Philips FC8920-FC8910 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips FC8920-FC8910. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips FC8920-FC8910 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips FC8920-FC8910 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips FC8920-FC8910 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips FC8920-FC8910
- nom du fabricant et année de fabrication Philips FC8920-FC8910
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips FC8920-FC8910
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips FC8920-FC8910 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips FC8920-FC8910 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips FC8920-FC8910, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips FC8920-FC8910, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips FC8920-FC8910. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC8920-FC8910[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    FC8920-FC8910 ENGLISH 6  13  21  28     35    42  49  57   64  71  79  86   94 ?[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 Cov er release tab 3 Motor protection lter 4 Dustbag holder 5 Dustbag 6 Hose connection opening 7 Dustbag-full indicator 8 T [...]

  • Page 7

    - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied persons in order to av oid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce[...]

  • Page 8

    3  Adjustthetelescopictubeto thelengthyoundmostcomfortableduringvacuuming. (Fig. 6) Hold the collar with one hand and pull the tube par t above the collar upwards or push it downwards with the other hand. Connecting the accessories 1  T oconnectthetubetooneoftheaccessorie[...]

  • Page 9

     The mini turbo br ush is specially designed f or effectivel y picking up animal hair s and uff from furniture and mattresses. The unique br ush inside the mini turbo br ush loosens the hair from the fabric . Then the hair is picked up [...]

  • Page 10

    Mak esureyouholdthedustbaguprightwheny ouliftitoutoftheappliance. 3  Pullatthecar dboardtagtoremo vethefulldustbagfr omtheholder(Fig. 25). , When you do this, the dustbag is sealed automatically . 4 Slide the car dboard fr ont of the new dustbag into the two g[...]

  • Page 11

    2  T aketheHEP A12lteroutoftheappliance(Fig. 32). 3  RinsethepleatedsideoftheHEP A12lterunderahotslow-runningtap . - Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water o ws par allel to the pleats. Hold the lter at an angle so that [...]

  • Page 12

      - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 44).   If you need ser vice or informa[...]

  • Page 13

    13  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 14

     - Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, а[...]

  • Page 15

    - Телескопична тръба със свързване с бутон (само за определени модели): натиснете пружинния бутон за застопоряване на ръкохватката и я вкарайте в телескопичната тръба. Нагласете пружинния бу?[...]

  • Page 16

    2  Започистваненакилимиизползвайтенастройкатазакилими: натиснетеотново кобиличнияпревключвател, задасеприбереправатачеткавкорпусананакрайника.  Ко[...]

  • Page 17

    2  Самозаопределенимодели: можетедарегулиратесилатаназасмукванеисплъзгачаза силаназасмукване, разположеннаръкохватката(фиг. 19).  1  Из?[...]

  • Page 18

     Непременноизключвайтещепселаотконтактапредипочистванеилиподдръжканауреда.  ?[...]

  • Page 19

    5  Поставетефилтъраобратновуреда(фиг. 36). Забележка: Уверете се, че двете езичета на филтъра HEPA сочат надолу. 6  ЗадазатворитерешеткатанафилтъраHEP A, първоподравнете[...]

  • Page 20

     Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www .philips.com или се свържете с Центъра за обслужване на по?[...]

  • Page 21

    21  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr . 1) 1 Kr yt 2 Otvírací kroužek kr ytu 3 Ochranný ltr motor u 4 Držák prachového sáčku 5 Prachov[...]

  • Page 22

     - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte , zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. - P okud byste zjistili závadu na zástrčce , na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. - P okud by byla poškoz ena síťová šňůra,[...]

  • Page 23

    2  Odpojenítelesk opickétrubiceodruk ojeti:  - T eleskopická tr ubice s kónickým připojením (pouz e některé typy): Mír ným pootočením vysuňte r ukojeť z telesk opické tr ubice. - T eleskopická tr ubice s připojením pomocí tlačítek (pouz e některé typy): Stiskněte zajišťovací tlačítko s pr užinou a vy[...]

