Philips SalonStraight Pro XL HP4667 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight Pro XL HP4667. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SalonStraight Pro XL HP4667 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight Pro XL HP4667 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight Pro XL HP4667 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SalonStraight Pro XL HP4667
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SalonStraight Pro XL HP4667
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SalonStraight Pro XL HP4667
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SalonStraight Pro XL HP4667 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SalonStraight Pro XL HP4667 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SalonStraight Pro XL HP4667, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SalonStraight Pro XL HP4667, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SalonStraight Pro XL HP4667. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    H P 4 6 6 7[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 H B A C D E F G J I K 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4667 ENGLISH 6 D ANSK 1 4 DEUTSCH 22  30 ESP AÑOL 39 SUOMI 47 FRANÇAIS 54 IT ALIANO 62 NEDERLANDS 70 NORSK 78 POR TUGUÊS 86 SVENSKA 94 TÜRKÇE 102[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. The new Philips SalonStraight Pro XL str aightener provides long-lasting professional straightening results. The professional styling temperature combined with ultra-sm[...]

  • Page 7

    W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vic[...]

  • Page 8

    The maximum temperature occur s just after heating up. The actual temperature dur ing use may be low er . Do not leav e the plates in your hair for more than a few seconds at a time as this may cause damage to y our hair . Only use the appliance on dr y or damp hair . Do not use the appliance on ar ticial hair . The straightening plates have a c[...]

  • Page 9

    5 Rinse your hair thor oughly , as poor rinsing can result in dull hair . Finish with a cold rinse for extra shine. Dr ying T o get super -smooth results, it is essential to prepare your hair f or straightening. Dr y you hair properly with a hairdr yer to ensure a professional, smooth nish. 1 After washing, squeeze excess water out of the hair w[...]

  • Page 10

    Straightening 1 Put the plug in the wall sock et. 2 Press the on/off button. Thetemperaturesettingof110a ppearsonthedispla y(Fig. 2). As soon as the appliance has heated up to this setting, the word ‘READ Y’ appears on the displa y . Tip: If you loc k the plates with the closing loc k, the straightener heats up mor[...]

  • Page 11

    6  T ak easectionthatisnotwiderthan5cm. Placeitbetweenthe straighteningplatesandpressthehandlesofthea ppliancermly together . 7 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from r oot to hair end, without stopping to pre vent ov erheating. (Fig. [...]

  • Page 12

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dea[...]

  • Page 13

    Problem Possible cause Solution The appliance does not heat up sufciently . The temperature setting selector is set to a low setting. Set the temperature setting selector to a higher setting. ENGLISH 13[...]

  • Page 14

    14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Det ny e Philips SalonStr aight Pro XL-adjer n sikrer et holdbar t, professionelt glatteresultat. Den professionelle stylingtemper atur kombineret med ultra gl[...]

  • Page 15

    Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et a[...]

  • Page 16

    Br ug kun pladerne i håret nogle få sekunder ad gangen, da håret eller s kan tage skade . Apparatet må kun anvendes i tør t eller let fugtigt hår . Br ug aldrig appar atet i kunstigt hår . Glattepladerne har en ker amisk belægning. Belægningen slides langsomt af med tiden, hvilket dog ikke påvir ker apparatets ydeevne . Hvis apparatet br [...]

  • Page 17

    Hårtørring For at opnå et superglat resultat er det vigtigt, at håret forberedes, inden det glattes. Tør håret gr undigt med en hår tør rer for at sikre et professionelt, glat resultat. 1 Når håret er vask et, klemmes ov erskydende vand ud af håret, og det tørr es med et håndklæde. Brug en kam til forsigtigt at rede håret ud fra r od[...]

  • Page 18

    Udglatning 1 Sæt stikk et i stikk ontakten. 2  T rykpåon/off-knappen.  T emperaturindstilling110sesidispla yet(g. 2). Straks apparatet når denne temperatur , k ommer ordet ‘READ Y’ (KLAR)tilsyneidispla yet.  Tip: Hvis du låser pladerne med låsefunktionen, opvarmes adjernet hur tigere. 3 V?[...]

