartiment de la batterie Préparation du bab y phone Unité bébé L'unité bébé peut être alimentée par le secteur ou par batteries, vous facilitant ainsi la tâche . A[...]

  • Page 18

    Unité parentale L'unité parentale est fournie avec un kit batterie rechargeable hautes performances. V ous devez installer le kit batterie puis le char ger a vant de pouvoir utiliser l'unité parentale sans la base de chargement (21). Remarque: N'utilisez jamais l'unité parentale sans kit batterie ! Il est probable qu'el[...]

  • Page 19

    FRANÇAIS 19 Sur v eillance du bébé Mise sous tension des unités 1 P ositionnez l'unité bébé de sorte qu'une distance d'au moins un mètre la sépare de v otre enfant. Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de votre bébé. 2 Réglez le commutateur de mise sous tension MONIT OR/INTERCOM (8) de l'unit?[...]

  • Page 20

    Réglag e de la sensibilité du micr o 1 Réglez le commutateur du mode Single P oint Contr ol (19) de l'unité parentale sur BABY SENSITIVITY . 2 Appuyez sur le bouton +/- Single P oint Control (20) de l'unité parentale pour augmenter/diminuer la sensibilité du micr o de l'unité bébé. > Les témoins du niveau sonore (12) de [...]

  • Page 21

    FRANÇAIS 21 Interphone bidirectionnel V otre SBC SC477 peut être utilisé en tant qu'interphone bidirectionnel. 1 Réglez le commutateur de mise sous tension MONIT OR/INTERCOM (8) de l'unité bébé sur INTERCOM. > Le témoin de contrôle du système DECT clignote (ver t). 2 Allumez l'unité parentale en a ppuyant sur le bouton [...]

  • Page 22

    Explication des fonctions Sur v eillance silencieuse du bébé •P ositionnez le comm utateur du mode Single P oint Control (19) de l'unité parentale sur P ARENT V OL et réglez le volume de cette dernière au minimum au mo yen du bouton +/- Single P oint Control (20). > Si votre bébé émet des sons, les témoins du niveau sonore (12) v[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 23 Résolution des pr oblèmes En cas de dysfonctionnement, vér if iez tout d'abord les points réper tor iés ci-dessous. Si vous ne pouvez remédier au problème en suivant ces conseils, contactez la ligne d'assistance (repor tez-vous au par agraphe suivant) ou consultez votre rev endeur . V ous ne devez en aucun cas tenter d[...]

  • Page 24

    La fonction réponse Le volume du haut-parleur de l'unité . Réglez le v olume du haut-par leur sur 1, ne fonctionne pas* bébé est réglé sur 0. voire plus. La fonction L'unité bébé est en mode de contrôle. Mettez l'unité bébé en mode interphone . interphone ne Le volume du haut-parleur de l'unité Réglez le volume d[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 25 Réinitialisation des paramètres usine par défaut Mode d'initialisation des paramètres usine Ce mode permet de réinitialiser les deux unités sur leurs paramètres usine par défaut. V ous pouvez appliquer l'initialisation des paramètr es usine en cas de problèmes ne pouvant êtr e résolus au moyen des suggestions four[...]

  • Page 26

    ESP AÑOL 26 Su vigilabebés SBC SC477 Philips se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado de los bebés que verdaderamente necesitan las madres y los padres. Son productos que , gr acias a la seguridad y la calidad en su funcionamiento, le ofrecen tranquilidad. Puede confiar en este vigilabebés Philips para gar antizarle una [...]

  • Page 27

    Ilustración del pr oducto en la solapa interna A) Unidad del bebé 1 botón de luz de noche 2 luz de noche 3 botón de habla (T ALK) 4 luz testigo de las pilas Luce en rojo cuando la carga de las pilas está baja 5 luz testigo del sistema DECT rojo intermitente: la conexión no es cor recta rojo continuo: no hay conexión durante más de dos minut[...]

  • Page 28

    21 base de carga 22 luz de carga 23 enchufe de alimentación de CC 24 adaptador de alimentación de CA 25 clip de corr ea 26 tapa del compartimento de pilas Preparar el vigilabebés Unidad del bebé Pa ra su comodidad la unidad del bebé puede funcionar conectado a la toma de red o a pilas. Funcionamiento con conexión a la toma de r ed 1 Conecte e[...]

  • Page 29

    Unidad de los padres La unidad de los padres viene provista y se utiliza con una batería de alta calidad. En pr imer lugar se debe inser tar la batería y car garla antes de que la unidad de los padres se utilice sin la base de carga (21). Nota: ¡Nunca utilice la unidad de los padres sin la batería! De lo contrario puede que la unidad no funcion[...]

  • Page 30

    Escuchar a su bebé Cómo encender las unidades 1 Coloque la unidad del bebé al menos a un metro de distancia de su bebé. Nunca coloque la unidad del bebé en la cuna o el corr alito. 2 Mantenga encendido el interruptor MONIT OR del Monitor/intercom unicador (8) de la unidad del bebé. > La luz testigo del sistema DECT parpadea en verde (5). 3[...]

  • Page 31

    Cómo ajustar la sensibilidad del micrófono 1 Mantenga el interruptor BABY SENSITIVITY de modo de control único (19) encendido de la unidad de los padres. 2 Presione el botón del contr ol de contacto único +/- (20) de la unidad de los padres para aumentar o dismin uir la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé. > Las luces de nive[...]

  • Page 32

    Inter comunicación bidir eccional El vigilabebés SBC SC477 está capacitado para utilizar se como un intercomunicador bidireccional. 1 Mantenga encendido el interruptor INTERCOM del MONIT OR/INTERCOM (8) de la unidad del bebé. > La luz testigo del sistema DECT parpadea (en verde). 2 Encienda la unidad de los padres pr esionando el botón POWE[...]