  • Page 24

    2  Chcete-ličistitk oberec, znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr . 14). , Kartáčovýnástav ecsezasunezpětdohubice.     - Hubice pro tvrdé podlahy je určena[...]

  • Page 25

       - Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění prachového sáčku změní tr vale svou bar vu, a to i v případě, že hubice vysavače není přiložena k podlaze (Obr . 22). 1  Krytotevřetetahemnahoru(Obr . 23). 2  Vyjmětedržák[...]

  • Page 26

       Omyvatelný ltr HEP A 12 může z výstupu vzduchu odstranit 99,5 % všech částic až do velikosti 0,0003 mm. Je tedy schopen zachycovat nejen běžný domo vní pr ach, ale i mikroskopické škůdce, například roztoče a jejich exkrement[...]

  • Page 27

      - Syntetické prachové sáčky Philips Classic s-bag ` lze zakoupit pod typo vým označením FC8021. - Syntetické prachové sáčky Philips Clinic s-bag ` se zlepšenou ltrací lze zakoupit pod typovým označením FC8022. - Syntetické prachové sáčky Phi[...]

  • Page 28

    28  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome.  1 Kate 2 Luugi vabastussakk 3 Mootori kaitselter 4 T olmukoti [...]

  • Page 29

    - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või sama väär set kvalikatsiooni omav isik. - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud e[...]

  • Page 30

    3  Reguleerigetelesk ooptorupikkusselliseks, ettolmuimemineoleksmuga v . (Jn6) Hoidke võr u ühe käega ja tõmmak e võr ust ülalpool asetsevat tor u osa ülespoole või lükak e teise käega allapoole .    1  T orutar vikugaühendamisekst[...]

  • Page 31

      Väike turbohari on valmistatud tõhusaks loomakar vade puhastamiseks ning ebemete eemaldamiseks mööblilt ja madratsitelt. Väikse turboharja sisse paigaldatud ainulaadne hari tõmbab kar vad kanga küljest lahti. Seejärel[...]

  • Page 32

    3  Täistolm ukotihoidikustväljavõtmisekstõmmak esedapapistk eelest(Jn25). , Seda tehes sulgub tolmuk ott automaatselt. 4 Libistage uue tolm ukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui võimalik. (Jn26) 5  Pangetolm ukotihoidiktagasitolmuimejasse(Jn27). Märkus . kui[...]

  • Page 33

    2  EemaldageHEP A12lterseadmest(Jn32). 3  LoputageHEP A12ltrikurrulistpooltkuumaaeglaseltvoola vakraaniveeall. - Hoidke ltrit nii, et kur ruline külg oleks suunatud üles ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nur ga all, nii et vesi uhaks kurdudes oleva m ustuse minema [...]

  • Page 34

      - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 44).  Kui vajate hooldust, teavet või teil on prob leem, külastage Philipsi veebisaiti [...]

  • Page 35

    35  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome .   1 P oklopac 2 Jezičac za otpuštanje poklopca 3 Filter za zaštitu motora 4 Držač vrećice za praš[...]

  • Page 36

    - Aparat nemojte kor istiti ak o su utikač, kabel za napajanje ili sam apar at oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka dr uga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) [...]

  • Page 37

    - T eleskopska cijev s gumbom za spajanje (samo neki modeli): pr itisnite gumb za zaključa vanje s opr ugom i izvucite ručku iz cijevi. 3  P odesitetelesk opskucijevnaduljinuk ojaćevambitinajugodnijatijek omusisavanja. (Sl. 6) Jednom r ukom držite prsten za podešavanje visine i po vucite cijev prema[...]

  • Page 38

     Mala turbo četka posebno je dizajnirana za učinkovito usisa vanje životinjske dlak e i nakupina pr ašine na namještaju i madracima. Jedinstvena četkica unutar male turbo četke odvaja dlak e od tkanine . Zatim usisavač usisa va te dlake [...]