  • Page 19

    7  T rækadjernetgennemhelehårlokk enslængde , frarodtilspids, på 5sekunderudenophold, foratundgåover ophedning. (g. 5) 8 Gentag processen efter 20 sekunder , indtil du har opnået det ønsk ede resultat. 9 Lad håret køle af. V ent med at rede eller børste det, indtil de[...]

  • Page 20

    Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ldwide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte d[...]

  • Page 21

    Problem Mulig årsag Løsning Netledningen er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko. Apparatet varmes ikke tilstrækkeligt op. T emper atur indstillingsknappen er indstillet på en lav temperatur . [...]

  • Page 22

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der neue Philips SalonStraight Pro XL Haar glätter sor gt für perfekte und dauerhafte Stylingergebnisse . Mit der professionellen Styling-T emper atur i[...]

  • Page 23

    W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel de[...]

  • Page 24

    Die Glätterplatten und Kunststoffteile um die Platten werden sehr schnell sehr heiß. V er meiden Sie daher direkten Hautkontakt mit den heißen Flächen. Die Höchsttemperatur wird direkt nach dem Aufheizen angezeigt. Die tatsächliche T emper atur während des Gebrauchs kann aber niedr iger sein. Lassen Sie die Platten jeweils nicht länger als [...]

  • Page 25

    3  MassierenSiesanftdasHaarunddieK opfhaut. ZerzausenSiedabei das Haar nicht zu sehr ; ziehen Sie langes Haar auch nicht hoch über denK opf, um V erklettungenzuvermeiden. 4  MassierenSiedieK opfhautmitdenFingerspitzen, dadiesdie Durchblutung anr egt und das Haar sc[...]

  • Page 26

    Das Gerät benutz en LassenSiedasangeschlosseneGerätniemalsunbeaufsichtigt.  LegenSiedasGerät, währendesaufheiztodersolangeesheißist, nur aufhitzebeständigeOberächen. Haarglätter sind leistungsstar ke Stylinggeräte und sind stets mit V or sicht zu verw enden. Wie für alle[...]

  • Page 27

    4  Drück enSiezurErhöhungder T emperaturdie T aste+bzw . zur Reduzierungder T emperaturdie T aste-(Abb. 3). ImDispla ywirddiegewählte T emperatureinstellungangezeigt. SobalddasGerätaufdiegewählte T emperaturaufgeheiztist, wird das W ort ‚[...]

  • Page 28

    Aufbewahrung Wick elnSiedasNetzkabelnichtumdasGerät.  1 Schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2  LassenSiedasGerätaufeinerhitzebeständigenUnterlageabkühlen. 3  V erriegelnSiedieGlätter -Plattenmiteinander . 4  Bewahr enSiedasGerätan?[...]

  • Page 29

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose , mit der das Gerät verbunden ist, führ t keinen Strom. Überprüfen Sie , ob die Stromversor gung funktionier t. Falls dies der Fall ist, schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu er mitteln, ob diese[...]

  • Page 30

    30  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Page 31

    περιέχουν νερό. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από την πρίζα μετά τη χρήση. Η εγγύτητα με νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. [...]

  • Page 32

     Για επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε ένα μηχανισμό προστασίας από διαρροή ρεύματος (RCD) στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο σας. Αυτός ο μηχανισμός θ[...]

  • Page 33

    εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.   Τα αποτελέσματα τ[...]

  • Page 34

    3  Γιαναστεγνώσετεκάθετούφα, χρησιμοποιήστεμιαβούρτσα ισιώματος, τηνοποίαθαπεράσετεσεόλοτομήκοςτων μαλλιών, απότηρίζαεωςτιςάκρες. Ακολουθήστε[...]

  • Page 35

    Στηνοθόνηεμφανίζεταιηρύθμισητηςθερμοκρασίαςστους 110(Εικ. 2). Μόλιςησυσκευήφτάσειτηθερμοκρασίααυτήςτηςρύθμισης,  στηνοθόνηεμφανίζεταιηλέξη “READ Y”[...]