  • Page 33

    Explicación de funciones Cómo vigilar a su bebé de manera silenciosa •M antenga el interruptor de modo de contr ol único encendido P ARENT VOL (19) de la unidad de los padr es y ajuste el volumen al nivel más mínimo con el botón de control de contacto único (20). > Las luces del nivel de sonido (12) le indican visualmente los sonidos d[...]

  • Page 34

    Solución de pr oblemas Si ocurr iera algún fallo, en pr imer lugar consulte la lista de prob lemas que viene a continuación. Si no es capaz de solucionar un problema siguiendo estos procedimientos, póngase en contacto con nuestr a línea de a yuda (vea el siguiente párr afo) o consulte a su distribuidor . En ningún caso debe intentar arreglar[...]

  • Page 35

    ESP AÑOL 35 XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 35[...]

  • Page 36

    El intercom unicador El volumen del altav oz de la unidad Ajuste a 1 o superior el volumen del bidireccional no del bebé está fijado en 0. alta voz. funciona* El intercom unicador La unidad del bebé está en el modo Coloque la unidad del bebé en el no funciona * vigilabebés modo intercomunicador . El volumen del alta voz de la unidad Ajuste el[...]

  • Page 37

    Ihr Bab y-Monitor SBC SC477 Philips möchte den Eltern kleiner Kinder zuver lässige Babycare-Produkte anbieten, die sich durch ihre pr axisgerechte Funktionalität auszeichnen. Produkte , deren Zuver lässigkeit und Bedienkomf or t ihnen ein sicheres Gefühl vermitteln. Sie können sich darauf ver lassen, dass dieser Philips Baby- Monitor Ihnen r [...]

  • Page 38

    Pr oduktabbildung auf dem Innenumschla g A) Bab y-Einheit 1N achtlichttaste 2 Nachtlicht 3T ALK Sprechtaste 4 Batteriek ontrollanz eige leuchtet rot, w enn die Batteriespannung zu gering wird 5D ECT -Systemk ontrollanz eige b linkt rot: v erbindung nicht OK leuchtet rot: keine V erbindung seit mehr als 2 Minuten, der Systemkontrollalarm an der Elte[...]

  • Page 39

    DEUTSCH 39 21 Ladestation 22 Ladeanzeig e 23 DC-Stromv ersorgungsbuchse 24 A C-Netzadapter 25 Gürtelclip 26 Batteriefachabdeckung Vo rber eitung des Bab y-Monitors Bab y-Einheit Für den flexiblen Einsatz kann die Bab y-Einheit sow ohl an das Stromnetz angeschlossen als auch mit Batterien betr ieben werden. Netzbetrieb 1 Den Netzspannungsadapter ([...]

  • Page 40

    Elterneinheit Die Elterneinheit wird mit einem leistungsstar ken Akkusatz geliefer t und betrieben. Der Akkusatz muss zuer st eingesetzt und aufgeladen w erden, bevor die Elterneinheit außerhalb der Ladestation (21) benutzt werden kann. Hinweis: Betreiben Sie die Elter neinheit niemals ohne Akkusatz! Ohne den Akkusatz funktioniert sie eventuell ni[...]

  • Page 41

    DEUTSCH 41 Überwachung des Bab ys Einschalten der Einheiten 1 Die Baby-Einheit mindestens einen Meter v om Baby entfernt aufstellen. Die Baby-Einheit niemals in das Bett oder in den Laufstall des Bab ys legen. 2 Den Einschalter (8) für Monitor/Gegensprechanlage an der Bab y-Einheit auf MONIT OR stellen > Die DECT -Systemkontrollanz eige (5) bl[...]

  • Page 42

    Einstellen der Mikr ofon-Empfindlichk eit 1 Den Einzelpunktsteuerungs-Modusschalter (19) an der Elterneinheit auf B ABY SENSITIVITY stellen 2 Mit der Einzelpunktsteuerungs-T aste +/- (20) an der Elterneinheit die Mikrof on-Empfindlichk eit der Baby-Einheit erhöhen/v erringern. > An den Lautstär kelampen (12) auf der Elterneinheit kann die Eins[...]

  • Page 43

    DEUTSCH 43 Zweiw ege-W echselsprechanla ge Ihr SBC SC477 eignet sich zum Einsatz als Zweiw ege-W echselsprechanlage. 1 Den Einschalter für Monitor/Gegensprechen (8) an der Bab y-Einheit auf INTERCOM stellen. > Die DECT -Systemkontrollanz eige blinkt (grün). 2 Die Elterneinheit durch Drück en der Einschalttaste (PO WER) einschalten. 3 Wa r ten[...]

  • Page 44

    Erläuterung der Funktionen Geräuschlose Überwachung des Bab ys •D en Einzelpunktsteuerungs-Modusschalter (19) an der Elterneinheit auf P ARENT VOL stellen und die Lautstärk e der Elterneinheit mit der Einzelpunktsteuerungs-T aste +/- (20) auf den niedrigsten W er t stellen. > Die Lautstär kelampen (12) z eigen Ihnen optisch die Geräusche[...]

  • Page 45

    DEUTSCH 45 F ehlerbehebung W enn ein Fehler auftreten sollte, sind zunächst die nachstehend aufgeführ ten Punkte zu prüfen. Falls der Fehler mit den genannten Abhilfemaßnahmen nicht behoben werden kann, setzen Sie sich bitte mit der Helpline in V erbindung (siehe nächster Abschnitt) oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler . Ve r suchen Sie [...]

