Philips LFH0488 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips LFH0488. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips LFH0488 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips LFH0488 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips LFH0488 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips LFH0488
- nom du fabricant et année de fabrication Philips LFH0488
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips LFH0488
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips LFH0488 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips LFH0488 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips LFH0488, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips LFH0488, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips LFH0488. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P ock e t Memo LF H 038 8 LFH0 4 88 User manual Fo r pr odu c t in fo rm at io n an d sup p or t , vi si t w w w.philips.com/dictatio n lfh0388_0488_ifu_cover.indd 1 26.11.2012 11:12:56[...]

  • Page 2

    1 2 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 1 6 2 7 5 4 4 3 3 9 11 12 8 Deutsch E nglish Français Svenska Nederlands T aste Aufnahme (REC) Drücken Sie die T aste Aufnahme und- schieben Sie den 4-Funktionen Schalter auf Wie- dergabe, um mit der Aufzeichn ung zu beginnen. Die T aste Aufnahme funktioniert nicht, wenn keine Kassette eingelegt oder die Sicherh[...]

  • Page 3

    11 12 10 Espa ñ ol Italiano Portugu ê s Was ist wenn... Batteriefach V or dem ersten Gebrauch des Geräts leg en Sie bitte zwei Batterien vom T yp 1,5 V AA oder AM3 ein. V erwenden Sie nur auslaufsichere Alkalibatterien LR6. Durch die V erwendung der wiederau fl adbaren Philips-Batterien LFH 0153 können Sie Geld sparen. Sprachgesteuerte Aufnahm[...]

  • Page 4

    English Français Svenska Nederlands Español V olume: Quiet- Loud Record Button (REC) Press the Record button and mo ve the 4-P osition Switch to Playbac k to start recording. The Record button does not operate if the cas- sette is missing or its safety tab of the cassette (record protection) has broken off. A warning tone indicates that you hav e[...]

  • Page 5

    Italiano Portugu ê s Troubleshooting... Batter y Compar tment Insert two 1.5 V AA or AM3 batteries prior to use. Use only leak-proof alkaline batteries LR6. Or save money b y using Philips rechargeable batter- ies LFH 0153 Protect the environment: do not dispose of empty batteries in household waste! Note: Remo ve the batteries from the P ock et M[...]

  • Page 6

    Français Svenska Nederlands Español Italiano V olume: Faible Fort Bouton Index (seulement pour le Pock et Memo LFH 488) Appuyer pendant 1 seconde pour régler la fi n de lettre ou la fi n de messag e. V oyant d’enregistrement / piles (REC/BATT) Le vo yant s’allume pour indiquer que vous êtes dans le mode enregistrement. Si celui-ci n’est[...]

  • Page 7

    Portugu ê s D é pannage Compartiment des piles A v ant utilisation, placez deux piles de 1,5 V AA or AM3 dans ce compartiment. Utilisez unique- ment des piles étanches à l’alcaline LR6. Ou faites des économies en utilisant les piles de rechargeables Philips LFH 0153. Respectez l’en vironnement: ne jetez pas les piles à la poubelle! Enregi[...]

  • Page 8

    10 1 6 6 2 2 7 7 5 4 4 3 3 9 9 11 12 1 1 2 2 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 8 8 Svenska Nederlands Español Italiano Português Lågt Högt Inspelningsknapp (REC) F ör att starta inspelning; fl ytta 4-pos-knap- pen till Start och tryck sedan på Inspelningsknap- pen. Denna knapp fungerar inte om det saknas kassett eller om kassettens överspelningss[...]

  • Page 9

    11 12 10 Fels ö kning Batterifack Läg g i två 1,5 V AA eller AM3 batterier innan apparaten används . Använd endast läc ksäkra batterier LR6. Du kan även spara pengar med uppladdningsbara Philips batterier LFH 0153 Skydda miljön genom att inte kasta tomma bat- terier i behållare för hushållssoppor! Obser vera! T a ut batterierna från Po[...]

