Philips HF3304 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HF3304. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HF3304 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HF3304 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HF3304 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HF3304
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HF3304
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HF3304
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HF3304 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HF3304 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HF3304, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HF3304, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HF3304. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bright Light Energ y HF3304[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 FRANCAIS 15 NEDERLANDS 21 IT ALIANO 27 NORSK 33 SVENSKA 38 SUOMI 43 D ANSK 48 HF3304 3[...]

  • Page 4

    Intr oduction The appliance is suitable for light baths. Light baths will help counteract the tiredness, low spir its and the lack of energy that many people experience in autumn and winter , when the days are dar ker and shor ter . These symptoms, which are thought to be caused by a disr uption of our biological clock, are often ref er red to as t[...]

  • Page 5

    ◗ Use the light of this appliance as an addition to the normal light (sunlight, electric light) in your home. Do not use the appliance in a room that is not illuminated b y any other light source. ◗ It is not advisable to look into the light too long. ◗ After the first few lightbaths y ou may experience some e ye strain and/or a light headach[...]

  • Page 6

    C 1 Position y ourself near the appliance and turn the screen in such a wa y that you can comfortably look in the direction of the light. C ◗ Y ou do not need to sit right in front of the appliance. ◗ When taking a light bath, make sur e there is a distance between your face and the scr een of 20 to 60 cm. ◗ The advisable duration of the ligh[...]

  • Page 7

    C 2 Mak e sure that no water runs into the a ppliance. Do not use abrasives or scourer s, or liquids such as alcohol, petrol or acetone . C 3 Remov e the screen b y gently pr essing the clips with a scre wdriver . C ◗ Clean the tube lamps, reflectors and the r everse side of the screen fr om time to time . Replacement T ube lamps It is advisable [...]

  • Page 8

    C 2 Bend the brack et that k eeps the lamp in place a little sidewa ys and remo ve it. C 3 Press the r ed button and pull the tube lamp forward, out of the lamp holder . C 4 When inserting a tube lamp, follow these instructions in re verse order . Note: you do not hav e to press the red button while sliding the tube lamp into the lamp holder . As s[...]

  • Page 9

    Einleitung Bright Light Ener gy ist eine Gerät zur Bekämpfung des sogenannten Winterblues . Gemeint sind Müdigkeit, Nieder geschlagrenheit und ein Mangel an Energie . Viele Menschen empfinden dies im Herbst und Winter , wenn die T age kürzer und dunkler werden, denn die dunkle Jahreszeit kann zu einer Störung der biologischen Uhr führen. Als [...]

  • Page 10

    ◗ Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ◗ Die erforderliche Dauer des Lichtbades ist v on der Entfernung zwischen Lampen und Ihrem Körper abhängig.Vgl. den Abschnitt "Hinweise zur Ben utzung des Geräts" bzgl. Abstand und Dauer der Anwendung. Wiederholen Sie das Lichtbad mindestens an fünf aufeinder folgenden[...]

  • Page 11

    C 3 Schalten Sie das Gerät ein. Hinweise zur Ben utzung des Geräts Es empfiehlt sich, Br ight Light Energy anzuwenden, sobald Sie die ersten Anzeichen des Lichtmangels spüren. C 1 Setzen Sie sich in die Nähe des Geräts und stellen Sie Bright Light Energy so, dass Sie bequem in die Richtung des Lichtes sehen können. C ◗ Sie brauchen nicht un[...]

  • Page 12

    ◗ Sie können die Lichtbäder in den Wintermonaten beliebig oft wiederholen. Eine Anwendungsserie sollte an mindestens 5 aufeinander folgenden T agen erfolgen. 5 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, und ziehen Sie den Steck er aus der Steckdose. Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose. C 1 Reinigen Sie das Geh[...]

  • Page 13

    Ausw echseln der Lampen Leuchtröhren Es empfiehlt sich, die Leuchtröhren nach ca. 10.000 Betriebsstunden - das entspricht mehreren Jahren nor maler Benutzung - auszuwechseln. Er setzen Sie die Leuchtröhren nur durch original Philips Br ight Light Lampen PL-L 36 W . ◗ Sie können die Leuchtröhren entw eder durch autorisiertes Ser vice-P ersona[...]