  • Page 46

    Gegenspr echen Die Lautstärke der Baby-Einheit ist Die Lautstärke auf 1 oder höher stellen. funktioniert nicht * auf 0 gestellt. Gegenspr echfunktion Die Baby-Einheit ist auf den Die Bab y-Einheit auf den Intercom-Modus funktioniert nicht * Überwachungsmodus gestellt. stellen.. Die Lautstär k e der Baby-Einheit ist Die Lautstärke auf 1 oder h[...]

  • Page 47

    DEUTSCH 47 Rücksetzung auf die werkseitig e Einstellung W erkseitiger Initialisierungsmodus Mit diesem Modus können beide Einheiten auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgestellt w erden. Die werkseitige Initialisierung kann durchgeführt wer den, wenn Probleme auftr eten, die nicht durch eine der im Kapitel ‘Fehlerbehebung’ genan[...]

  • Page 48

    NEDERLANDS 48 Uw bab yfoon SBC SC477 Philips ontwikkelt precies de betrouwbare producten die alle nieuwe ouders v oor hun bab y wensen. Producten die hen ger uststellen met een hoge kwaliteit en veilige w er king. Deze Philips babyf oon geeft u de zek erheid dat u uw baby 24 uur per etmaal duidelijk kunt horen, waar u zich ook in huis bevindt. Phil[...]

  • Page 49

    Afbeelding binnenflap A) Bab y eenheid 1 toets voor nachtlampje 2 nachtlampje 3 spreektoets (T ALK) 4 batterijlampje licht rood op als batterij te zwak wordt 5D ECT -controlelampje knipper t rood: verbindingsfout, continu rood: langer dan 2 minuten geen v erbinding, oudereenheid geeft waar schuwingstoon als v erbinding tussen beide eenheden v erbro[...]

  • Page 50

    Bab yfoon g ebruiksklaar mak en Bab y eenheid De baby eenheid kan zo wel met netspanning als met een batterij worden gevoed. Gebruik op netspanning 1 Sluit het snoertje van de netadapter (11) aan op de netadapteraansluiting (10) van de baby eenheid en steek de netadapter in een stopcontact. 2 De baby eenheid is nu klaar v oor gebruik op netspanning[...]

  • Page 51

    Gebruik op lichtnet / batterij opladen 1 V erwijder het dekseltje (9) van het batter ijvak. U doet dit door het ronde lipje ingedr ukt te houden en het dekseltje naar beneden te schuiv en . 2 Plaats de batterij (zonder batterij zou de eenheid wel eens niet correct kunnen werken) : Steek de plug van dit snoertje in de aansluitbus aan de linkerzijde [...]

  • Page 52

    Uw bab y beluisteren Eenheden inschak elen 1 Zet de baby eenheid op minimaal 1 meter afstand van uw baby . Zet de baby eenheid nooit in het bedje of de box van de bab y . 2 Zet de k euzeschak elaar MONIT OR/INTERCOM (8) op de baby eenheid in de stand MONIT OR. > Het DECT -controlelampje (5) knipper t (groen). 3 Schak el de oudereenheid in door h[...]

  • Page 53

    Ge v oeligheid van micr ofoon instellen 1 Zet de modusschak elaar (19) op de oudereenheid in de stand B ABY SENSITIVITY . 2 Druk op de +/- knop (20) op de oudereenheid om de ge voeligheid van de microf oon van de baby eenheid resp . te verhogen of te v erlagen. > De volumelampjes (12) op de oudereenheid tonen na elke aangepaste instelling ongeve[...]

  • Page 54

    Inter com met twee wegverk eer Het SBC SC477-systeem is ook inzetbaar als tw eewegintercom. 1 Zet de k euzeschak elaar MONIT OR/INTERCOM (8) op de baby eenheid in de stand INTERCOM. > Het DECT -controlelampje knipper t (groen). 2 Schak el de oudereenheid in door het indrukk en van de POWER-knop . 3 W acht tot beide eenheden verbinding hebben (co[...]

  • Page 55

    Beschrijving van functies Contr ole via de geluidsindicatorlampjes • Zet de modusschak elaar (19) op de oudereenheid in de stand P ARENT VO L en stel met de knop +/- (20) het laagste v olume voor die eenheid in. > De volumelampjes (12) lichten op als uw bab y geluid maakt. Hoe ster ker het geluid van uw bab y , hoe meer lampjes oplichten. V er[...]

  • Page 56

    Pr oblemen oplossen Probeer een probleem met de hieronder aangegev en oplossingen te v erhelpen. Kunt u het probleem niet met deze suggesties oplossen, neem dan contact op met de helpdesk (zie pag. 14) of met uw lever ancier . Probeer nooit zelf de apparatuur te repareren, want dan ver valt uw garantie . Prob leem Mog elijk e oorzaak Mog elijk e op[...]

  • Page 57

    Spreekfunctie Luidspreker volume babyeenheid op 0 Luidspreker v olume op 1 of hoger zetten. w erkt niet * ingesteld. Intercomfunctie Babyeenheid in monitor stand. Baby eenheid in intercomstand zetten. w erkt niet * Luidspreker volume bab yeenheid op 0 Luidspreker v olume op 1 of hoger zetten. ingesteld. Eenheden te ver van elkaar opgesteld. Eenhede[...]

  • Page 58

    Standaardinstelling en kiez en Standaard fabrieksinstelling en Het systeem biedt de mogelijkheid de standaardinstellingen van de fabrikant te activer en. U kunt deze functie gebruiken als u een pr obleem niet kunt oplossen met de suggesties die bij 'Problemen oplossen' w orden aangegev en. 1 Zet beide eenheden op maximaal 1 meter van elka[...]

  • Page 59

    V ostr o baby monitor SBC SC477 Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità delle nuove mamme e dei n uovi papà. Prodotti che proprio gr azie alla loro affidabilità e qualità garantiscono massima sicurezza. P otete fidar vi di questo baby monitor di Philips, che vi per metterà di[...]