  • Page 39

    1  P ovucitepoklopacpr emagorekak obistegaotvorili(Sl. 23). 2  Izvaditedržačvr ećiceizusisa vača(Sl. 24). Pazitedavrećicudržiteuspra vnodokjevaditeizaparata. 3  Kartonskidioizvucitekak obisteizvadilicijeluvrećicuzaprašinuizdrža[...]

  • Page 40

    Napomena: Kako bi se zajamčilo optimalno zadržavanje pr ašine i optimalan rad usisavača, HEPA lter obavezno zamijenite odgo varajućim modelom originalnog ltera tvr tk e Philips (pogledajte poglavlje “Naručivanje dodatnog pribora”). Filter HEP A 12 koji se može pr ati čistite svakih 6 mjeseci. Filter HEP A 12 možete pr ati najviš[...]

  • Page 41

     - Philips Classic s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021. - Philips Clinic s-bag ` sintetičke vrećice odlične ltracije dostupne su pod brojem FC8022. - Philips Anti-odour s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8023. - Vrećice [...]

  • Page 42

    42   Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljeseb b mér tékben igénybe v ehesse , regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. ?[...]

  • Page 43

     - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a r ajta feltüntetett f eszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érde[...]

  • Page 44

    2  Ateleszkóposcsőeltáv olításaafogantyúból:  - Kúpos csatlakozású teleszkópos cső (csak biz onyos típusoknál): Fordítsa el kissé, majd húzza ki a fogantyút a teleszkópos csőből. - Gombos csatlakozású teleszkópos cső (csak biz onyos típusoknál): Nyomja meg a rugós zárógombot, és húzza ki a fogant[...]

  • Page 45

        - A kemény padlóhoz kialakított szívóf ejet kemény padlók kímélő tisztításához ter vezték (ábra 15).  ?[...]

  • Page 46

      Tisztításvagykarbantar táselőttakészülékcsatlak ozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból.   - Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelített[...]

  • Page 47

      A mosható HEP A 12 szűrő 99,5%-os hatékonysággal képes kiszűrni a kiár amló lev egő akár 0,0003 mm-es részecskéit is. Ebbe a tar tományba nemcsak a háztar tási por , hanem a mikroszkopikus élősködők is beletar toznak (pl. a h?[...]

  • Page 48

       A készülékhez porzsákok, szűrők vagy egyéb tar tozékok besz erzését illetően látogasson el a www . philips.com weboldalra, lapozza fel a világsz er te ér vényes garancialevelet, vagy vegy e fel a kapcsolatot az or szágában található Philips v evőszolgálattal.  ?[...]

  • Page 49

    49  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]

  • Page 50

     - Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құрал?[...]

  • Page 51

    - Түйме арқылы жалғанатын телескопиялық түтік (тек кейбір түрлерде): Қолсаптағы серіппелі бекіту түймесін басып, қолсапты телескопиялық түтікке кіргізіңіз. Серіппелі бекіту түймесін түтікт?[...]

  • Page 52

     Құрама саптаманы кілемге және едендерге қолдануға болады. 1   Қаттыедендердітазалауүшін, саптаманыңүстіндегіпеда?[...]

  • Page 53

    3   Теккейбіртүрлерде: шаңсорғыштыжинапқойғандаәрдайымүшдеңгейдегібелсенді қондырғыныкілембағдарламасынақойыңыз. Бұлжақтаутарағынқайырылыпқалудан с[...]

  • Page 54

    2   Мотордықорғауғаарналғанфильтрқорабыныңтөбесіндегіілмектітөменқарайбасып,  оныбосатыңыз(Cурет28). 3   Мотордықорғауғаарналғанфильтрқорабыныңтөб?[...]

  • Page 55

     Шағын турбо тарағының ішіндегі тарақты тазалау үшін келесі қадамдарды орындаңыз: 1   Шағынтурботарақтыңүстінастынақаратыпбұраңыз[...]

  • Page 56

     Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған. Мәселе төменде берілген ақпарат көмегімен шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орта[...]

  • Page 57

    57  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome.      1 Dangtis 2 Dangčio atlaisvinimo auselė 3 Apsauginis varikli[...]

