Philips SalonDry Travel HP4940 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SalonDry Travel HP4940 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SalonDry Travel HP4940, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SalonDry Travel HP4940 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SalonDry Travel HP4940. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SalonDry Travel HP4940 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SalonDry Travel HP4940
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SalonDry Travel HP4940
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SalonDry Travel HP4940
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SalonDry Travel HP4940 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SalonDry Travel HP4940 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SalonDry Travel HP4940 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SalonDry Travel HP4940, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SalonDry Travel HP4940 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP4940[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP4940 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 34 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 44 NEDERLANDS 50 NORSK 56 POR TUGUÊS 6 1 SVENSKA 6 7 TÜRKÇE 72[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This new hairdr y er has been specially designed to offer y ou comfor table and reliable dr ying at home or while tra velling. It has a compact and lightweight design, [...]

  • Seite 7

    Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use[...]

  • Seite 8

    instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Using the appliance 1 Check if the dual voltage switch (on the bottom back part of the handle) has been set to the local mains voltage bef ore you connect the appliance. Y ou can adjust the position of the dual voltage switch with a scre[...]

  • Seite 9

    Storag e Nev er put the appliance down on one of its air grilles. Alwa ys put it on one of its sides. Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down. 3 Store the appliance in a dry place out of the reach of childr en. 4 T o fold the handle apply so[...]

  • Seite 10

    Problem Cause Solution The appliance does not work at all. P erhaps the socket to which the appliance has been connected is not live. Make sure the socket is liv e . The appliance may hav e overheated and switched itself off. Unplug the appliance and let it cool down for a f ew minutes. Before y ou switch on the appliance again, check the gr illes [...]

  • Seite 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne ny e hår tør rer er specielt fremstillet til at give en komfor tabel og pålidelig tørr ing hjemme eller på rejse . Det kompakte letvægts-design gør d[...]

  • Seite 12

    Advarsel Kontrollér , at den dobbelte spændingsomskifter er indstillet til den lokale netspænding, inden du tilslutter appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autorise[...]

  • Seite 13

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikker t at anv ende , ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Sådan bruges apparatet 1 K ontrollér , om[...]

  • Seite 14

    4 Fønnæbbet kan rengør es med en fugtig klud eller skylles under vandhanen. Sørg for , at fønnæbbet er tør t, før du br uger det eller lægger det væk. Opbe varing Læg aldrig hårtørrer en ned på et af luftgitrene. Læg den altid på siden. Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontak[...]

  • Seite 15

    Problem Årsag Løsning Apparatet vir ker slet ikke. Måske vir ker den anv endte stikkontakt ikke. Kontrollér , om stikkontakten vir ker . Hår tørreren er måske slukket automatisk på gr und af ov erophedning. T ag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af et par minutter . Inden det tændes igen, skal du kontrollere, at gitrene t[...]

  • Seite 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Haar trockner wurde speziell entwickelt, um Ihnen zu Hause und auf Reisen komfor tab les und ver lässliches Haar trocknen zu bieten. Er ist l[...]

  • Seite 17

    Führen Sie keine Metallgegenstände in die Lufteinlass- oder Gebläseöffnung ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. W arnhinweis Überprüfen Sie , ob der Spannungswähler auf die ör tliche Netzspannung eingestellt wurde, bevor Sie das Gerät anschließen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das [...]

  • Seite 18

    V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges Zubehör benutzen, er lischt die Gar antie . Elektroma gnetische Felder (EMF; Electro Ma gnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach [...]

  • Seite 19

    Reinigung Spülen Sie das Gerät nie mit W asser ab. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen T uch. 3 Bevor Sie die Stylingdüse r einigen, nehmen Sie sie vom Gerät ab. 4 Reinigen Sie die Stylingdüse mit einem feuchten T uch oder spülen Siesieunter?[...]

  • Seite 20

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite ( www .philips.com ). Sie können auch direkt [...]

  • Seite 21

    Problem Ursache Lösung Möglicherweise ist das Netzkabel des Geräts defekt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice- Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original-Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Möglicherweise ist das Gerät nicht für die verfügbare Netzspa[...]

  • Seite 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Seite 23

    νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στις γρίλιες ούτως ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ?[...]