  • Page 60

    Illustrazioni del pr odotto nella pagina ripiegata A) Unità Bab y 1 pulsante luce notturna 2 luce notturna 3 pulsante T ALK (per parlare) 4 spia stato batteria si illumina in rosso quando la carica della batter ia è bassa 5 spia verifica sistema DECT lampeggia in rosso: la connessione non è OK rosso fisso: assenza di connessione per oltre 2 min.[...]

  • Page 61

    IT ALIANO 61 21 base caricabatteria 22 spia di ricarica 23 presa alimentazione CC 24 adattatore CA 25 clip da cintura 26 coperchio vano batteria Preparar e all'uso il baby monitor Unità Bab y P er maggiore flessibilità, l'unità Baby può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di corrente . Alimentazione di rete 1 Collega[...]

  • Page 62

    Unità Genitore Questa unità utilizza un pacco batterie r icaricabile ad alte prestazioni, in dotazione standard. Il pacco batter ie deve essere inserito e caricato pr ima di poter utilizzare l'unità Genitore estratta dalla base (21). Nota: Non utilizzate mai l'unità Genitore senza pacco batter ie installato! In sua assenza l'unit[...]

  • Page 63

    IT ALIANO 63 T enere il v ostro bimbo sotto contr ollo Accendere le unità 1 Collocate l'unità Baby ad almeno un metr o di distanza dal vostr o bambino. Non collocate mai l'unità Baby nel letto o nel bo x del bambino. 2 Por tate l'interruttore di accensione monitor/inter com (8) dell'unità Baby in posizione MONIT OR. > La [...]

  • Page 64

    Regolar e la sensibilità del micr ofono 1 Impostate il selettore di modalità (19) nell'ar ea dei controlli globali dell'unità Genitore su BABY SENSITIVITY . 2 Premete il pulsante +/- (20) nell'ar ea dei controlli globali dell'unità Genitore per alzar e/abbassare il livello di sensibilità del micr ofono dell'unità Baby[...]

  • Page 65

    IT ALIANO 65 Inter comunicante a due vie SBC SC477 può anche essere utilizzato come intercomunicante a due vie. 1 Por tate l'interruttore di accensione MONIT OR/INTERCOM (8) dell'unità Baby in posizione INTERCOM. > La spia di verifica del sistema DECT inizia a lampeggiare (verde). 2 Accendete l'unità Genitore pr emendo il pulsa[...]

  • Page 66

    Spiegazione delle funzioni Contr ollare il bimbo in sor dina •I mpostate il selettore di modalità (19) nell'ar ea dei controlli globali dell'unità Genitore su P ARENT V OL e regolate il volume dell'unità Genitore al minimo tramite il pulsante +/- (20). > Gli indicatori del livello audio (12) avv er tono visivamente la presenz[...]

  • Page 67

    IT ALIANO 67 Risoluzione di pr oblemi In caso di problemi, controllate pr ima i seguenti punti. Se non r iuscite a r isolvere il problema seguendo queste indicazioni, contattate la helpline (vedi paragr af o seguente) o contattate il vostro rivenditore. In nessun caso procedete per sonalmente alla ripar azione del prodotto , in quanto invalidereste[...]

  • Page 68

    Dall'unità Baby Il volume dell'altopar lante dell'unità Impostate il volume dell'altopar lante su non si sente nulla * Baby è impostato su 0. 1 o un valore superiore . La funzione L'unità Bab y è in modalità monitor . Impostate l'unità Baby in modalità intercom. intercom unicante Il volume dell'altoparlant[...]

  • Page 69

    IT ALIANO 69 Ripristinare le impostazioni pr edefinite F actor y Initialisation mode Questa procedura consente di riportare le due unità alle impostazioni predefinite. Può risultare utile in caso di pr oblemi non risolvibili attra verso le indicazioni del ca pitolo ‘Risoluzione di problemi’. 1A ssicurate vi che le unità si tro vino ad 1 metr[...]

  • Page 70

    POR TUGUÊS 70 O seu Bab y Monitor SBC SC477 A Philips dedica-se a criar produtos seguros, realçando os cuidados a ter com os bebés, que as futur as mães e pais realmente precisam. Produtos que , pela sua segur ança e qualidade no funcionamento, transmitem confiança. Este Baby Monitor da Philips assegura uma assistência contínua, permitindo [...]

  • Page 71

    Imag em do pr oduto na badana interna A) Unidade do bebé 1 botão Light 2 luz de presença 3 botão T ALK 4o indicador luminoso de carga da pilha acende-se a v er melho quando as pilhas estiverem fracas 5o indicador luminoso de verificação do sistema DECT pisca a vermelho: a ligação não está a funcionar cor rectamente acende-se a vermelho: n[...]

  • Page 72

    21 base de carga 22 indicador luminoso de carga 23 tomada de alimentação CC 24 transformador CA 25 clip de cinto 26 tampa do compartimento da pilha Preparar o Bab y Monitor para utilização Unidade do bebé Pa ra sua comodidade , a unidade do bebé pode funcionar ligada à cor rente eléctrica ou a pilhas. Utilização do equipamento ligado à c[...]

  • Page 73

    Unidade dos pais A unidade dos pais vem equipada com uma pilha recarregável de elevado desempenho. Primeiro tem de introduzir a pilha car regada, antes de utilizar a unidade dos pais fora da base de car ga (21). Nota : Nunca utilize a unidade dos pais sem uma pilha recarregável! Sem a pilha recarregável, a unidade pode não funcionar devidamente[...]

