Parkside PMGS 12 A1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Parkside PMGS 12 A1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Parkside PMGS 12 A1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Parkside PMGS 12 A1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Parkside PMGS 12 A1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Parkside PMGS 12 A1
- nom du fabricant et année de fabrication Parkside PMGS 12 A1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Parkside PMGS 12 A1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Parkside PMGS 12 A1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Parkside PMGS 12 A1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Parkside en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Parkside PMGS 12 A1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Parkside PMGS 12 A1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Parkside PMGS 12 A1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MODELLING AND ENGRA VING SET PM GS 1 2 A1 6 M ODELLING AND ENGRA VIN G SET Operation and Safety Notes T ranslation of original oper ation manual MODELLBAU- UND GRA VIERSET Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Originalbetriebsanleitung[...]

  • Page 2

    GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 DE / A T / CH Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Seite 15 Before reading, unfold the page containing the illustr ations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie v or dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Geräte[...]

  • Page 3

    6 2 A 10 7 8 C D E F G H B 17 16 15 13 14 19 18 22 20 21 12 11 23 4 3 9 1 5[...]

  • Page 4

    5 GB/IE Table of contents Introduction Proper use .................................................................................................................... .. Page 6 Features and equipment ............................................................................................... Page 6 Included items ................................[...]

  • Page 5

    6 GB/IE Introduction Modelling and engra ving set PMGS 12 A1  Introduction Please make sur e you familiarise y ourself fully with the way the de vice works befor e you use it for the first time and that y ou understand how to handle electrical po wer tools correctly . T o help you do this please read the accom- panying oper ating instructions. [...]

  • Page 6

    7 GB/IE Mains adapter (see Fig. A): 7 Plug-in device for plug 3 8 Tra y 9 Mains adapter 10 P ow er cable (with mains plug) Accessories (see Fig. B): 11 6 HSS drills 12 2 Mandrels for mounting tools 13 3 P olishing wheels 14 4 Grinding wheels 15 1 Metal brush 16 1 Saw blade 17 10 Cutting wheels 18 5 Collets 19 2 Plastic brushes 20 3 Milling bits 21 [...]

  • Page 7

    8 GB/IE (by means of a mains lead) and electrical tools power ed by rec hargeable batteries (without a mains lead). 1. W orkplace safet y a) K eep your w orking area clean and well lit. Untidy or poorly lit w orking areas can lead to accidents. b) Do not work with the device in potentially explosiv e envi- ronments in which t here are inflammable l[...]

  • Page 8

    9 GB/IE f) W ear suitable clot hing. Do not wear loose clothing or jewellery . K eep y our hair , clot hing and glov es clear of mov- ing parts. Loose clothing, jeweller y or long hair can become trapped in moving parts. g) If v acuum dust extraction and collection devices are fitted do not forget to chec k that t he y are properly connect ed and c[...]

  • Page 9

    10 GB/IE operating the de vice and to any one near the work ar ea. Wear a dust mask!  WARNING! NO XIOUS FUMES! Ensure that there is adequate v entilation when machining surfaces containing plastic or cov- ered with paint, v arnish etc.  Do not soak t he materials or the sur - face you are about to work on with liquids containing sol vents. ?[...]

  • Page 10

    11 GB/IE  Advice on working with materials / T ools / Speed ranges  Use the highest speed when working on steel or iron with the milling bits 20 .  Use a shor t trial on a test piece to determine the optimum rotational speed r ange for working on zinc, zinc alloy , aluminium, copper and lead.  Use the low speed range for working on plas[...]

  • Page 11

    12 GB/IE  Ser vice  WARNING! Hav e your de vice repaired at t he service centre or by qualified s pecialist personnel using original manufacturer par ts only . This will ensure that y our device remains safe to use.  WARNING! If the plug or lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its ser vi[...]

  • Page 12

    13 GB/IE  Manuf acturer ’s Declaration of Conformit y / Manufactur er W e, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Beck er , Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Germany , hereb y declare that t his pr oduct complies with the following standar ds, normative documents and EU directiv es: Machiner y Directive (2006 / 42 / EC) EU[...]

  • Page 13

    14[...]

  • Page 14

    15 DE/A T/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 16 Ausstattung ................................................................................................................... . Seite 16 Lieferumfang .....................................................[...]

  • Page 15

    1 6 DE/AT/CH Einleitung Modellbau- und Gravierset PMGS 12 A1  Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Si e die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unter[...]

  • Page 16

    17 DE/A T/CH Zubehör (siehe Abb. B): 11 6 HSS-Bohrer 12 2 Spanndornen zur W erkzeugaufnahme 13 3 Polierscheiben 14 4 Schleifscheiben 15 1 Metallbürste 16 1 Sägeblatt 17 10 Tr ennscheiben 18 5 Spannzangen 19 2 Kunststoffbürsten 20 3 Fräsbits 21 2 Gravierbits 22 5 Schleifbits 23 K ombischlüssel  Lieferumfang 1 Kleinbohrmaschine 1 Netzteil 1[...]

  • Page 17

    1 8 DE/AT/CH Elektrow erk zeuge (mit Netzk abel) und auf akkube- triebene Elektrow erkzeuge (ohne Netzk abel). 1. Arbeitsplatzsic herheit a) Halt en Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch- tete Arbeitsbereic he können zu U nfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in e xplosions- gefähr[...]