  • Page 58

     - Prieš įjungdami pr ietaisą, patikr inkite, ar ant pr ietaiso n urodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats pr ietaisas. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant r izik os, jį tur i pak eisti „Philips“ darbuotojai, ?[...]

  • Page 59

    2  Norėdamiatjungtitelesk opinįvamzdįnuorankenos:  - T eleskopinis vamzdis turi kūginį sujungimą (tik speciniuose modeliuose): nuimkite r ank eną nuo teleskopinio vamzdžio jį šiek tiek pasukdami. - T eleskopinis vamzdis turi mygtukinę jungtį (tik speciniuose modeliuose): paspauskite spyruoklinės spynelės myg[...]

  • Page 60

     - Antgalis kietoms grindims skir tas švelniam kietų grindų valymui (P av . 15). ?[...]

  • Page 61

     - Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y . net ir tada, kai antgalis nėra pr ispaustas prie gr indų (P av . 22). 1  Atidarykitedangtįtraukdamijįįviršų[...]

  • Page 62

       Plaunamas „HEP A 12“ ltr as gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,5% visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių. T aip apimamos ne tik įpr astos namų dulkės, bet ir žalingi mikroskopiniai parazitai kaip dulkių er kės ir jų ekskrementai, ger[...]

  • Page 63

     Norėdami įsigyti dulkių maišelių, ltrų ar kitų pr iedų šiam prietaisui, apsilankykite adresu www .philips. com, žr . visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką arba kreipkitės į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą sav o šalyje. ?[...]

  • Page 64

    64   Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome.   1 Pār segs 2 Vāka atvēršanas poga 3 Motora aizsar gltr s 4 P[...]

  • Page 65

     - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce . - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehnisk[...]

  • Page 66

    2 Lai atvienotu telesk opisk o cauruli no roktura: - T eleskopiskā caur ule ar kon usveida sa vienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): izvelciet rokturi no teleskopiskās caur ules, to nedaudz pagriežot. - T eleskopiskā caur ule ar pogv eida savienojum u (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet atsper veida slēdzi un izvelciet rokturi no [...]

  • Page 67

      - Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tīrīšanai vieglā režīmā (Zīm. 15). [...]

  • Page 68

     Pirmsierīcestīrīšanasvaiapk opes, kontaktdakšaijābūtizņemtainor ozetes.   - Nomainiet [...]

  • Page 69

    6  No vietojietabusltraturētājaizciļņusaizapakšējāizvirzījumaunpārliecinieties, vaitaslabi pieguļaugšpusē(1).  T adiespiedietltraturētājuvietā(atskanklikšķis)(2)(Zīm. 30). 7  Ieliecietputekļamaisiņaturētājuk opāarputekļu?[...]

  • Page 70

     Lai iegādātos ierīcei paredzētus putekļu maisiņus, ltr us vai citus pieder umus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www .philips.com, meklējiet infor māciju pasaules garantijas bukletā vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u sa vā valstī. ?[...]

  • Page 71

    71   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome .     1 P okr ywa 2 Zacisk zwalniający pok[...]

  • Page 72

     - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządz enie . - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego przew odu sieciowego nale?[...]

  • Page 73

    - Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylk o wybr ane modele): wciśnij sprężynowy przycisk blokujący na uchwycie i wsuń uchwyt w rurę teleskopową. Wsuń sprężynowy przycisk b lokujący do otworu w r urze (usłyszysz „kliknięcie”) (r ys. 5). 2  Ab yodłączyćruręteleskopowąoduchwytu:  - Rura teleskopowa[...]

  • Page 74

      Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów or az twardych powierzchni. 1  Ab yczyścićtwardepowierzchnie, wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze nasadki(r ys. 1[...]

  • Page 75

    4  Usta wurządzeniewpozycjipionowej.  Abyprzymocowaćnasadkędourządzenia, wsuń kra wędźmocującąnanasadcewszczelinędoprzechowywania(rys. 21). Aby zapewnić stabilne prz echowywanie r ur y teleskopo wej, maksymalnie skróć jej długość.  [...]