  • Page 74

    Ouvir os sons do seu bebé Ligar as unidades 1 Coloque a unidade do bebé a, pelo menos, um metro de distância do seu bebé. Nunca coloque a unidade do bebé dentro do parque ou da cama do próprio bebé. 2 Coloque o selector Monitor/Intercom (8) na unidade do bebé na posição MONIT OR. > O indicador luminoso de verificação do sistema DECT [...]

  • Page 75

    4 Carr egue no botão +/- de controlo passo a passo (20), na unidade dos pais, para aumentar/diminuir o v olume do altifalante da unidade do bebé. > Os indicadores do nível de som (12) da unidade dos pais mostram o tipo de programação dur ante 3 segundos, aproximadamente. 0 indicadores = altifalante desligado 5 indicadores = máximo Nota: S?[...]

  • Page 76

    Nota: Se o volume do altifalante da unidade do bebé estiver regulado par a 0, o indicador luminoso de verificação do sistema acende-se a ver melho quando carregar no botão T ALK. 4 Liberte o botão T ALK quando terminar . Inter comunicador de duas vias P ode utilizar o seu SBC SC477 como um intercomunicador de duas vias. 1 Coloque o selector MO[...]

  • Page 77

    Explicação das funções Contr olo silencioso do bebé •C oloque o selector de modos de controlo passo a passo (19) on the Parent Unit to P ARENT V OL and adjust the volume of the Parent Unit to the low est lev el with the Single P oint Control +/- button (20). > Os indicadores do nível de som (12) aler tam par a os sons do bebé. O número[...]

  • Page 78

    Resolução de pr oblemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos apresentados a seguir . Se não conseguir resolver um prob lema seguindo estas sugestões, contacte a linha verde de apoio a clientes (consulte o parágrafo seguinte) ou consulte o representante da marca. Não deve , em circunstância alguma, tentar reparar o equipamento,[...]

  • Page 79

    A função de conv ersação O volume do altifalante da unidade Regule o volume do altifalante para 1 ou não está a funcionar* do bebé está regulado para 0. para um nível superior . A função de A unidade do bebé está no modo Coloque a unidade do bebé no modo de intercom unicação não Baby Monitor . intercom unicação. está a funcionar[...]

  • Page 80

    Repor as predefinições Modo de inicialização predefinida Com este modo pode repor as pr edefinições em ambas as unidades. As predefinições podem ser utilizadas se ocor rer em problemas que não possam ser resolvidos seguindo as sugestões do ca pítulo ‘Resolução de problemas’. 1V erifique se as unidades estão a uma distância de um [...]

  • Page 81

        SBC SC477  Philips            ?[...]

  • Page 82

           A)   1    2   3   ( T alk ) 4  [...]

  • Page 83

     83          ,        ?[...]

  • Page 84

       /     1       (9).     , ?[...]

  • Page 85

     85        1           [...]

  • Page 86

         1       (19)   B ABY SENSITIVITY   . 2   ?[...]

  • Page 87

     87     SBC SC477        . 1   ?[...]

  • Page 88

             •       (19)   [...]

  • Page 89

     89     ,     .         ?[...]

  • Page 90

                      *   ?[...]

  • Page 91

     91     Factory Initialisation mode     ,      [...]

  • Page 92

    SVENSKA 92 Elektr onisk barn vakt SBC SC477 En av Philips kärnv er ksamheter är att ta fram användbara, tillför litliga produkter som nyb livna föräldrar ver kligen behöver , produkter var s tillför litlighet och funktionskvalitet inger för troende . Du kan lita på att denna elektroniska barnvakt från Philips hjälper dig dygnet r unt, g[...]

  • Page 93

    Pr oduktillustration på innerflik en A) Bab y enhet 1 knapp för nattlampa 2 nattlampa 3 sändningsknapp 4 batteriindikatorlampa l yser röd när batter iet är svagt 5 indikatorlampa DECT -system b linkar röd: ingen kontakt l yser röd: ingen kontakt på minst 2 minuter , systemkontrollarmet på föräldr aenheten ljuder när enheterna inte har [...]

  • Page 94

    Förbereda den elektr oniska barnvakten Bab y enhet Baby enheten kan nätanslutas eller drivas med batter i. Nätdrift 1 Anslut nätadaptern (11) till ett nätuttag och sladden till DC-ingången (10) på baby enheten. 2 Nu är baby enheten klar för nätdrift. Batteridrift 1 Öppna batterilock et (9). Håll den r unda delen nedtr yckt och skjut loc[...]

  • Page 95

    Nätdrift/batteriladdning 1 Öppna batterilock et (9). Håll den r unda delen nedtr yckt och skjut locket nedåt. 2 Sätt i batteriet (Utan batteri funger ar inte enheten korrekt) : Sätt i kabelns k ontakt i anslutningen till vänster i batterifack et. Placera sidan med anslutningskabeln längst upp i batterifack et. 3 Sätt tillbaka batterilock e[...]

  • Page 96

    Övervaka barnet Slå på enheterna 1 Placera baby enheten minst en meter från barnet. Placera aldr ig baby enheten inne i bar nets säng eller i lekhagen. 2 Sätt omk opplaren MONIT OR/INTERCOM (8) på babyenheten till MONIT OR. > Indikator lampan för DECT -systemet (5) blinkar grön. 3 Slå på föräldraenheten genom att tr ycka på kna ppe[...]

  • Page 97

    J ustera mikr ofonkänsligheten 1 Ställ lägesväljaren (19) på föräldraenheten till BABY SENSITIVITY . 2 Tr yck på knapparna +/- (20) på föräldraenheten för att öka/minska baby enhetens känslighet. > Ljudnivålamporna (12) på föräldr aenheten visar ljudinställningen under cir ka tre sekunder . 0 lampor tända = miniminivå 5 lamp[...]