  • Page 14

    Umweltschutz Leuchtröhren enthalten Substanzen, welche die Umwelt gefährden können. Achten Sie darauf, dass sie nicht in den normalen Hausmüll geraten, sonder n geben Sie sie bei einer der off iziellen Sammelstellen ab. Garantie und Ser vice Dieses Gerät entspricht den V or schr iften von MDD 93/42/EEC für medizinische Geräte . W enden Sie s[...]

  • Page 15

    Intr oduction L'appareil a été conçu pour prendre des bains de lumière . Les bains de lumière peuvent v ous aider à lutter contre la fatigue , l'apathie , le manque d'énergie qui inter viennent souvent en automne et en hiver ou les journées sont cour tes. Ces symptomes, qui peuvent être la conséquence d'un dérèglemen[...]

  • Page 16

    ◗ Employ ez la lumière de cet appar eil comme complément à l'éclairage normal de votr e domicile (lumière du jour , éclairage électrique). N'employ ez pas l'appareil dans une pièce sans aucun autre éclairage. ◗ Il n'est pas recommandé d'orienter le r egard en permanence vers la lampe. ◗ Après les premiers b[...]

  • Page 17

    C 1 Prenez place de vant l'appareil et tournez l'écran afin de regar der confor tablement dans la direction de la lumièr e . C ◗ V ous ne devez pas v ous asseoir directement en face de l'a ppareil. ◗ Quand vous pr enez un bain de lumière, la distance entre votr e visage et l'écran doit être de 20 à 60cm. ◗ La durée [...]

  • Page 18

    C 1 V ous pouvez nettoy er l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. C 2 V eillez à ne pas laisser d'eau pénétrer dans l'appareil. N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à récurer ni de liquides tels que de l'essence ou de l'acétone . C 3 Enlev ez l'écran en appuyant douce[...]

  • Page 19

    Débranchez toujour s l'appareil! C 1 Enlev ez l'écran. C 2 Retirez le r essor t qui maintient les lampes en place. C 3 Appuyez sur le bouton r ouge et tirez la lampe hors de son logement. C 4 Procédez en or dre inv erse pour placer une nouvelle lampe. NB: V ous ne devez pas appuyer sur le bouton rouge pour remettre la lampe dans le log[...]

  • Page 20

    Garantie et ser vice Cet appareil est soumis aux normes MDD 93/42/CEE telles qu'elles sont définies pour les appareils médicaux. P our plus d'informations, visitez notre site Internet : www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (vous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant sur[...]

  • Page 21

    Inleiding Dit apparaat is geschikt voor het nemen van een lichtbad en is tevens te gebr uiken als normale ver lichting. Lichtbaden kunnen de vermoeidheid, neer slachtigheid en het gebrek aan energie tegengaan die veel mensen in de herfst en winter er varen wanneer de dagen donkerder en kor ter zijn. Deze symptomen, die mogelijk het gevolg zijn van [...]

  • Page 22

    ◗ Haal de stekk er na gebruik uit het stopcontact. ◗ Zorg er voor dat kinder en niet met het apparaat kunnen spelen. ◗ De duur van het lichtbad hangt af van de afstand waarop het apparaat gebruikt w ordt. Zie het hoofdstuk "Een lichtbad nemen". Neem een lichtbad op tenminste vijf achtereen volgende dagen (neem de lichtbaden op een t[...]

  • Page 23

    Een lichtbad nemen W e r aden u aan de Br ight Light te gaan gebr uiken zodra u last begint te krijgen van de winterblues. C 1 Ga dichtbij het apparaat zitten en draai het scherm zo dat u makk elijk in de richting van het licht kunt kijk en. C ◗ U hoeft niet recht v oor het apparaat te zitten. ◗ Als u een lichtbad neemt, zorg er dan voor dat de[...]