  • Page 76

    4  W yczyśćltr , potrząsającgonadk oszem. 5  Czystyltrumieśćzpo wrotemwuchwycieltra.  6  Dopasujdwawystęp yuchwytultradoznajdującejsięnadolekrawędzimocującej, aby zapewnićdokładnedopaso wanieugór y(1). Następniedoci[...]

  • Page 77

    Nienależyodłączaćszczotkianiinnychczęściw ewnątrzmini-turboszczotki. 5  Wsuńtrzyzaczep yznajdującesięwdolnejczęściwtrzyotwor ywgórnejczęści(rys. 41). 6  Umieśćdolnączęśćnagórnej, abyzamknąćturboszczotkę(r ys. 42). 7  Ab [...]

  • Page 78

    2  T ylkowybranemodele: włosygromadząsięw okółszczotkiznajdującejsięwe wnątrzmini- turboszczotki. A Wyczyść mini-turboszcz otkę. Patrz rozdział „Czyszcz enie”, część „Czyszczenie mini- turboszczotki”. (r ys. 46)  78[...]

  • Page 79

    79 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome.    1 Husă 2 Siguranţă pentr u capac 3 Filtr ul de protecţie a motorulu[...]

  • Page 80

    - Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul de alimentare sau apar atul însuşi este deteriorat. - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centr u de ser vice autor izat de Philips sau de per sonal calicat în domeniu, pentr u a evita orice accident. - Acest aparat [...]

  • Page 81

    - T ub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere prin resor t şi trageţi mâner ul din tub. 3  Reglaţitubultelescopiclalungimeaceamaiconf or tabilăpentruaspirar e. (g. 6) Ţineţi colier ul cu o mână şi trageţi sau împingeţi segmentul de tub aat d[...]

  • Page 82

    P erie mini turbo (doar anumite modele) P er ia mini turbo este special concepută pentr u strângerea ecientă a părului de animale şi a scamelor de pe mobile şi saltele. Peria unică din interior ul per iei mini turbo desprinde rele de păr de pe material. Firele de păr sunt apoi colectate de aspir ator . P er ia mini turbo poate  mo[...]

  • Page 83

    2  Scoateţisuportulpentrusacdinaparat(g. 24). Av eţigrijăsăţineţisaculînpoziţieverticalăcândîlscoateţidinaparat. 3  T rageţideplăcuţadecar tonpentruascoatesaculdeprafdinsuport(g. 25). , Cândfaceţiacestlucru, sa[...]

  • Page 84

    Notă: Pentru a asigur a o retenţie optimă a prafului şi perf ormanţa aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna ltrul HEP A cu modelul corect al unui ltru original Philips (consultaţi capitolul ‘Comandarea accesoriilor’). Curăţaţi ltr ul la vabil HEP A 12 la ecare 6 luni. Puteţi curăţa ltr ul HEP A 12 lavabil de maxim 4 [...]

  • Page 85

    Comandarea sacilor de praf - Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag ` sunt disponibili sub număr ul de cod FC8021. - Sacii din material sintetic cu ltr are înaltă Philips Clinic s-bag ` sunt disponibili sub numărul de cod FC8022. - Sacii din material sintetic Philips Anti-odour S-bag ` sunt disponibili sub număr ul de cod FC8023.[...]

  • Page 86

    86  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 87

     - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Запрещено пользоваться прибором[...]

  • Page 88

     1  Чтобыподсоединитьтелескопическуютрубкукрукоятке, выполнитеследующие действия. - Телескопическая трубка с коническим с[...]

  • Page 89

    2  Используйтережимуборкиковровдлячисткиковров: снованажмитекулисный переключательдлявтягиванияузкойщеткивкорпуснасадки. Колесикоавтоматически опуст[...]

  • Page 90

     1  Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети. 2  Чтобысмотатьсетевойшнур, нажмитекнопкусматыванияшнура(Рис. 20). 3  Тольконе?[...]