  • Page 98

    Tvåvägsk ommunikation SBC SC477 kan användas för tvåvägskomm unikation. 1 Sätt omk opplaren MONIT OR/INTERCOM (8) på babyenheten till INTERCOM. > Indikator lampan för DECT -systemet blinkar grön. 2 Slå på föräldraenheten genom att tr ycka på kna ppen PO WER. 3 Vänta tills k ontakt upprättats (systemindikatorlampan lyser grön). [...]

  • Page 99

    Funktioner T yst över vakning • Sätt lägesväljaren (19) på föräldraenheten till P ARENT V OL och sätt vo ly men för föräldraenheten till lägsta nivå med kna pparna (20). > Ljudnivålamporna (12) indiker ar ljuden från barnet visuellt. Ju mer ljud barnet avger , desto fler lampor lyser . K ontrollera att k ommunikation etablerats [...]

  • Page 100

    Fe lsökning Om du får problem tittar du först i listan nedan. Om du inte kan lösa problemet genom att följa dessa an visningar , r inger du upp vår hjälptelef on (se nästa stycke) eller kontaktar återförsäljaren. Du skall under inga omständigheter för söka reparera enheter na själv , efter som det gör att garantin upphör att gälla[...]

  • Page 101

    Intercom fung erar Babyenhetens högtalar volym är satt till 0. Sätt högtalar volymen till 1 eller högre . inte * Intercom-funktionen Bab yenheten är i öv er vaknignsläge Sätt bab yenheten till läge INTERCOM. fungerar inte* (MONIT OR). Baby enhetens högtalar volym är satt Sätt högtalar vol ymen till 1 eller högre. till 0. Enheterna ä[...]

  • Page 102

    Återställning till fabriksinställningar F abriksinställningsläge I det här läget kan båda enheterna återställas till fabriksinställningarna. Fabriksinställningsläge kan användas om du får pr oblem, som du inte kan lösa med hjälp a v a vsnittet om felsökning. 1 Enheterna skall befinna sig högst en meter från varandra. 2S lå ifr?[...]

  • Page 103

    Din bab yfon SBC SC477 Philips går helt op i at fremstille effektiv e og driftssikre produkter , som nye f orældre vir k elig har br ug f or . Produkter , hvis dr iftssikk erhed og betjeningskvalitet giver tr yghed. Du kan have tillid til, at denne Philips babyfon hjælper dig hele døgnet v ed at sikre , at du altid klar t og tydeligt kan høre [...]

  • Page 104

    Afbildning af pr oduktet på inderflappen A) Bab y-unit 1 knap til natlys 2 natlys 3T ALK (tale) tr ykkna p 4 batteri k ontroll ys l yser rødt, hvis batter iet næsten er brugt op 5k ontroll ys til DECT -system bl inker rødt: forbindelsen er ikke i orden l yser rødt: ingen forbindelse i mere end 2 minutter , systemets k ontrolalarm på Forældre[...]

  • Page 105

    D ANSK 105 Klargøring af bab yfonen til brug Bab y-unit For nemheds skyld kan Baby-unitten forsynes med strøm fr a lysnettet eller køre på batterier . Brug af bab yfonen med strømforsyning fra l ysnettet 1 Stik vekselstrømsada pteren (11) i en stikk ontakt og slut ledningen til jævnstrøms stikdåsen til strømforsyning (10) på Baby-unitten[...]

  • Page 106

    Brug af bab yfonen med strøm fra lysnettet / opladning af batteripakk en 1 Fjern dækslet ov er batterirummet (9). Skub til den r unde del, hold den nede og skub dækslet nedad. 2 Indsæt batteripakk en (uden batteripakke fungerer unitten ikke korrekt): Slut kablets stik til forbindelsesstikk et på venstre side af batterirummet. Anbring siden med[...]

  • Page 107

    D ANSK 107 Overvågning af din baby Sådan tænder du for de to unitter 1 Baby-unitten skal anbringes mindst 1 m fra barnet. Baby-unitten må ikke lægges i barnets seng eller kravlegård. 2 Indstil pow er (tænd/sluk) knappen til MONIT OR/INTERCOM (8) på Baby-unitten på MONIT OR (ov er vågning). > DECT systemets kontrollys (5) b linker (grø[...]

  • Page 108

    Indstilling af mikr ofonfølsomheden 1 Indstil funktionsomskifteren (19) på F orældre-unitten på BABY SENSITIVITY (følsomhed for Baby-unit). 2 Tr yk på +/- knappen (20) på Forældr e-unitten for at øge/formindske mikrof onfølsomheden for baby-unitten. > Lydstyr ke l ysene (12) på Forældre-unitten giver visuel f eedback af indstillingen[...]

  • Page 109

    D ANSK 109 To -v ejs inter com Din SBC SC477 er egnet til br ug som en to-v ejs intercom. 1 Indstil pow er (tænd/sluk) knappen til monitor/inter com (8) på Baby-unitten på INTERCOM. > DECT systemets grønne kontrollys b linker . 2 Tænd for Forældr e-unitten ved at tr ykk e på PO WER knappen. 3 V ent til der er kontakt mellem de to unitter [...]

  • Page 110

    F orklaring af funktioner L ydløs o vervågning af barnet • Indstil funktionsomskifteren (19) på F orældre-unitten på P ARENT VOL (lydstyrk e Forældre-unit) og indstil Forældr e-unittens lydstyrke til det la veste niv eau med +/- knappen (20). > Forældre-unittens lys for l ydniveau (12) gør det m uligt, at du visuelt kan registrere bar[...]