  • Page 24

    C 1 Maak de buitenkant van het apparaat met een v ochtige doek schoon. C 2 Zorg er voor dat er geen water in het a pparaat loopt. Gebr uik geen schuur middelen of schuur sponsjes of vloeistoffen z oals alcohol, benzine of aceton. C 3 V erwijder het scherm door voorzichtig met een schoev endraaier op de klemmen te drukken. C ◗ Maak de buislampen, [...]

  • Page 25

    Zorg er voor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald! C 1 V erwijder het scherm (zie boven). C 2 Buig de beugel die de lamp op z'n plaats houdt een beetje opzij en verwijder de beugel. C 3 Druk op de rode knop en tr ek de lamp naar voren en uit de lamphouder . C 4 V olg dezelfde instructies in omgekeerde v olgorde om een nieuwe buislamp [...]

  • Page 26

    Garantie en ser vice Dit apparaat voldoet aan de eisen van r ichtlijn 93/42/EEC voor medische apparaten. Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze W ebsite (www .philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guar antee' vouwbla[...]

  • Page 27

    Intr oduzione L'apparecchio è indicato per i bagni di luce , che per mettono di combattere la stanchezza, i cambi di umore e la mancanza di ener gia che molte per sone avv er tono in autunno e in inverno, quando le giornate sono più cor te e più buie . L'insieme di questi sintomi, che vengono messi in relazione ad un err ato funzioname[...]

  • Page 28

    ◗ Utilizzate la luce di questo appar ecchio in aggiunta alla luce normalmente utilizzata in casa (luce del sole, lampade ecc .). Non usate l'appar ecchio in un locale spr ovvisto di altr e fonti luminose. ◗ Vi consigliamo di non fissare tr oppo a lungo la luce. ◗ Dopo i primi bagni di luce potreste a vvertire un legger o fastidio agli oc[...]

  • Page 29

    C 1 Mettetevi vicino all'appar ecchio e girate lo schermo in modo tale che possiate guardar e comodamente in direzione della luce. C ◗ Non è necessario sedersi esattamente da vanti all'apparecchio . ◗ Durante il bagno di luce, fate in modo che fra il viso e lo schermo ci sia una distanza di 20-60 cm. ◗ La durata consigliata per i b[...]

  • Page 30

    C 1 Pulite la parte esterna con un panno umido. C 2 Fate in modo che non entri dell'acqua all'interno dell'appar ecchio . Non usate sostanze o spugnette abrasive, liquidi come alcool, petrolio o acetone . C 3 Per toglier e lo schermo, premete leggermente i ganci con un caccia vite . C ◗ Ogni tanto , pulite le lampade, i riflettori [...]

  • Page 31

    Assicuratevi che l'apparecchio sia scollegato dalla presa di cor rente! C 1 T ogliete lo schermo (vedi sopra). C 2 Piegate leggermente e lateralmente il supporto che tiene bloccata la lampada, poi toglietelo. C 3 Premete il pulsante r osso ed estraete la lampada dal por ta- lampada. C 4 Per inserir e una nuova lampada, seguite queste istruzion[...]

  • Page 32

    Garanzia e assistenza Questo apparecchio è conforme alle nor me MDD 93/42/EEC per gli apparecchi medici. P er ulter iori infor mazioni o in caso di dubbio , vi preghiamo di visitare il sito Philips www .philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti del vostro P aese (per conoscere il numero, consultate l'opuscolo della garanzi[...]

  • Page 33

    Innledning Apparatet kan br uk es til normal belysning og lyster api. Lyster api br ukes for å motvir ke tretthet, mangel på ener gi og mangel på livsmot som mange mennesker opplever på høsten og vinteren når dagene er mør kere og kor tere. Disse symptomene, som man tror er forårsaket av en for styrrelse på den "biologiske klokken&quo[...]

  • Page 34

    ◗ Etter bruk a v apparatet de første gangene kan øynene føles stresset og/eller en lett hodepine kan f orek omme .V anligvis vil disse bivirkningene forsvinne raskt. ◗ Rådfør Dem med lege før bruk i følgende tilfeller : - De lider av eller har lidd a v alvor lig depresjon; - De er ov erfølsom for lys (f.eks. diabetik ere og epileptikere[...]