  • Page 36

    Συμβουλή: Είναι προτιμότερο να διαχωρίσετε τη στεφάνη του κεφαλιού για να ισιώσετε πρώτα τα μαλλιά που βρίσκονται από κάτω και ύστερα αυτά που βρίσκονται στην κορυφή του κεφαλιού. 6  Πάρτε?[...]

  • Page 37

    4  Αποθηκεύστετησυσκευήσεασφαλέςκαιξηρόμέρος. Μπορείτε επίσηςνααποθηκεύσετετησυσκευήκρεμώνταςτηναπότο γαντζάκιγιακρέμασμα.   Στο τέλο[...]

  • Page 38

    Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την τάση ρεύματος με την οποία έχει συνδ[...]

  • Page 39

    39 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. La nueva plancha para el pelo SalonStr aight Pro XL de Philips proporciona un alisado profesional y duradero. La temperatur a de moldeado profe[...]

  • Page 40

    Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser[...]

  • Page 41

    Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del aparato entren en contacto directo con su piel. La máxima temperatur a se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temper atur a real durante el uso puede bajar . No deje las placas en conta[...]

  • Page 42

    3 Masajee sua vemente el cabello y el cuero cabelludo . No enmarañe el pelo ni frote el cabello larg o sobre el cuero cabelludo , ya que se podrían formar enr edos. 4 Masajee el cuero cabelludo con la y ema de los dedos. Así se estimula la cir culación sanguínea y resulta más sua ve para las cutículas del cabello . 5 Aclare bien el cabello ,[...]

  • Page 43

    Cuando el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempresobr eunasupercieresistentealcalor . Las planchas para el pelo son her r amientas potentes y deben utilizar se con precaución. Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas temperatur as como en la peluquería, no utilice este apar ato con frecu[...]

  • Page 44

    Las barras del displa y muestran el tiempo restante de utilización del aparato . El tiempo total de utilización es de 60 minutos. Cada diez minutos una de las seis barras desa parece. 5  Peineocepilleelcabelloparadesenr edarloydejarlosuav e . (g. 4) Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No[...]

  • Page 45

    3 Active el mecanismo de cier re para mantener las placas alisadoras unidas. 4  Guardeelaparatoenunlugarsecoysegur o.  T ambiénpuede guardar el aparato colgándolo por la anilla. Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida[...]

  • Page 46

    Problema Posible causa Solución El aparato no es adecuado para el voltaje de la red a la que se ha conectado. Compr uebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local. El cable de alimentación del aparato está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro d[...]

  • Page 47

    47 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uusi Philips SalonStraight Pro XL -suor istaja takaa pitkäkestoisen ammattitasoisen tuloksen. Ammattitason muotoilulämpötila yhdessä sametinpehmeiden keraamisten levyjen [...]

  • Page 48

    T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai [...]

  • Page 49

    Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä oppaassa kuvattuun tar koitukseen. Anna laitteen jäähtyä ennen säilytykseen asettamista. Älä kierrä vir tajohtoa laitteen ympär ille . Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja[...]

  • Page 50

    1  Pesunjälk eenpuristeleliikavesipoishiuksistakäsinjakuivaasitten hiuksetp yyheliinalla. Selvitähiuksetvarovastikammallajuur esta latvoihin asti. 2 Jaa hiukset osiin hiussoljilla. Aloita takaa. 3  K uivatajokainenosavetämälläharjaaalashiuksiapitkinja seura[...]

  • Page 51

    3  V alitsehiustyypillesopivalämpötila. Kun käytät suoristinta ensimmäistä ker taa, valitse alhainen lämpötila. V alitse kar keita, kihar ia tai vaikeasti suoristettavia hiuksia var ten keskilämmin tai korkea lämpötila (170 tai yli). V alitse ohuita, keskituuheita tai pehmeästi kihar tuvia hiuksia var ten keskilämmin tai ma[...]