  • Page 18

    19 DE/A T/CH Stromv ersorgung anschließen, k ann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einst ellwerkzeuge oder Schraubensc hlüssel, bev or Sie das Elektrow erkzeug einschalten. Ein Werk - zeug oder Schlüssel, der sic h in einem drehenden Geräteteil befinde t, kann zu V erletzungen führen. e) V ermeiden Sie eine abnormale Körper- haltun[...]

  • Page 19

    2 0 DE/AT/CH Sch r au bs to ck um das W erkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand.  WARNUNG! Stützen Sie auf kei nen Fall die Hände neben oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Fläc h e ab, da bei einem Abrutschen V erlet- zungsgefahr bes teht.  V ermeiden Sie den K ontakt mit dem laufenden Schleifwer[...]

  • Page 20

    21 DE/A T/CH  Lösen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels 23 die Schraube v om Spanndorn 12 .  Stecken Sie das gewünschte Einsatzw erkzeug zwischen die beiden Unterlegscheiben auf die Schraube auf.  Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels 23 die Schraube am Spanndorn 12 fest.  Ein- und ausschalt en / Drehzahlbereic h einstellen Einscha[...]

  • Page 21

    2 2 DE/AT/CH Funktion Zubehör V er wendung Säubern K unststoff- bürsten 19 z.B. schlecht zu- gängliche K unst- stoffgehäuse säubern oder den Umgebungsbereic h eines Türschlosses säubern Metall- bürste 15 z.B. Besteck, Schmuck, W erk- zeuge säubern (Die Metallbürste ist weicher als St ahl) Schleifen Schleifschei- ben 14 , Schleifbits 22[...]

  • Page 22

    23 DE/A T/CH K aufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal lende Repar aturen sind k ostenpflichtig. DE Schra ven Service- und Diens tleistungs GmbH T el.: + 49 (0) 180 5 008107 (0,14 € / Min. aus dem dt. Festne tz , Mobilfunk max. 0,42 € / Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com AT K ompernaß Ser vice Österreic h T e[...]

  • Page 23

    IAN 54324 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: PMGS 12 A1 062010-6 6[...]

  • Page 24

    MODELLING AND ENGRA VING SET PM GS 1 2 A1 6 M ODELLING AND ENGRA VIN G SET Safety advice relating specifically to this device, D IN EN 60745-2-3 MODELLBAU- UND GRA VIERSET Gerätespezifische Sicherheitshin weise, D IN EN 60745-2-3[...]

  • Page 25

    3 Safety advice relating specifically to this device ..................... Page 4 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ........................................... Seite 8[...]

  • Page 26

    4 GB/IE Saf et y advice relating specifically t o this device, DIN EN 60745-2-3  Safet y advice for all uses General safet y advice for g rinding, sanding (with sandpaper), wire brushing, polishing and disc-cutting: a) This electrical pow er tool is intended for use as a grinding, sanding, wir e- brushing, and disc-cutting machine. Obser ve all[...]

  • Page 27

    5 GB/IE l) Nev er lay the electrical power tool down until after t he attachment has come to a complete s tandstill. The rotat- ing attachment may snag when it comes into contact with the surface and cause you to lose control of the de vice. m) Do not have the electrical pow er tool running while you are carrying it. Y our clothing could become tra[...]

  • Page 28

    6 GB/IE b) T o ensure the highes t lev el of opera- tional safet y , t he disc guard cover must be attac hed to the electrical pow er tool and set in such a way that the smallest possible ar ea of the abrasive consumable is e xposed to the operat or . The disc guard cover is ther e to protect the oper ator from pieces breaking off and accidental c[...]

  • Page 29

    7 GB/IE  Special safet y advice f or working with wire brushes a) Bear in mind that wire brushes lose pieces of wire during normal use. Do not ov erload the wires by applying too much pressur e. Flying pieces of wire can ve r y easily penetrate thin clothing and / or skin. b) Use a guard, if recommended, but make sure that the wire brush does no[...]

  • Page 30

    8 DE/A T/CH Gerätes pezifische Sicherheitshinweise, DIN EN 60745-2-3  Sic herheitshinw eise für alle Anw endungen Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapiersc hleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- schleifen: a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu v er - wenden als Schleifer , Sandpapier - schleifer , Drahtbürste, P[...]

  • Page 31

    9 DE/A T/CH Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug v erborgene Strom- leitungen oder das Netzkabel treff en k ann. Der K ontakt mit einer spannungsführen- den Leitung kann auch metallene Ger äteteile unter Spannung setzen und zu einem elektri- schen Schlag führen. k) Halten Sie das Netzkabel v on sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern[...]

  • Page 32

    1 0 DE/AT/CH verklemmen. Dies v erursacht einen K ontrollv er- lust oder Rückschlag. e) V er wenden Sie k ein Ketten- oder ge- zähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen R ückschlag oder den V erlust der K ontrolle über das Elektr ow erkzeug.  Besondere Sic herheitshinw eise zum Schleif en und T rennschleif en a) [...]

  • Page 33

    11 DE/A T/CH f) Seien Sie besonders vorsichtig bei „T asc henschnitten“ in bes tehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Tr ennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder W asser- leitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag v erursachen.  Besondere Sic herheitshinw eise zum Sandpapierschle[...]

  • Page 34

    IAN 54324 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: PMGS 12 A1 062010-6 6[...]