  • Page 35

    C ◗ De trenger ikk e sitte rett foran a pparatet. ◗ For lysbehandling bør a vstanden mellom ansiktet og skjermen være mellom 20 og 60 cm. ◗ Den anbefalte varigheten a v lysbehandlingen avhenger a v den valgte a vstanden: ca. 2 timer for en avstand på 60 cm; ca. 1 time for en avstand på 40 cm; ca. 0,5 time for en avstand på 20 cm. ◗ De [...]

  • Page 36

    C 3 T a a v skjermen ved å tr ykk e forsiktig på klemmene med en skrutrekk er . C ◗ Av og til tr enger lysrørene, reflektor ene og innsiden a v skjermen rengjøring . Utskifting L ysrør Det anbefales å skifte lysrørene etter ca. 10 000 timer (dvs. etter mange år med normal br uk). Lysrørene må bare skiftes ut med rør av typen Philips Or[...]

  • Page 37

    C 3 T r ykk på den røde knappen og tr ekk lysrøret ut a v lampeholderen. C 4 Følg disse trinnene i omvendt r ekkefølge v ed innsetting a v lysrør . Mer k: De trenger ikk e tr ykke på den røde knappen mens De skyv er lysrøret inn i lampeholderen. Når De hører et klikk, er lampen satt riktig i holderen. Strømledning Hvis strømledningen t[...]

  • Page 38

    Intr oduktion Apparaten är lämplig för ljusbad. Ljusbad hjälper dig att motver ka trötthet, dåligt humör och br ist på ener gi som så många människor lider av på hösten och vintern när dagarna är mör ka och k or ta. Dessa symtom som man anser or skade genom r ubbning a v vår biologiska klocka hänför s ofta till vinterdepression. [...]

  • Page 39

    ◗ Efter användningen a v apparaten första gången kan du känna viss stramhet i ögonen och/eller lätt huvudvärk. Dessa biverkningar går vanligen över m ycket f or t. ◗ K onsultera en läkare innan du börjar an vända Bright Light om: - du lider (har lidit) av svåra depressioner , - du är överkänslig för ljus (t.ex. som diabetiker e[...]

  • Page 40

    C ◗ Du behöver inte sitta pr ecis framför apparaten. ◗ När du tar ett ljusbad bör a vståndet mellan ansiktet och skärmen vara mellan 20 och 60 cm. ◗ Ljusbadets längd beror på a vståndet mellan ansiktet och apparaten: ungefär 2 tim. med ett avstånd på 60 cm, ungefär 1 tim. med ett avstånd på 40 cm, ungefär ˝ tim. med ett avst?[...]

  • Page 41

    C 3 T a a v skärmen genom att försiktigt tr ycka på klipsen med en skruvmejsel. C ◗ Rengör lysrör , reflektorer och skärmens innersida r egelbundet. Byte L ysrör Det är tillrådligt att byta lysrör efter ungefär 10000 timmar (t.ex. efter flera år s normal användning). Byt bara lysrören mot Philips Or iginal Br ight Light PL-L 36W lys[...]

  • Page 42

    C 3 T r yck in den röda knappen och dra lysrör et framåt, ut ur hållaren. C 4 När du sätter in ett nytt l ysrör följer du anvisningarna i omvänd ordningsföljd. Obs. Du behöver inte tr ycka in den röda knappen medan du skjuter in lysröret i hållaren. Så snar t som du hör ett klick har lysröret stuckits in riktigt i hållaren. Nätsl[...]

  • Page 43

    Johdanto Laite sopii valohoitoon. V alohoito auttaa väsymykseen, masennukseen ja haluttomuuteen, joita monet ihmiset tuntevat syksyllä ja talvella, kun päivät pimenevät ja lyhenevät. Näitä oireita, joiden uskotaan johtuvat ihmisen biologisen kellon häiriöstä, kutsutaan usein kaamosrasitukseksi. Kaamosrasitukselle ovat tyypillisiä monenl[...]

