Philips SalonDry Travel HP4940 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SalonDry Travel HP4940. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SalonDry Travel HP4940 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SalonDry Travel HP4940 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SalonDry Travel HP4940 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SalonDry Travel HP4940
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SalonDry Travel HP4940
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SalonDry Travel HP4940
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SalonDry Travel HP4940 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SalonDry Travel HP4940 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SalonDry Travel HP4940, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SalonDry Travel HP4940, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SalonDry Travel HP4940. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HP4940[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4940 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 34 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 44 NEDERLANDS 50 NORSK 56 POR TUGUÊS 6 1 SVENSKA 6 7 TÜRKÇE 72[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This new hairdr y er has been specially designed to offer y ou comfor table and reliable dr ying at home or while tra velling. It has a compact and lightweight design, [...]

  • Page 7

    Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use[...]

  • Page 8

    instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Using the appliance 1 Check if the dual voltage switch (on the bottom back part of the handle) has been set to the local mains voltage bef ore you connect the appliance. Y ou can adjust the position of the dual voltage switch with a scre[...]

  • Page 9

    Storag e Nev er put the appliance down on one of its air grilles. Alwa ys put it on one of its sides. Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down. 3 Store the appliance in a dry place out of the reach of childr en. 4 T o fold the handle apply so[...]

  • Page 10

    Problem Cause Solution The appliance does not work at all. P erhaps the socket to which the appliance has been connected is not live. Make sure the socket is liv e . The appliance may hav e overheated and switched itself off. Unplug the appliance and let it cool down for a f ew minutes. Before y ou switch on the appliance again, check the gr illes [...]

  • Page 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne ny e hår tør rer er specielt fremstillet til at give en komfor tabel og pålidelig tørr ing hjemme eller på rejse . Det kompakte letvægts-design gør d[...]

  • Page 12

    Advarsel Kontrollér , at den dobbelte spændingsomskifter er indstillet til den lokale netspænding, inden du tilslutter appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autorise[...]

  • Page 13

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikker t at anv ende , ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Sådan bruges apparatet 1 K ontrollér , om[...]

  • Page 14

    4 Fønnæbbet kan rengør es med en fugtig klud eller skylles under vandhanen. Sørg for , at fønnæbbet er tør t, før du br uger det eller lægger det væk. Opbe varing Læg aldrig hårtørrer en ned på et af luftgitrene. Læg den altid på siden. Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontak[...]

  • Page 15

    Problem Årsag Løsning Apparatet vir ker slet ikke. Måske vir ker den anv endte stikkontakt ikke. Kontrollér , om stikkontakten vir ker . Hår tørreren er måske slukket automatisk på gr und af ov erophedning. T ag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af et par minutter . Inden det tændes igen, skal du kontrollere, at gitrene t[...]

  • Page 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Haar trockner wurde speziell entwickelt, um Ihnen zu Hause und auf Reisen komfor tab les und ver lässliches Haar trocknen zu bieten. Er ist l[...]

  • Page 17

    Führen Sie keine Metallgegenstände in die Lufteinlass- oder Gebläseöffnung ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. W arnhinweis Überprüfen Sie , ob der Spannungswähler auf die ör tliche Netzspannung eingestellt wurde, bevor Sie das Gerät anschließen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das [...]

  • Page 18

    V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges Zubehör benutzen, er lischt die Gar antie . Elektroma gnetische Felder (EMF; Electro Ma gnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach [...]

  • Page 19

    Reinigung Spülen Sie das Gerät nie mit W asser ab. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen T uch. 3 Bevor Sie die Stylingdüse r einigen, nehmen Sie sie vom Gerät ab. 4 Reinigen Sie die Stylingdüse mit einem feuchten T uch oder spülen Siesieunter?[...]

  • Page 20

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite ( www .philips.com ). Sie können auch direkt [...]

  • Page 21

    Problem Ursache Lösung Möglicherweise ist das Netzkabel des Geräts defekt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice- Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original-Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Möglicherweise ist das Gerät nicht für die verfügbare Netzspa[...]

  • Page 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Page 23

    νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στις γρίλιες ούτως ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ?[...]