  • Page 52

    2  Annalaitteenjäähtyäk ok onaanlämmönk estävälläalustalla. 3 Puhdista laite k ostealla liinalla. Säilytys Äläk oskaankierrävirtajohtoalaitteenympärille .  1  Katkaiselaitteestavirtajairrotapistok epistorasiasta. 2  Annalaitteenjäähtyälämmönk estävälläalust[...]

  • Page 53

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. On ehkä sattunut sähkökatkos tai pistorasiaan ei tule vir taa. T ar kista pistor asian toimivuus kytkemällä siihen jokin toinen laite . Laitteesta on katkaistu vir ta. Paina laitteen päällä olevaa vir tapainiketta. Laite ei ehkä sovi sille jännitteelle , johon se on yhdistetty . V ar mista,[...]

  • Page 54

    54 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . La nouvelle brosse lissante SalonStraight Pro XL de Philips gar antit des résultats professionnels et durables. À v[...]

  • Page 55

    Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est [...]

  • Page 56

    Les plaques lissantes et les éléments en plastique environnants sont por tés rapidement à haute tempér ature . Évitez tout contact entre les surfaces chaudes et votre peau. La température maximale est atteinte juste après l’opér ation de chauffe. La température effective peut diminuer au cours de l’utilisation. Ne laissez pas les plaq[...]

  • Page 57

    3 Massez délicatement les chev eux et le cuir chevelu. Ne frictionnez pas trop f or t et ne rele vez pas les che veux longs sur le cuir chev elu pour ne pas les emmêler . 4  Massezlecuirchev eluduboutdesdoigtsandestimulerla circulation sanguine tout en ménageant la cuticule. 5 Rincez abondamment les chev[...]

  • Page 58

    Posez toujours l’a ppareil sur une surface résistante à la chaleur lorsqu’il chauffe ou est à températur e. Le lisseur est un appareil puissant et doit dès lor s s’utiliser av ec précaution. Comme tout appareil professionnel atteignant des températures élevées, il est conseillé de ne pas l’employ er trop souvent pour éviter d’a[...]

  • Page 59

    Lesbarr essurl’afcheurindiquentletempsd’utilisationrestant. La durée totale est de 60 minutes, soit six barres. Une barre disparaît toutes les 10 minutes. 5  Démêlezvosche veuxaupeigneouàlabrosse. (g. 4) Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne . Ne faites pas [...]

  • Page 60

    3 À l’aide du système de ver rouillage des plaques, verr ouillez les plaques lissantes ensemble. 4 Placez l’appar eil dans un endroit sûr et sec. V ous pouvez aussi ranger l’appar eil en l’accrochant par son anneau de suspension. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, ma[...]

  • Page 61

    Problème Cause possible Solution L ’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. La tension nominale de l’appareil ne correspond peut-être pas à la tension secteur . Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension secteur locale . Le cordon d’alimentation [...]

  • Page 62

    62 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. La nuo va piastra Philips SalonStr aight Pro XL consente di av ere i capelli lisci a lungo. Una temper atur a adeguata combinata alle piastre in ceramica [...]

  • Page 63

    Avv er tenza Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del ca vo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso [...]

  • Page 64

    Le piastre e le par ti in plastica in prossimità delle piastre raggiungono velocemente temperature elevate . Evitate il contatto delle superci surr iscaldate con la pelle . La temperatur a massima viene r aggiunta al termine del r iscaldamento. La temperatur a effettiva durante l’utilizzo potrebbe essere inferiore . Utilizzate le piastre per [...]

  • Page 65

    3 Massaggiate delicatamente i capelli e il cuoio capelluto . Non arruffate i capelli per e vitare la formazione di nodi. 4 Massaggiate il cuoio capelluto con i polpastr elli, per stimolare la circolazione sanguigna e non danneggiar e i capelli. 5 Sciacquate i capelli con abbondante acqua, perché un risciacquo poco accurato è spesso responsabile d[...]

  • Page 66

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Non lasciate mai incustodito l’appar ecchio mentre è collegato alla presa di cor rente. Durante la fase di riscaldamento , e quando è calda, appoggiate la piastra solosusupercitermoresistenti. Le piastre per capelli sono str umenti molto potenti e devono essere utilizzate sempre con la massima c[...]