  • Seite 24

    Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε κάπου, ακόμα και εάν είναι για μια στιγμή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλ?[...]

  • Seite 25

    4  Γιαναστεγνώσετεταμαλλιάσας, κάντεκινήσειςμετο στεγνωτήρασανναταβουρτσίζετε, σεμικρήαπόστασηαπότα μαλλιάσας.  Το στόμιο σας δίνει τη δυνατό?[...]

  • Seite 26

    4  Γιανααναδιπλώσετετηλαβή, ασκήστεελαφράπίεσηστοπίσω μέροςτηςλαβήςμέχρινααναδιπλωθεί. 5  Γιαεύκοληαποθήκευση, κρεμάστετησυσκευήαπότογαντζάκι γ[...]

  • Seite 27

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί καθόλου. Ενδέχεται η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή να μην λειτουργεί. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί. Ενδέχεται η συσκευή να έχει υ?[...]

  • Seite 28

    Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este nuevo secador de pelo está especialmente diseñado para ofrecer le un secado cómodo y able tanto si lo usa en casa como cuando esté de v[...]

  • Seite 29

    Para evitar descar gas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por las rejillas de aire . Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe que el conm utador de voltaje está ajustado al v oltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o [...]

  • Seite 30

    No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuer[...]

  • Seite 31

    Limpieza Nunca enjuague el aparato con agua. 1 Apague el aparato y desenchúfelo . 2 Limpie el aparato con un paño seco . 3 Quite la boquilla concentradora del aparato antes de limpiarla. 4 Limpie la boquilla concentradora con un paño húmedo o enjuagándola bajo el grifo . Asegúrese de que la boquilla concentrador a esté seca antes de utilizar[...]

  • Seite 32

    Garantía y ser vicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su [...]

  • Seite 33

    Problema Causa Solución Puede que el cable de alimentación del aparato esté dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Puede que el aparato no sea adecuado para el voltaje al que está conectado Compr uebe [...]

  • Seite 34

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tällä uudella kuivaimella hiusten kuivaaminen on miellyttävää ja tehokasta niin kotona kuin matkoillakin. Pienikokoista ja kevyttä hiustenkuivainta on kätevä käyttää.[...]

  • Seite 35

    Tärk eää T ar kista aina ennen laitteen käyttöä, että kaksoisjännitteen asetukseksi on valittu paikallinen verkkojännite . T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihda[...]

  • Seite 36

    mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö 1 T arkista aina ennen laitteen käyttöä, että kaksoisjännitteen asetukseksi on valittu paikallinen verkk ojännite (kädensijan takana olevasta valitsimesta). V oit käyttää kaksoisjännitteen asetuksen säätämiseen ruuvimeisseli?[...]

  • Seite 37

    V ar mista, että keskityssuutin on kuiva ennen käyttöä tai säilytykseen asettamista. Säilytys Älä lask e laitetta kummankaan ritilän varaan, vaan aseta se aina jommallekummalle kyljelle. Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1 Katkaise laitteesta vir ta ja irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Aseta laite tur valliseen paikkaan jääh[...]

  • Seite 38

    Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. Laite on ehkä kytketty pistorasiaan, johon ei tule vir taa. V ar mista, että pistor asiaan tulee vir ta. Laite on ehkä kuumentunut liikaa, jolloin vir ta on katkennut automaattisesti. Irrota pistoke pistor asiasta ja anna laitteen jäähtyä muutama minuutti. Ennen kuin käynnistät laitteen uudellee[...]

  • Seite 39

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce nouveau sèche-chev eux a été spécialement conçu pour garantir un confor t d’utilisation optimal et des résult[...]

  • Seite 40

    Av er tissement Vériez si le sélecteur de tension a été réglé sur la tension du secteur avant de brancher l’appareil. Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il [...]

  • Seite 41

    Champs électroma gnétiques (CEM) Cet ap par eil Ph ili ps est co nf orme à toute s les norme s r ela tiv es au x c ham ps éle ctr oma gné tiq ues (C EM) . Il répond aux r ègles de séc urité étab lie s s ur la bas e d es co nna iss anc es scient iques actu ell es s’il est ma nipulé correct ement et con fo rmémen t aux instructio ns [...]