  • Page 24

    Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε κάπου, ακόμα και εάν είναι για μια στιγμή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλ?[...]

  • Page 25

    4  Γιαναστεγνώσετεταμαλλιάσας, κάντεκινήσειςμετο στεγνωτήρασανναταβουρτσίζετε, σεμικρήαπόστασηαπότα μαλλιάσας.  Το στόμιο σας δίνει τη δυνατό?[...]

  • Page 26

    4  Γιανααναδιπλώσετετηλαβή, ασκήστεελαφράπίεσηστοπίσω μέροςτηςλαβήςμέχρινααναδιπλωθεί. 5  Γιαεύκοληαποθήκευση, κρεμάστετησυσκευήαπότογαντζάκι γ[...]

  • Page 27

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί καθόλου. Ενδέχεται η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή να μην λειτουργεί. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί. Ενδέχεται η συσκευή να έχει υ?[...]

  • Page 28

    Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este nuevo secador de pelo está especialmente diseñado para ofrecer le un secado cómodo y able tanto si lo usa en casa como cuando esté de v[...]

  • Page 29

    Para evitar descar gas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por las rejillas de aire . Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe que el conm utador de voltaje está ajustado al v oltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o [...]

  • Page 30

    No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuer[...]

  • Page 31

    Limpieza Nunca enjuague el aparato con agua. 1 Apague el aparato y desenchúfelo . 2 Limpie el aparato con un paño seco . 3 Quite la boquilla concentradora del aparato antes de limpiarla. 4 Limpie la boquilla concentradora con un paño húmedo o enjuagándola bajo el grifo . Asegúrese de que la boquilla concentrador a esté seca antes de utilizar[...]

  • Page 32

    Garantía y ser vicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su [...]

  • Page 33

    Problema Causa Solución Puede que el cable de alimentación del aparato esté dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Puede que el aparato no sea adecuado para el voltaje al que está conectado Compr uebe [...]

  • Page 34

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tällä uudella kuivaimella hiusten kuivaaminen on miellyttävää ja tehokasta niin kotona kuin matkoillakin. Pienikokoista ja kevyttä hiustenkuivainta on kätevä käyttää.[...]

  • Page 35

    Tärk eää T ar kista aina ennen laitteen käyttöä, että kaksoisjännitteen asetukseksi on valittu paikallinen verkkojännite . T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihda[...]

  • Page 36

    mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö 1 T arkista aina ennen laitteen käyttöä, että kaksoisjännitteen asetukseksi on valittu paikallinen verkk ojännite (kädensijan takana olevasta valitsimesta). V oit käyttää kaksoisjännitteen asetuksen säätämiseen ruuvimeisseli?[...]

  • Page 37

    V ar mista, että keskityssuutin on kuiva ennen käyttöä tai säilytykseen asettamista. Säilytys Älä lask e laitetta kummankaan ritilän varaan, vaan aseta se aina jommallekummalle kyljelle. Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1 Katkaise laitteesta vir ta ja irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Aseta laite tur valliseen paikkaan jääh[...]

  • Page 38

    Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. Laite on ehkä kytketty pistorasiaan, johon ei tule vir taa. V ar mista, että pistor asiaan tulee vir ta. Laite on ehkä kuumentunut liikaa, jolloin vir ta on katkennut automaattisesti. Irrota pistoke pistor asiasta ja anna laitteen jäähtyä muutama minuutti. Ennen kuin käynnistät laitteen uudellee[...]

  • Page 39

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce nouveau sèche-chev eux a été spécialement conçu pour garantir un confor t d’utilisation optimal et des résult[...]

  • Page 40

    Av er tissement Vériez si le sélecteur de tension a été réglé sur la tension du secteur avant de brancher l’appareil. Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il [...]

  • Page 41

    Champs électroma gnétiques (CEM) Cet ap par eil Ph ili ps est co nf orme à toute s les norme s r ela tiv es au x c ham ps éle ctr oma gné tiq ues (C EM) . Il répond aux r ègles de séc urité étab lie s s ur la bas e d es co nna iss anc es scient iques actu ell es s’il est ma nipulé correct ement et con fo rmémen t aux instructio ns [...]