  • Page 91

     Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживаниявсегдаотключайтевилку отрозеткиэлектросети.  ?[...]

  • Page 92

    4  Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра. Сушитефильтрнеменеедвухчасов передповторнойустановкойвпылесос. Примечание Перед установкой фильтра в пылесос у?[...]

  • Page 93

     Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www .philips.com или обратитесь в центр[...]

  • Page 94

    94  Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome .    1 Kr yt 2 Uško na uvoľnenie kr ytu[...]

  • Page 95

       - Pred pripojením zar iadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie , nepoužívajte ho. - P oškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visného strediska au[...]

  • Page 96

    - T eleskopická tr ubica s gombík ovým pripojením (len niektoré modely): Zatlačte odpr užený uzamykací gombík na rukoväti a zatlačte ju do teleskopick ej tr ubice . Odpr užený uzam ykací gombík zasuňte do otvoru v tr ubici (budete počuť „kliknutie“) (Obr . 5). 2  Akchceteodpojiťtelesk opickútrubicuodruk[...]

  • Page 97

    1  Akchcetečistiťpe vnépodlahy , nohouzatlačtenakolísk ovýprepínačnavr chnejčasti hubice(Obr . 13). , Zhubicesavysunielištask efounačisteniepevnýchpodláh. 2  Akchcetečistiťk ober ce , znovustlačtekolísk ovýprepínač(Obr . 1[...]

  • Page 98

     Predčistenímaleboúdržbouspotr ebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrick ejzásuvky .    - Vr[...]

  • Page 99

      Umývateľný lter HEP A 12 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,5 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky nepatrí len pr ach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy , ako napr . roztoče [...]

  • Page 100

     Ak si chcete kúpiť vrecká na prach, ltre alebo iné príslušenstvo, navštívte stránku www .philips.com, riaďte sa celosvetovo platným záručným listom alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníko v spoločnosti Philips vo Vašej krajine . ?[...]

  • Page 101

    101  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo , ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) 1 Naslovnica 2 Jeziček za sprostitev pokrova 3 Zaščitni lter motorja 4 Nosilec vrečke za prah 5 Vrečka za prah (samo pr i določenih[...]

  • Page 102

     - Preden priključite apar at na električno omrežje , preverite , ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. - Aparata ne upor abljajte, če je poškodo van vtikač, omrežni kabel ali sam apar at. - P oškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov po[...]

  • Page 103

    2  Odkloptelesk opsk ecevizr očaja:  - T eleskopska cev s stožčastim spojem (samo pri določenih modelih): ročaj povlecite iz teleskopske cevi in ga hkrati r ahlo obračajte. - T eleskopska cev s spojem z gumbom (samo pri določenih modelih): pr itisnite vzmetni gumb in ročaj izvlecite iz cevi. 3  Dolžinotelesk opsk e?[...]

  • Page 104

      - Nastav ek za trda tla je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal (Sl. 15). [...]

  • Page 105

    1  P okro vpovlecitena vzgor , dagaodprete(Sl. 23). 2  Iza paratedvignitenosilecvrečk e(Sl. 24). Pazite, dabostevrečkodržalipok onci, kojodvigujeteizaparata. 3  P ovlecitezakartonskijeziček, daodstranitepolnovrečk oiznosilca(Sl. 25). [...]

  • Page 106

    Opomba: Če želite zagotoviti optimalno zadrže vanje prahu in delo vanje sesalnika, zamenjajte lter HEPA z ustreznim originalnim Philipsovim ltr om (oglejte si poglavje “Naročanje dodatne opreme”). Pralni lter HEP A 12 očistite vsakih 6 mesecev . Pralni lter HEP A 12 lahko očistite največ štirikr at. P o četr tem čiščenju[...]

  • Page 107

      - Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag ` so na voljo pod oznako FC8021. - Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag ` z visoko stopnjo ltrir anja so na voljo pod oznako FC8022. - Sintetične vrečke za prah Philips Anti-odour s-bag ` so na voljo pod oznak [...]