  • Seite 42

    3 Avant de netto yer le concentrateur , retirez-le de l’a ppareil. 4 Nettoy ez le concentrateur a vec un chiffon humide ou rincez-le à l’eau. Assurez-vous que le concentrateur est sec avant de l’utiliser ou de le ranger . Rangement Ne laissez jamais l’appar eil reposer sur les grilles. Posez-le toujours sur l’un des côtés. N’enroulez[...]

  • Seite 43

    revendeur Philips local ou contactez le « Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV ». Dépannag e Si vous rencontrez des prob lèmes av ec votre sèche-cheveux et que vous ne par venez pas à les résoudre à l’aide des inf or mations ci-dessous, adressez-vous au Centre Ser vice Agréé Philips le plus proche o[...]

  • Seite 44

    44 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Questo nuo vo asciugacapelli è stato progettato appositamente per offrir vi un metodo di asciugatur a comodo e afdabile a casa o in viaggio. È dotato[...]

  • Seite 45

    Non inserite oggetti metallici nella gr iglie dell’ar ia, al ne di evitare scariche elettr iche . Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che il selettore per doppia tensione corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in [...]

  • Seite 46

    Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la gar anzia decade . Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato segue[...]

  • Seite 47

    Pulizia Non risciacquate mai l’appar ecchio sotto l’acqua. 1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. 2 Pulite sempre l’appar ecchio con un panno asciutto. 3 Prima di pulire il concentrator e, rimuov etelo dall’appar ecchio . 4 Pulite il concentratore con un panno umido oppur e risciacquandolo sotto l’acqua corr ente. Assicuratevi ch[...]

  • Seite 48

    Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , r ivolgetevi al rivenditore autor izzato Philips oppure contattate il Repar to assistenza Philips Domestic Appliances & P er sonal Care BV . Risoluzione dei guasti Nel caso sorgessero [...]

  • Seite 49

    Problema Causa Soluzione Il cav o di alimentazione dell’apparecchio potrebbe essere danneggiato. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i rivenditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . L ’apparecch[...]

  • Seite 50

    50 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e haardroger is speciaal ontworpen zodat u zo wel thuis als op reis uw haar op aangename en betrouwbare wijze kunt drogen. De haardroger is licht[...]

  • Seite 51

    Steek geen metalen voorw erpen door de luchtrooster s, om elektrische schokken te voor komen. W aarschuwing Controleer of de voltagekeuz eschakelaar is ingesteld op de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het[...]

  • Seite 52

    Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabr ikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver valt de garantie . Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektro[...]

  • Seite 53

    Schoonmak en Spoel het apparaat nooit schoon met water . 1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Maak het apparaat schoon met een dr oge doek. 3 V erwijder de concentrator van het apparaat v oordat u deze schoonmaakt. 4 Maak de concentrator schoon met een vochtige doek of door deze onder de kraan af te spoelen. Zorg e[...]

  • Seite 54

    Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.com ), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer [...]

  • Seite 55

    Probleem Oorzaak Oplossing Het netsnoer van het apparaat is mogelijk beschadigd. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. Misschien is het apparaat niet geschikt voor de netspanning waarop het is [...]

  • Seite 56

    56 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne ny e hårføneren er spesialdesignet for å gi deg en behagelig og pålitelig tør king, både hjemme og på reise . Den har en kompakt og lett utforming, [...]

  • Seite 57

    Advarsel Kontroller om den doble spenningsv elgeren er satt til den lokale nettspenningen før du kobler til apparatet. Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller[...]

  • Seite 58

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Bruk e apparatet 1 K ontroller at den doble spenningsv elger[...]

  • Seite 59

    3 Før du rengjør munnstykk et for k onsentrert luft må du ta det a v apparatet. 4 Munnstykket f or k onsentrert luft rengjør du med en fuktig klut, eller ved å skylle det under springen. Kontroller at munnstykket f or konsentrer t luft er tør t før du br uker eller oppbevarer det. Oppbe varing Legg aldri fra deg apparatet med noen a v gitren[...]

