Philips AquaAction FC8950 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips AquaAction FC8950. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips AquaAction FC8950 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips AquaAction FC8950 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips AquaAction FC8950 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips AquaAction FC8950
- nom du fabricant et année de fabrication Philips AquaAction FC8950
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips AquaAction FC8950
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips AquaAction FC8950 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips AquaAction FC8950 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips AquaAction FC8950, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips AquaAction FC8950, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips AquaAction FC8950. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC895 2, FC8950[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    FC8952, FC8950 ENGLISH 6  13 TÜRKÇE 20  27[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 Handle 3 On/off button 4 Parking slot 5 Cord rewind button 6 Filter grille 7 W ashable Ultra Clean Air HEP A 13 exhaust lter [...]

  • Page 7

    - If the mains cord is damaged, y ou must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied persons in order to a void a hazard. - Only switch on the appliance if the water lev el in the dust bucket is between the MIN and MAX indication. - Only lift or carr y the appliance by its handle, to prevent wat[...]

  • Page 8

    2 to r aise the air humidity lev el in the room by placing water in the room. For example , y ou can hang container s lled with water from your r adiator s or place bowls lled with water on or near y our radiator s (Fig. 3). - Noise lev el: Lc = 88 dB(A).   This [...]

  • Page 9

    Cre vice nozzle and small nozzle 1  Connectthecre vicenozzle(1)orthesmallnozzle(2)directlytothehandgriportothe tube(Fig. 13). Accessor y holder 1  Snaptheaccessoryholderontothehandgrip(Fig. 14). 2  Snapthecr evicenozzleandsmallnozzleinto?[...]

  • Page 10

    Cleaning and maintenance Alwa ysunplugtheappliancebeforey oucleanorreplacethelters. Dust buck et and AquaW eb Clean the dust bucket and AquaW eb after ever y vacuuming session. 1  Switchoffandunplugtheappliance(Fig. 24). 2  Pressther eleasebutton(1)toremo vethehose?[...]

  • Page 11

     Clean the air lter ever y 6 months.Y ou do not have to replace the lter . 1  Openthecov er(Fig. 34). 2  T urnthehandlewiththeairltercounterclockwise(1)andremov eitfromthelid (2). (Fig. 35) 3  Remov etheairlterandclean[...]

  • Page 12

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 47). Guarantee and ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .[...]

  • Page 13

    13  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 14

    - Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксп?[...]

  • Page 15

    1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда; (Рис. 2) 2 повыси[...]

  • Page 16

    2  Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся переключатель(Рис. 12). , Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки, иколесикоавтоматическиопуст[...]

  • Page 17

    Совет. Чтобы убрать шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура один раз.  Передочисткойилизаменойфильтровотключитеприборотрозеткиэлектросети. [...]

  • Page 18

     Проводите очистку воздушного фильтра каждые 6 месяцев. Замена фильтра не требуется. 1  Откройтекрышку(Рис. 34). 2  Повернитеручкусвоздушнымфильтромпр?[...]

  • Page 19

     - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Э?[...]

  • Page 20

    20  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kapak 2 Kol 3 Açma/kapama düğme[...]

  • Page 21

    - Cihazın elektr ik kab losu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benz er şekilde yetkilendirilmiş kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. - Cihazı ancak toz haznesindeki su seviy esi MIN ve MAX göstergesi ar asında ise açın. - İçindeki suyu[...]

  • Page 22

       Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]

  • Page 23

     Mini turbo fırça mobily a ve yatakta biriken hayvan tüylerini ve kıllarını etkili biçimde toplay acak şekilde özel olarak tasar lanmıştır . Mini turbo fırçanın içindeki benzer siz fırça kumaştaki tüyleri[...]

  • Page 24

     5  T ozhaznesinikulpundantutarakcihazıniçindençıkarın. (Şek. 19) 6  T ozhaznesinila vaboyaboşaltın. (Şek. 26) İpucu: AquaW eb’i sıvı çekme aparatı olar ak da kullanabilir siniz. 7  AquaW eb’itozhaznesindençıkarıpmusluksuyununaltındatemizleyin. ?[...]

  • Page 25

      Mini turbo fırça içindeki fırça yı temizlemek için, aşağıdaki adımları izleyin: 1  Miniturbofırça yıbaşaşağıçevirin. 2  Miniturbofırçanı[...]

  • Page 26

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/suppor t adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. 1  Emişgücüyetersiz. - T oz haznesi [...]

  • Page 27

    27  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . [...]

  • Page 28

    - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компані[...]

  • Page 29

    1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо); (Мал. 2) 2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, ?[...]

  • Page 30

    , Cтрічкащіткидлятвердихпідлогвиходитьізкорпусунасадки. Длязапобігання подряпинамтапідвищенняманевреностіводночаспіднімаєтьсяколесо. 2  Длячищеннякили?[...]

  • Page 31

    11  ЯкщоВибажаєтепризупинитироботу, вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,  щобпоставититрубкуузручномуположенні(Мал. 25). Порада: Щоб змотати шнур, при[...]

  • Page 32

     5  ПередтимякставитифільтрвідпрацьованогоповітряUltraClean AirHEP A13назаду пристрій, давайтейомуповністювисохнути.  6  Вставтесухийфільтрвідпрацьованог[...]

  • Page 33

    Незберігайтепристрійувертикальномуположенні. (Мал. 46)  4  Підчасзберіганняпристроюзавждивстановлюйтенасадкупотрійноїдії T riActiveу положення “килим”. [...]

  • Page 34

     5  Явикористовував(-ла)пилососдляприбиранняводичиіншихрідин.  - Пристрій не підходить для прибирання води чи рідин. Не наповнюйте контейнер для пилу вище максимальної поз[...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    36[...]

  • Page 37

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]

  • Page 38

    26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    4222.003.3603.2[...]