  • Page 42

    3 Avant de netto yer le concentrateur , retirez-le de l’a ppareil. 4 Nettoy ez le concentrateur a vec un chiffon humide ou rincez-le à l’eau. Assurez-vous que le concentrateur est sec avant de l’utiliser ou de le ranger . Rangement Ne laissez jamais l’appar eil reposer sur les grilles. Posez-le toujours sur l’un des côtés. N’enroulez[...]

  • Page 43

    revendeur Philips local ou contactez le « Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV ». Dépannag e Si vous rencontrez des prob lèmes av ec votre sèche-cheveux et que vous ne par venez pas à les résoudre à l’aide des inf or mations ci-dessous, adressez-vous au Centre Ser vice Agréé Philips le plus proche o[...]

  • Page 44

    44 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Questo nuo vo asciugacapelli è stato progettato appositamente per offrir vi un metodo di asciugatur a comodo e afdabile a casa o in viaggio. È dotato[...]

  • Page 45

    Non inserite oggetti metallici nella gr iglie dell’ar ia, al ne di evitare scariche elettr iche . Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che il selettore per doppia tensione corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in [...]

  • Page 46

    Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la gar anzia decade . Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato segue[...]

  • Page 47

    Pulizia Non risciacquate mai l’appar ecchio sotto l’acqua. 1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. 2 Pulite sempre l’appar ecchio con un panno asciutto. 3 Prima di pulire il concentrator e, rimuov etelo dall’appar ecchio . 4 Pulite il concentratore con un panno umido oppur e risciacquandolo sotto l’acqua corr ente. Assicuratevi ch[...]

  • Page 48

    Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , r ivolgetevi al rivenditore autor izzato Philips oppure contattate il Repar to assistenza Philips Domestic Appliances & P er sonal Care BV . Risoluzione dei guasti Nel caso sorgessero [...]

  • Page 49

    Problema Causa Soluzione Il cav o di alimentazione dell’apparecchio potrebbe essere danneggiato. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i rivenditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . L ’apparecch[...]

  • Page 50

    50 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e haardroger is speciaal ontworpen zodat u zo wel thuis als op reis uw haar op aangename en betrouwbare wijze kunt drogen. De haardroger is licht[...]

  • Page 51

    Steek geen metalen voorw erpen door de luchtrooster s, om elektrische schokken te voor komen. W aarschuwing Controleer of de voltagekeuz eschakelaar is ingesteld op de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het[...]

  • Page 52

    Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabr ikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver valt de garantie . Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektro[...]

  • Page 53

    Schoonmak en Spoel het apparaat nooit schoon met water . 1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Maak het apparaat schoon met een dr oge doek. 3 V erwijder de concentrator van het apparaat v oordat u deze schoonmaakt. 4 Maak de concentrator schoon met een vochtige doek of door deze onder de kraan af te spoelen. Zorg e[...]

  • Page 54

    Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.com ), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer [...]

  • Page 55

    Probleem Oorzaak Oplossing Het netsnoer van het apparaat is mogelijk beschadigd. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. Misschien is het apparaat niet geschikt voor de netspanning waarop het is [...]

  • Page 56

    56 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne ny e hårføneren er spesialdesignet for å gi deg en behagelig og pålitelig tør king, både hjemme og på reise . Den har en kompakt og lett utforming, [...]

  • Page 57

    Advarsel Kontroller om den doble spenningsv elgeren er satt til den lokale nettspenningen før du kobler til apparatet. Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller[...]

  • Page 58

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Bruk e apparatet 1 K ontroller at den doble spenningsv elger[...]

  • Page 59

    3 Før du rengjør munnstykk et for k onsentrert luft må du ta det a v apparatet. 4 Munnstykket f or k onsentrert luft rengjør du med en fuktig klut, eller ved å skylle det under springen. Kontroller at munnstykket f or konsentrer t luft er tør t før du br uker eller oppbevarer det. Oppbe varing Legg aldri fra deg apparatet med noen a v gitren[...]