  • Page 111

    D ANSK 111 Pr oblemløsning Hvis der opstår en fejl, bør man før st kontrollere nedenstående punkter . Hvis problemet ikke kan afhjælpes v ed at følge den foreslåede løsning i tabellen, kontakt da helplinen (se næste afsnit) eller spør g f orhandleren til råds. Prøv aldr ig at reparere sættet selv , da gar antien eller s bor tfalder . [...]

  • Page 112

    T ale-tilbage virk er Lydstyr ken af Baby-unittens Indstil højttalerens lydstyrke på 1 eller ikke* højttaler er indstillet på 0. højere. Intercom funktion Baby-unitten er i baby Indstil Baby-unitten i Intercom modus. virker ikk e* ov er vågnings modus. Lydstyr k en af Baby-unittens højttaler Sæt højttaler volumen til 1 eller højere. er in[...]

  • Page 113

    D ANSK 113 Initialiseringsmodus for standar dindstillinger Nulstilling til standard fabriksindstilling er I denne modus kan begge unitter tilbagestilles til de standard fabriksindstillinger .Initialiseringsmodus for standardindstillinger kan bruges, hvis der opstår problemer , der ikke kan løses v ed at følge vejledningen i kapitlet ‘Pr obleml[...]

  • Page 114

    NORSK 114 Spedbarno v er våk er SBC SC477 Philips satser på å produsere pålitelige omsorgsprodukter som nye mødre og fedre virkelig trenger . Produkter som er pålitelige og har en dr iftskvalitet som gir tr ygghet. Du kan stole på at denne spedbarnover våkeren fra Philips gir deg støtte hele døgnet ved å sørge for at du alltid kan høre[...]

  • Page 115

    Pr oduktillustrasjon på innerklaff A) Spedbarn-enhet 1 knapp for nattl ys 2 nattlys 3 snakk eknapp 4 batterik ontrollampen l yser rødt når batteriet er svakt 5K ontrollampe for DECT -system bl inker rødt: forbindelse ikke OK l yser rødt: ingen forbindelse i mer enn 2 minutter , systemkontrollalarmen på Foreldre-enheten piper når enhetene ikk[...]

  • Page 116

    Klargjøre spedbarnso v er våk eren Spedbarn-enheten Spedbarn-enheten kan dr ives på batteri eller nettstrøm. Bruk med nettstrøm 1 K oble strømadapter en (11) til en stikk ontakt og ledningen til lik estrømsk ontakten (10) på Spedbarn-enheten. 2 Spedbarn-enheten er nå klar til bruk med nettstrøm. Bruk med batteristrøm 1 Ta av batteridekse[...]

  • Page 117

    Bruk med nettstrøm / lade opp batteripakk en 1 Ta av batteridekselet (9). Tr ykk på den r unde delen, hold den nede og skyv dekselet nedov er . 2 Sett inn batteripakk en (uten batteripakken fungerer kanskje enheten ikke som den skal): Sett kabelpluggen i k ontakten på venstr e side av batterihuset. Plasser siden med tilk oblingskabelen øverst i[...]

  • Page 118

    Overvåke spedbarnet Slå på enhetene 1 Plasser Spedbarn-enheten minst én meter unna spedbarnet. Plasser aldri Spedbar n-enheten inne i barnets seng eller lekegr ind! 2 Sett på/a v-knappen for o vervåker/interk omm (8) på Spedbarn-enheten til MONIT OR. > Kontrollampen for DECT -systemet (5) blinker (grønn). 3 Slå på For eldre-enheten v e[...]

  • Page 119

    J uster e mikr ofonens følsomhet 1 Sett Ettpunktsk ontroll-modusbryteren (19) på F oreldr e-enheten til B ABY SENSITIVITY (spedbarnfølsomhet). 2 Tr ykk på +/- -kontr ollknappen (20) på For eldre-enheten f or å øk e/reduser e høyttaler volumet på Spedbarn-enheten, med din egen stemme som lydr eferanse. > Lydnivålampene (12) på Foreldre[...]

  • Page 120

    To v eis interkomm SBC SC477 er velegnet til bruk som en toveis inter k omm. 1 Sett på/a v-knappen for o vervåker en/interkomm (8) på Spedbarn-enheten til INTERCOM. > Kontrollampen for DECT -systemet blinker (grønn). 2 Slå på For eldre-enheten v ed å tr ykk e på PO WER-knappen. 3 V ent til forbindelse er opprettet (systemk ontrollampen l[...]

  • Page 121

    Beskrivelse a v funksjoner Stille o vervåking av spedbarnet • Sett Ettpunktsk ontr oll-modusbr yter en (19) på Foreldr e-enheten til P ARENT VOL (f oreldr evolum) og juster v olumet på For eldre-enheten til la veste nivå med k ontrollbryteren +/- (20). > Lydnivålampene (12) gir et synlig var sel om lyder fra spedbarnet. Jo mer l yd barnet[...]

  • Page 122

    NORSK 122 Pr omblemløsing Hvis det oppstår en feil, bør du før st sjekke punktene nedenf or . Hvis du ikke klarer å løse et problem v ed å følge disse tipsene , kontakter du hjelpelinjen (se neste avsnitt) eller spør f orhandleren. Du må aldri for søke å reparere settet selv , da det vil gjøre gar antien ugyldig. Prob lem Mulig årsak [...]

  • Page 123

    Snakkefunksjonen Høyttaler volumet f or Still høyttaler volumet på 1 eller høyere. virker ikk e * Spedbarn-enheten er satt til 0. Interkomm- Spedbarn-enheten er i over våkingsmodus. Sett Spedbarn-enheten i inter komm-modus funksjonen virker Høyttaler volumet for Spedbarn-enheten Still høyttaler volumet på 1 eller høyere. ikke * er satt til[...]