  • Page 67

    4  Premeteilpulsante “+”peraumentarelatemperaturaoilpulsante “-”perdiminuirla(g. 3). Sul displa y viene selezionata la temperatura selezionata. Una volta che la piastra ha raggiunto la temperatura selezionata, sul displa yvienevisualizzatoilmessaggio “READ Y”. Le barr e s[...]

  • Page 68

    Come riporr e l’appar ecchio non a vvolgete il ca vo di alimentazione attorno all’a pparecchio . 1 Spegnete l’appar ecchio e scollegatelo dalla presa di cor rente. 2  Lasciateraffr eddar el’appar ecchiosuunasupercietermor esistente . 3 Utilizzate il sistema di blocco per bloccare insieme le piastr e . 4 Riponete l’[...]

  • Page 69

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. È presente una problema di alimentazione oppure la presa alla quale è collegato l’apparecchio non funziona. Controllate che l’alimentazione funzioni correttamente . In tal caso, collegate un altro apparecchio alla presa per vericare che sia alimentata. L ’apparecchio è sp[...]

  • Page 70

    70 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. De nieuwe Philips SalonStraight Pro XL-ontkr uller lever t langdurige en professionele ontkrulresultaten. Door de professionele stylingtemperatuur in combin[...]

  • Page 71

    dan na gebr uik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het appar aat is uitgeschakeld. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het ap[...]

  • Page 72

    Houd de ontkr ulplaten schoon en vrij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse, haar lak en gel. Stof, vuil en stylingproducten kunnen de keramische laag van de ontkr ulplaten beschadigen. De ontkr ulplaten en de kunststof delen nabij deze platen worden snel zeer heet. V oor kom dat de hete opper vlakken van het appar aat in contact komen me[...]

  • Page 73

    3 Masseer zachtjes uw haar en hoofdhuid. Wrijf het haar niet teveel door elkaar en trek lang haar niet helemaal bo venop het hoofd, omdat hierdoor klitten kunnen ontstaan. 4 Masseer uw hoofdhuid met uw vingertoppen. Dit stimuleert de bloedsomloop en is zachter voor de haarschubben. 5 Spoel uw haar grondig uit, omdat uw haar door slecht uitspoelen d[...]

  • Page 74

    Het apparaat gebruik en Laat het apparaat nooit onbeheer d achter als het op netspanning is aangesloten. Plaats het apparaat altijd op een hittebestendig oppervlak wanneer het apparaat aan het opwarmen is en wanneer het heet is. Ontkr uller s zijn kr achtige stylingapparaten en moeten daarom altijd voorzichtig w orden gebr uikt. Zoals bij andere on[...]

  • Page 75

    4 Druk op de + knop om de temperatuurstand te verhogen of op de -knopomdezeteverlagen(g. 3). Op het displa y verschijnt de geselecteerde temperatuurstand. Als het apparaat de gek ozen temperatuur heeft bereikt, verschijnt het woor d ‘READ Y’ op het displa y . De balkjes op het displa y tonen de resterende gebruikstijd va[...]

  • Page 76

    Opbergen Wikk el het netsnoer nooit om het apparaat. 1 Schak el het apparaat uit en haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Laat het apparaat afk oelen op een hittebestendig opper vlak. 3  Klemdeontkrulplatenopelkaarmetbehulpvandevergr endeling. 4 Berg het apparaat op een v eilige en droge plaats op . U kunt het appara[...]

  • Page 77

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Er is een stroomstoring of het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet. Controleer of de stroomvoorziening naar behoren werkt. Als dit het geval is, sluit dan een ander apparaat aan om te controleren of het stopcontact het doet. Het apparaat is uitgeschakeld. Dr uk op [...]

  • Page 78

    78 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Den ny e Philips SalonStr aight Pro XL-rettetangen gir langvar ig profesjonelt resultat. Den profesjonelle stylingtemper aturen kombiner t med keramiske plater o[...]

  • Page 79

    Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av [...]