  • Page 60

    F eilsøking Hvis det skulle oppstå problemer med hårføneren og du ikk e kan løse dem ved hjelp a v infor masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med det nærmeste ser vicesenteret eller kundetjenesten for Philips der du bor . Problem Årsak Løsning Apparatet vir ker ikke i det hele tatt. Kanskje stikkontakten som apparatet er koblet til, ikke e[...]

  • Page 61

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este nov o secador foi concebido especialmente par a lhe oferecer uma secagem do cabelo ável e confor tável em casa ou em viagem. Com um design elegante e co[...]

  • Page 62

    Não introduza objectos metálicos nas grelhas de ventilação para evitar choques eléctricos. Aviso V er ique se o comutador duplo de voltagem foi regulado para a voltagem local, antes de ligar o aparelho à cor rente . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou[...]

  • Page 63

    Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia ca invalidada. Campos Electroma gnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF[...]

  • Page 64

    Limpeza Nunca enxagúe o apar elho com água. 1  Desligueoaparelhoer etireachadacorr ente. 2 Limpe o aparelho com um pano seco . 3 Antes de limpar o difusor de volume, retir e-o do aparelho . 4 Limpe o concentrador com um pano húmido ou enxagúe-o à torneira. Cer tique-se de que o concentrador está seco antes de [...]

  • Page 65

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distr ibu[...]

  • Page 66

    Problema Causa Solução O o de alimentação do aparelho pode estar danicado. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído da Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de perigo. O secador poderá não ser adequado para a voltagem ao qual [...]

  • Page 67

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya hår tor ken är specialutf ormad för att du ska kunna tor ka håret på ett bekvämt och tillför litligt sätt, både hemma och på resan. Den [...]

  • Page 68

    V arning Kontrollera att inställningen för spänningsväljaren överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoris[...]

  • Page 69

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. An vända apparaten 1 K ontrollera att[...]

  • Page 70

    3 T a bort fönmunstycket från apparaten innan du r engör det. 4 Rengör fönmunstyck et med en fuktig trasa eller genom att skölja det under kranen. Se till att fönmunstycket är torr t innan du använder eller lägger undan det. För varing Lägg aldrig ned hårtorken på ett a v luftgallren. Lägg den alltid på sidan. Linda inte nätsladden[...]

  • Page 71

    F elsökning Om du får problem med apparaten och inte kan lösa dem med hjälp av nedanstående information ber vi dig att kontakta närmaste Philips- ser viceombud eller Philips kundtjänst i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte alls. Uttaget till vilket apparaten har anslutits kanske inte är strömförande . Kontrollera att[...]

  • Page 72

    72  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome. Bu yeni saç kurutma makinesi, size evde v eya seyahat halinde rahat ve güvenilir bir kurutma sağlamak iç[...]

  • Page 73

     Cihazı bağlamadan önce çift gerilim anahtarının bulunduğunuz yerdeki şebeke gerilimine ayar landığından emin olun. Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını ?[...]

  • Page 74

     1  Cihazıbağlamadanönce, çiftgerilimanahtarının(kolunaltarka kısmındabulunur)bulunduğunuzy erdekişebekegerilimine a yarlandığındaneminolun. Çiftgerilimanahtarınınkonum unubir torna vidaveyamadenipara ylaa[...]

  • Page 75

    Saklama Cihazıha vaızgaralarınınbulunduğuyöndeyatıraraksaklamayın. Her zamanyanlamasınayatıraraksakla yın. K ordonucihazınetraf ınasarmayın. 1  Cihazıkapatarakşiniprizdençekin. 2  Cihazıgüvenlibiry erek oyunv esoğuma yabırakın. 3  Cihazı[...]

  • Page 76

    Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor . Cihazın bağlandığı priz elektrik bulunmuy or olabilir : Prizde elektr ik olduğundan emin olun. Cihaz aşırı ısınmış ve kendiliğinden kapanmış olabilir . Cihazın şini prizden çekerek bir kaç dakika soğumasını bekleyin. Cihazın şini tekrar pr ize takmadan önce , gir iş delikl[...]

  • Page 77

    77[...]

  • Page 78

    78 2 3 4 5 6[...]

  • Page 79

    79[...]

  • Page 80

    4222.002.7012.2 ww w.p hi l i p s. c o m u[...]