  • Page 108

    108  Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) 1 Zaštitni poklopac 2 Jezičak za oslobađanje poklopca 3 Filter za zaštitu motora 4 Držač kese za prašinu 5 Kesa za prašinu 6 Otvor za [...]

  • Page 109

    - Nemojte da koristite apar at ak o je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od str ane k ompanije Philips, ovlašćenog Philips ser visa ili na sličan način kvaliko vanih osoba, kako bi se izbegao rizik. - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od str ane osoba (š[...]

  • Page 110

    2  Dabisteskin uliteleskopskuce vsaručke:  - teleskopska cev sa kon usnim pr iključk om (samo određeni modeli): izvucite r učku iz teleskopske cevi uz malo okretanja. - teleskopska cev sa po vezivanjem pomoću dugmeta (samo određeni modeli): pr itisnite dugme sa opr ugom i izvucite ručku iz cevi. 3  P odesitetele[...]

  • Page 111

      - Mlaznica za tvrde podov e je namenjena za nežno čišćenje tvrdih podova (Sl. 15).  Mi[...]

  • Page 112

    1  P ovucitepoklopacnagor eiotvoritega(Sl. 23). 2  Izvaditedržačk esezaprašinuizusisivača(Sl. 24). V oditeračunadakesudržiteuspra vnodokjevaditeizusisivača. 3  Izvaditepun ukesuizdržačapovlačenjemkartonsk ogjezička(Sl. 25). , Ka[...]

  • Page 113

    Napomena: Kako bi se zagar antovalo optimalno skupljanje pr ašine i performanse usisivača, HEP A lter zamenjujte isključivo originalnim Philips lterom odgovar ajućeg tipa (pogledajte poglavlje ‘Naručivanje dodataka’). Filter HEP A 12 koji može da se pere čistite svakih šest meseci. HEP A 12 lter možete očistiti najviše 4 put[...]

  • Page 114

    - Sintetičke kese Philips Anti-odour s-bag ` dostupne su pod tipskim brojem FC8023. - Kese za višekratnu upotrebu (samo u određenim zemljama) dostupne su pod tipskim brojem 4322 004 93370. Napomena: Više informacija o s-bag potražite na lokaciji www .s-bag.com.  - Filteri HEP A 12 koji mogu[...]

  • Page 115

    115  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Page 116

     - Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур жив?[...]

  • Page 117

    - Телескопічна трубка з кнопковим кріпленням (лише окремі моделі): натисніть пружинну кнопку фіксації на ручці і вставте ручку в телескопічну трубку; пружинна кнопка фіксації має увійти в отв[...]

  • Page 118

     Комбіновану насадку можна використовувати для чищення і килимів, і твердих підлог. 1  Дляприбираннятвердихпідлогпос[...]

  • Page 119

     1  Вимкнітьпристрійівитягнітьштепсельізрозетки. 2  Натиснітькнопкузмотуванняшнура, щобзмотатишнурживлення(Мал. 20). 3  Лишеокремімоделі: пі?[...]

  • Page 120

     Передчищеннямчиобслуговуваннямпристроюзавждивиймайтештекерізрозетки.   Чи[...]

  • Page 121

    6  ЩобзакритирешіткуфільтраHEP A, спершуприпасуйтеверхнючастинурешіткидо пристрою(1). Тодінатиснітьнаважелівниздоклацання, щобрешіткасталана місце?[...]

  • Page 122

     У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформаці?[...]

  • Page 123

    123[...]

  • Page 124

    124[...]

  • Page 125

    125[...]

  • Page 126

    126[...]

  • Page 127

    127[...]

  • Page 128

    128[...]

  • Page 129

    129[...]

  • Page 130

    130[...]

  • Page 131

    131[...]

  • Page 132

    132[...]

  • Page 133

    133[...]

  • Page 134

    134[...]

  • Page 135

    135[...]

  • Page 136

    [...]

  • Page 137

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]

  • Page 138

    26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46[...]

  • Page 139

    [...]

  • Page 140

    4222.003.3435.3[...]