  • Page 80

    Ikke br uk apparatet på kunstig hår . Retteplatene har et keramisk belegg. Dette belegget slites sakte vekk ov er tid. Det påvir ker ikke ytelsen til apparatet. Hvis apparatet br ukes på far get hår , kan platene bli ekkete. Ikke br uk apparatet til noe annet for mål enn det som beskrives i denne veiledningen. V ent til appar atet er avkj?[...]

  • Page 81

    1  Ettervaskklemmerduov erødigvannuta vhåretmedhendene forsååtørk ehåretmedethåndkle. Brukenkamforåfjerneok er fra rot til spiss. 2 Del håret inn i deler v ed hjelp av spenner . Start bak på hodet. 3  Tørkhverdelv edåtrekk eeng[...]

  • Page 82

    Så snart apparatet har nådd den innstilte temperaturen, vises ordet READ Y i display et. Tips: Hvis du låser platene med lukkelåsen, varmes rettetang en opp rask ere . 3 V elg en temperatur som passer til din hår type. V elg en lav temperatur når du br uker rettetangen for før ste gang. V elg en middels til høy temper atur (170 og ov er) ti[...]

  • Page 83

    9 La håret a vkjøles. Ikke gre eller børst hår et før det er avkjølt, ellers ødelegges den ny e frisyren. Rengjøring 1 Slå apparatet a v og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 La apparatet a vkjøles helt på et varmebestandig underlag. 3 Rengjør apparatet med en fuktig klut. Oppbe varing Surr aldri ledningen rundt apparatet. 1 Slå[...]

  • Page 84

    F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med inf or masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Problem Mulig årsak Løsning Apparatet vir ker ikke. Det er et problem med strømmen, eller det er ikke strøm i sti[...]

  • Page 85

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O nov o alisador Philips SalonStr aight Pro XL per mite resultados de alisamento duradouros e de qualidade prossional. A temperatur a par a pentear de nível [...]

  • Page 86

    Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela[...]

  • Page 87

    As placas de alisamento e as peças plásticas junto das placas atingem temperatur as elevadas r apidamente. Evite o contacto entre a superfície quente do aparelho e a sua pele . A temperatur a máxima é atingida pouco depois do aquecimento. A temperatur a real dur ante a utilização pode ser mais reduzida. Não deixe as placas no cabelo durante[...]

  • Page 88

    3 Massaje sua vemente o cabelo e o couro cabeludo . Não enrole muito o cabelo nem pux e os cabelos compridos para o couro cabeludo , paraevitarquequeembaraçado. 4 Massaje o couro cabeludo com a ponta dos dedos. Isto estimula a circulação sanguínea e é mais sua ve para as cutículas do cabelo . 5  Passemuitobempor[...]

  • Page 89

    Utilizar o apar elho Nunca deix e o apar elho sem vigilância quando está ligado à corr ente . Coloque sempre o a parelho n uma superfície resistente ao calor enquanto estiver a aquecer e enquanto estiv er quente . Os alisadores são aparelhos potentes e devem ser sempre utilizados com cuidado. T al como todos os alisadores que atingem temper at[...]

  • Page 90

    O visor mostra a temperatura seleccionada. Quando o apar elho tiver aquecido até à posição seleccionada, a pala vra “READ Y”surgenovisor . As barras do visor mostram o tempo que r esta de utilização do apar elho . O tempo de utilização total é de 60 minutos. De dez em dez minutos uma das seis barras desa parece. 5  Pente[...]

  • Page 91

    Arrumação Nuncaenroleoodealimentaçãoàv oltadoaparelho .  1  Desligueoapar elhoeretir eachadatomada. 2 Deix e o apar elho arr efecer por completo sobr e uma superfície resistente ao calor . 3 Utilize o bloqueio para prender as placas de alisamento . 4  Guardeoapar elhon[...]

  • Page 92

    Problema Causa pro vável Solução O aparelho não funciona. Ocorreu uma falha de corrente ou a tomada à qual está ligado o aparelho não tem corrente . V er ique se a fonte de alimentação funciona. Se funcionar , ligue outro aparelho para ver icar se a tomada tem corrente . O aparelho está desligado. Prima o botão ligar/desligar par a[...]