  • Page 10

    10 1 1 6 6 2 2 7 7 5 4 4 3 3 9 9 11 12 1 1 2 2 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 8 8 8 8 Nederlands Español Italiano Português Opnameknop (REC) Druk op de Opnameknop en zet de vier- standenschakelaar op W eergave om een opname te beginnen. De opnameknop functioneert niet indien de cas- stte ontbreekt of het het het opname bescher m- lipje van de casstte is uit[...]

  • Page 11

    11 12 9 9 10 Probleemoplossing Cassettevak Batterijvak Leg voor gebruik twee 1.5 V (AA of AM3) batterijen in de P ocket Memo . Gebruik alleen lekvrije batterijen LR6. Stemgestuurde opname (V A) W anneer g edurende 2 sec. geen audiosignaal wordt ontv angen (Opname-LED brandt niet) wordt de opname automatisch gestopt. De opname wordt automatisch voor[...]

  • Page 12

    10 1 1 6 6 2 2 7 7 5 4 4 3 3 9 9 11 12 1 1 2 2 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 8 8 Español Italiano Português V olumen: Bajo Alto Botón de grabación (REC) Para iniciar la grabación, pulse el botón de grabación y mueva el interr uptor de cuatro posi- ciones a la posición de reproducción. El botón de grabación no funciona si la cinta no está [...]

  • Page 13

    Nota: Retire las baterías del P oc ket Memo no tiene la intención de utilizarlo por un período de tiempo prolongado. 11 12 10 Soluci ó n de problemas Compartimento de baterías Introduzca dos baterías de 1.5 V tipo AA o AM3 antes de utilizar el equipo . Use solamente baterías alcalinas a prueba de escapes LR 6. O ahorre dinero usando las bate[...]

  • Page 14

    10 1 1 6 6 2 2 7 7 5 4 4 3 3 9 9 11 12 1 1 2 2 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 8 8 Italiano Português Diminuisce vo lume Aumenta volume Pulsante per la Registrazione (REC) Per iniziare la registrazione portare l’interr uttore a 4 posizioni in Play e premere il pulsante Record. Il pulsante Record è disatti vato se manca la cas- setta oppure se la li[...]

  • Page 15

    11 12 10 Guida rapida per la soluzione di problemi V ano batterie Inserire due batterie 1.5 V tipo AA oppure AM3. Utilizzare solamente batterie alcaline tipo LR 6. Oppure rispar miate utilizzando batterie ricaricabili Philips tipo LFH 0153. Pensate all’ambiente , e non gettate le batterie nella spazzatura! Registrazione ad attiv azione v ocale (V[...]

  • Page 16

    10 1 1 6 6 2 2 7 7 5 4 4 3 3 9 9 11 12 1 1 2 2 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 8 8 P or tuguês V olume: Baixo Alto Botão de Grav ação (REC) Para começar a grav ar mova o Sintonizador de Quatro P osições até Reprodução e pressione o botão de Gravação . O botão de Gravação não funciona sem a cassete ou se a lingueta de segurança (protec[...]

  • Page 17

    11 12 10 Localização de Avarias Compartimento de Pilha Insira duas pilhas AA de 1.5 V ou AM3 para funcionar . Use apenas pilhas alcalinas testadas LR6. Ou economize dinheiro utilizando as pilhas recar- regáveis Philips LFH 0153. Proteja o meio ambiente: não descarte as pilhas vazias no lix o doméstico! Grav ação com Comando de V oz (VA) A gr[...]

  • Page 18

    Problème: Solution: Le voyant d’enregistrement ne s’allume pas .................... ............... Changez les piles La bande commence à ralentir................................... ....................... Changez la cassette L’enregistrement est sourd..................................... ........................... Chang ez la cassette. Ne[...]

  • Page 19

    Problem: Lösning: Inspelnings-LED lyser ej....................................... ............................ Byt ut batterierna Bandet går för sakta........................................... ................................. Byt ut kassetten Inspelningen är dov ............................................ ................................ Byt[...]

  • Page 20

    Problema: Soluzione: Il LED Record non si accende ........................................................ Sostituire / controllare le batterie Il nastro inizia a girare più lentamente............................................ Sostituire / controllare la casset ta Il suono della registrazione sembra cupo ........................................ [...]