  • Seite 60

    F eilsøking Hvis det skulle oppstå problemer med hårføneren og du ikk e kan løse dem ved hjelp a v infor masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med det nærmeste ser vicesenteret eller kundetjenesten for Philips der du bor . Problem Årsak Løsning Apparatet vir ker ikke i det hele tatt. Kanskje stikkontakten som apparatet er koblet til, ikke e[...]

  • Seite 61

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este nov o secador foi concebido especialmente par a lhe oferecer uma secagem do cabelo ável e confor tável em casa ou em viagem. Com um design elegante e co[...]

  • Seite 62

    Não introduza objectos metálicos nas grelhas de ventilação para evitar choques eléctricos. Aviso V er ique se o comutador duplo de voltagem foi regulado para a voltagem local, antes de ligar o aparelho à cor rente . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou[...]

  • Seite 63

    Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia ca invalidada. Campos Electroma gnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF[...]

  • Seite 64

    Limpeza Nunca enxagúe o apar elho com água. 1  Desligueoaparelhoer etireachadacorr ente. 2 Limpe o aparelho com um pano seco . 3 Antes de limpar o difusor de volume, retir e-o do aparelho . 4 Limpe o concentrador com um pano húmido ou enxagúe-o à torneira. Cer tique-se de que o concentrador está seco antes de [...]

  • Seite 65

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distr ibu[...]

  • Seite 66

    Problema Causa Solução O o de alimentação do aparelho pode estar danicado. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído da Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de perigo. O secador poderá não ser adequado para a voltagem ao qual [...]

  • Seite 67

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya hår tor ken är specialutf ormad för att du ska kunna tor ka håret på ett bekvämt och tillför litligt sätt, både hemma och på resan. Den [...]

  • Seite 68

    V arning Kontrollera att inställningen för spänningsväljaren överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoris[...]

  • Seite 69

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. An vända apparaten 1 K ontrollera att[...]

  • Seite 70

    3 T a bort fönmunstycket från apparaten innan du r engör det. 4 Rengör fönmunstyck et med en fuktig trasa eller genom att skölja det under kranen. Se till att fönmunstycket är torr t innan du använder eller lägger undan det. För varing Lägg aldrig ned hårtorken på ett a v luftgallren. Lägg den alltid på sidan. Linda inte nätsladden[...]

  • Seite 71

    F elsökning Om du får problem med apparaten och inte kan lösa dem med hjälp av nedanstående information ber vi dig att kontakta närmaste Philips- ser viceombud eller Philips kundtjänst i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte alls. Uttaget till vilket apparaten har anslutits kanske inte är strömförande . Kontrollera att[...]

  • Seite 72

    72  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome. Bu yeni saç kurutma makinesi, size evde v eya seyahat halinde rahat ve güvenilir bir kurutma sağlamak iç[...]

  • Seite 73

     Cihazı bağlamadan önce çift gerilim anahtarının bulunduğunuz yerdeki şebeke gerilimine ayar landığından emin olun. Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını ?[...]

  • Seite 74

     1  Cihazıbağlamadanönce, çiftgerilimanahtarının(kolunaltarka kısmındabulunur)bulunduğunuzy erdekişebekegerilimine a yarlandığındaneminolun. Çiftgerilimanahtarınınkonum unubir torna vidaveyamadenipara ylaa[...]

  • Seite 75

    Saklama Cihazıha vaızgaralarınınbulunduğuyöndeyatıraraksaklamayın. Her zamanyanlamasınayatıraraksakla yın. K ordonucihazınetraf ınasarmayın. 1  Cihazıkapatarakşiniprizdençekin. 2  Cihazıgüvenlibiry erek oyunv esoğuma yabırakın. 3  Cihazı[...]

  • Seite 76

    Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor . Cihazın bağlandığı priz elektrik bulunmuy or olabilir : Prizde elektr ik olduğundan emin olun. Cihaz aşırı ısınmış ve kendiliğinden kapanmış olabilir . Cihazın şini prizden çekerek bir kaç dakika soğumasını bekleyin. Cihazın şini tekrar pr ize takmadan önce , gir iş delikl[...]

  • Seite 77

    77[...]

  • Seite 78

    78 2 3 4 5 6[...]

  • Seite 79

    79[...]

  • Seite 80

    4222.002.7012.2 ww w.p hi l i p s. c o m u[...]