  • Page 44

    ◗ Muutaman ensimmäisen hoitok erran jälk een saattaa esiintyä silmien rasittumista ja/tai lievää päänsärkyä.Yleensä nämä sivuvaikutukset häviävät nopeasti. ◗ Neuvottele lääkärin kanssa ennen valohoidon aloittamista, jos: - kär sit tai olet kär sinyt vaikeasta masennuksesta; - olet yliher kkä valolle (esim. diabeetik ot ja e[...]

  • Page 45

    C ◗ Ei ole tarpeen istua suoraan laitteen edessä. ◗ Hoidon aikana kasvojen tulisi olla 20 - 60 cm:n päässä laitteen etulevystä. ◗ Suositelta va hoitoaika riippuu hoitoetäisyydestä: noin 2 tuntia, kun etäisyys on 60 cm; noin 1 tunti, kun etäisyys on 40 cm; noin 30 minuuttia, kun etäisyys on 20 cm. ◗ K ok o valohoitoa ei tar vitse o[...]

  • Page 46

    C 3 Irr ota etulevy painamalla pidikkeitä var ovasti ruuvitaltalla. C ◗ Puhdista loistelamput, heijastimet ja etulevyn tausta silloin tällöin. V araosat Loistelamput Loistelamput kannattaa vaihtaa noin 10000 käyttötunnin välein (eli vasta vuosien kuluttua normaalissa käytössä). V aihda tilalle vain 36 watin Philips Or iginal Bright Light[...]

  • Page 47

    C 3 Paina punaista painik etta ja vedä loistelamppu eteenpäin pois lampunpitimestä. C 4 Laita loistelamppu paikalleen toimien päinvastaisesti. Huomaa: Punaista painiketta ei tar vitse painaa silloin kun työnnät loistelampun lampunpitimeen. Kun kuulet napsahduksen, lamppu on kunnolla paikallaan lampunpitimessä. Liitosjohto T ar kasta liitosjo[...]

  • Page 48

    Intr oduktion Dette apparat er anvendeligt til lysbade/lysterapi. Lysbade hjælper til at modvir ke træthed, dår ligt humør og mangel på ener gi, som plager mange mennesker om efteråret og vinteren, hvor dagene er mør ke og kor te. Disse symptomer , som menes at være forår saget af en "for styrrelse" i menneskets "biologiske [...]

  • Page 49

    ◗ Spørg altid lægen til råds inden Bright Light-lampen tages i brug hvis: - De lider eller har lidt af en svær depression; - De er ov erfølsom overfor l ys (f.eks. på gr und af diabetes eller epilepsi); - De har nogen form for øjenlidelser ; - De indtager sær lige former for medicin (d.v .s. visse antidepressionsmidler , psyk otroper elle[...]

  • Page 50

    C ◗ De behøver ikk e at sidde lige foran apparatet. ◗ V ed lysbadning skal afstanden mellem ansigt og lysskærm være mellem 20-60 cm. ◗ Den anbefalede længde af et lysbad afhænger af afstanden til apparatet: Ca. 2 timer ved en afstand på 60 cm; Ca. 1 time ved en afstand på 40 cm; Ca. ˝ time ved en afstand på 20 cm. ◗ Et lysbad kan t[...]

  • Page 51

    C 2 Sørg for , at der ikke k ommer vand ind i apparatet. Br ug aldr ig skrappe rengør ings- eller skuremidler eller væsker som f.eks sprit, benzin eller acetone . C 3 T ag lysskærmen af v ed at tr ykk e forsigtigt på låseklemmerne med en skruetrækk er . C ◗ Rengør med jævne mellemrum lysrør , reflektorer og indersiden af lysskærmen. Ud[...]

  • Page 52

    C 2 Bøjlen, der holder lysrøret på plads, bøjes lidt ud til siden og tages af. C 3 T r yk den røde knap ind og træk lysrør et fremad og ud af fatningen. C 4 Det ny e rør sættes i, i modsat rækkefølge. Bemær k: De behøv er ikke at tr ykke på den røde knap , når det nye rør sættes ind i fatningen. Så snar t der høres et "klik[...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    www .philips.com 4222 002 22951 u[...]