  • Page 124

    Tilbak estille til standard fabrikkinnstilling er F abrikkinnstillingsmodus Med denne modusen kan begge enhetene tilbak estilles til standard fabrikkinnstillinger . Fabrikkinnstillinger kan bruk es hvis det oppstår problemer som ikk e kan løses ved hjelp a v forslagene i kapittelet om pr oblemløsing. 1 Sørg for at begge enhetene er mindr e enn [...]

  • Page 125

    Itkuhälytin SBC SC477 Philips valmistaa luotettavia tuotteita, joita uudet äidit ja isät todella tar vitsevat pitäessään huolta lapsistaan. T uotteita, joiden luotettavuus ja toimintavarmuus luo vat tur vallisuudentunnetta. V oit luottaa Philips- itkuhälyttimeesi kellon ympäri, sillä sen avulla kuulet lapsesi ääntelehdinnän selvästi, o[...]

  • Page 126

    T uotekuva kääntösivulla A) Lapsen yksikkö 1 yövalopainik e 2 yövalo 3T ALK-painik e 4 paristojen merkkivalo syttyy , kun par istojen teho on heik entynyt 5D ECT -järjestelmän merkkivalo vilkkuu punaisena: yhteys ei toimi palaa punaisena: ei yhteyttä yli 2 minuuttiin, vanhempien yksikön järjestelmän tar kastushälytin piippaa, kun yksik[...]

  • Page 127

    SUOMI 127 Itkuhälyttimen käyttöönotto Lapsen yksikkö Lapsen yksikköä voidaan käyttää sähkövirr alla tai paristoilla. Sähkökäyttö 1 Yhdistä verkk olaite (11) pistorasiaan ja yhdistä johto lapsen yksikön virtaliitäntään (10). 2 Lapsen yksikkö on n yt valmis sähkökäyttöön. P aristokäyttö 1 P oista paristopesän kansi (9).[...]

  • Page 128

    Sähkökäyttö/ akun lataaminen 1 P oista akkupesän kansi (9). P aina p yöreää osaa, pidä se alhaalla ja liu’uta kantta alaspäin. 2 Laita akku paik oilleen (laite ei välttämättä toimi oikein ilman akkua) : K ytk e johdon liitin akkupesän vasemmalla puolella olevaan liittimeen. Aseta sivu, jossa on liitäntäjohto , akkupesän yläosaa[...]

  • Page 129

    SUOMI 129 Itkuhälyttimen käyttö Yksiköiden kytk eminen päälle 1 Sijoita lapsen yksikkö vähintään metrin päähän lapsesta Älä laita lapsen yksikköä lapsen vuoteeseen tai leikkikehään. 2 Aseta lapsen yksikön hälytin/sisäpuhelin valitsin (8) MONIT OR-asentoon. > DECT -järjestelmän valo (5) vilkkuu (vihreänä). 3 K ytk e vanh[...]

  • Page 130

    Mikr ofonin herkkyyden säätäminen 1 Aseta vanhempien yksikön Single Point Contr ol-valitsin (19) B ABY SENSITIVITY -asentoon. 2 Paina vanhempien yksikön Single Point Contr ol-painiketta +/- (20) suurentaaksesi/pienentääksesi la psen yksikön mikrof onin herkkyyttä. > Asetus näytetään vanhempien yksikössä olevilla äänenv oimakkuude[...]

  • Page 131

    SUOMI 131 Kaksisuuntainen sisäpuhelin SBC SC477 –itkuhälytintä voidaan käyttää kaksisuuntaisena sisäpuhelimena. 1 Aseta lapsen yksikön hälytin/sisäpuhelinkytkin (8) INTERCOM -asentoon. > DECT -järjestelmän mer kkivalo vilkkuu (vihreänä). 2 K ytk e vanhempien yksikkö päälle painamalla POWER-painik etta. 3 Odota kunnes yhteys mu[...]

  • Page 132

    To imintojen kuvaus Lapsen äänetön valv onta •A seta vanhempien yksikön Single Point Contr ol-valitsin (19) P ARENT VO L –asentoon ja säädä vanhempien yksikön äänen voimakkuus Single P oint Contr ol-painikkeella +/- (20) alhaisimmalle tasolle. > Äänenv oimakkuuden valot (12) syttyvät, kun lapsesi ääntelehtii. Mitä ko ve mpia [...]

  • Page 133

    SUOMI 133 Ongelmatilanteet Jos laite ei toimi kunnolla, tar kista ensin seuraavan luettelon kohdat. Jos et v oi korjata vikaa näiden ohjeiden a vulla, ota yhteyttä neuvontaan (katso seuraava luku) tai lähimpään jälleenmyyjääsi. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse , sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen. Ongelma Mahdoll[...]

  • Page 134

    Puhetoiminto ei Lapsen yksikön kaiuttimen Aseta kaiuttimen äänenvoimakkuudeksi toimi * äänenvoimakkuus on 0. vähintään 1. Sisäpuhelintoiminto Lapsen yksikkö on hälytintilassa. Aseta lapsen yksikkö sisäpuhelintilaan ei toimi * Lapsen yksikön kaiuttimen Aseta kaiuttimen äänenvoimakkuudeksi . äänenvoimakkuus on 0. vähintään 1. Yks[...]

  • Page 135

    SUOMI 135 Alkuper äisasetusten palautus Alkuperäisasetukset Tällä toiminnolla voidaan palauttaa molempien yksiköiden alkuperäisasetukset. Alkuperäisasetusten palautusta voidaan käyttää, jos ilmenee ongelmia, joita ei voida ratkaista ’Ongelmatilanteet’-luvun ehdotusten a vulla. 1V armista, että yksiköt o vat 1 metrin säteellä toisi[...]

  • Page 136

    XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 137[...]

  • Page 137

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia  Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus y ear war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  [...]