  • Page 93

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den nya plattången Philips SalonStraight Pro XL ger professionellt utslätande resultat som sitter i länge. Den professionella stylingtemperaturen i kombinat[...]

  • Page 94

    V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktorise[...]

  • Page 95

    Apparaten har högst temper atur precis när den vär mts upp. T emper aturen under själva användningen kan vara lägre . Låt inte håret ligga mellan plattorna i mer än ett par sekunder åt gången, annar s kan håret skadas. Apparaten får endast användas på tor r t eller fuktigt hår . Använd inte apparaten på konstgjor t hår . Plattorn[...]

  • Page 96

    5 Skölj håret noggrant. Om du sköljer för dåligt kan håret bli matt. Avsluta med kallt vatten för extra glans. T orkning Om du vill uppnå super slätt resultat måste du förbereda håret för plattången. T or ka håret noggr ant med en hår tor k så att du får ett professionellt, slätt resultat. 1  Eftertvättningskadukr[...]

  • Page 97

    brännas. Se alltid till att du väljer en temper aturinställning som passar din hår typ. Plattning 1  Sättistickk ontaktenivägguttaget.  2  T ryckpåpå/av-knappen.  T emperaturinställningen110visaspåskärmen(Bild2). Såfortapparatenharvärmtsupptilldeninställningenv[...]

  • Page 98

    6  T aenhårsektionsominteärbredar eän5cm. Läggdenmellan plattorna och tr yck ihop tångens handtag ordentligt. 7  Förplattångennedåtlängshåreti5sekunderfrånhårbottenmot hårtopparna utan att göra uppehåll, så håret inte överhettas. (Bild5) 8 Uppre[...]

  • Page 99

    kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför säljare . F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hj[...]

  • Page 100

    100  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Y eni Philips SalonStr aight Pro XL düzleştirici ile kalıcı, profesy onel sonuçlar elde edebilir sini[...]

  • Page 101

     Cihazı şe takmadan önce , üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin. Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşt[...]

  • Page 102

    Cihazı kullanır ken saçlarınızın kur u vey a nemli olmasına dikkat edin. Cihazı per uk üzerinde kullanmayın. Düzleştirme plakaları ser amik kaplamalıdır . Bu kaplama zaman içinde ya vaşça aşınır . Bu dur um cihazın performansını etkilemez. Cihaz boy alı saçlar la kullanıldığında, plakalar lekelenebilir . Cihazı bu kı[...]

  • Page 103

    1  Yıkadıktansonra, saçınızdakifazlasuyuelinizilesıkarakakıtınve ha vluilekurutun. Birtarakkullanaraksaçınızıdiplerindenuçlarına doğrutara yın. 2  T okakullanaraksaçınızıikibölümea yırın.  Arkataraftanbaşla yın. 3  Hertutamı[...]

  • Page 104

    Cihazbua yardeğerineısıtıldığındaekranda ‘READ Y’(HAZIR)yazısı görüntülenir . İpucu: Kapatma kilidini kullanarak plakaları kilitlerseniz düzleştir ici daha hızlı bir şekilde ısınır . 3  Mutlakasaçtipiniziçinuygunolansıcaklığıseçin. Düzleştiriciyi ilk kez kullanır[...]

  • Page 105

    9  Saçınızısoğuma yabırakın. Saçınızsoğumadantarakveyaf ırçaile tarama yın, aksihaldesaçınızınşeklibozulacaktır . T emizleme 1  Cihazıkapatarakşiniprizdençekin. 2  Cihazısoğumasıiçin, sıcağadayanıklıbirzemindem uhafazaedin. 3 [...]

  • Page 106

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetler i Mer keziyle iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm Cihaz çalışmıyor Bir güç arızası vardır ya da cihazın bağlandığı prizde elektrik yoktur[...]

  • Page 107

    107[...]

  • Page 108

    108[...]

  • Page 109

    109[...]

  • Page 110

    110 2 3 4 5 6[...]

  • Page 111

    111[...]

  • Page 112

    4222.002.6595.2 ww w.ph il i ps .c o m u[...]