Panasonic NBG110P manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic NBG110P. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic NBG110P ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic NBG110P décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic NBG110P devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic NBG110P
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic NBG110P
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic NBG110P
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic NBG110P ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic NBG110P et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic NBG110P, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic NBG110P, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic NBG110P. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 31 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 19 2 8 34 7 Waffle 9 8 Limited Warranty Exchange Program Programme De Remplacement 32 33 56 34 7 Caracteristiques Gaufres[...]

  • Page 3

    IMPORTANT SAFEGUARDS 3 17. Before using this appliance, move it 10 to 15cm (4 to 6 inches) away from the wall or any object on the counter top. Remove any object that may have been placed on top of the appliance. Do not use on surfaces where heat may cause a problem. toaster oven. as they may creating electrical shock hazard.[...]

  • Page 4

    18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. 19. Replace cardboard lids on food containers with aluminum foil; cardboard lids may burn. When using aluminum foil, keep foil from touching heating elements. 20. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in[...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    6 A. L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court afin de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement en raison d’un cordon trop long. B. Il existe des rallonges et celles-ci peuvent être utilisées à condition de faire preuve de prudence. C. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques de l[...]

  • Page 7

    Also serves as lighting 7 Ŗ In addition to the toaster function, its oven function allows you to bake cakes a nd tarts quickly and easily without preheati ng. Heats the inside of food efficiently. * The interior of the toaster oven is brighter than conventional products while the power is on. Ŗ Press the recipe you want and adjust the degree of b[...]

  • Page 8

    Please observe these precautions fully. 8 The symbols are classified and e xplained as follows. This symbol indicates prohibition. . This symbol indicates requirement that must be followed. . Indicates serious injury or death. Indicates risk of jnjury or property damage. CAUTION Service center. oven tray. In order to prevent accidents or injuries t[...]

  • Page 9

    CAUTION When un pluggin g the unit, pull by the power plug – not the cord. When the unit is not in use, unplug the power plug from the wall outlet. Deteriorating insulation may result in an electric shock and/or fire. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Electric shock and [...]

  • Page 10

    - 10 toward cord Operation panel Six automatic cooking keys Set the temperature for timer cooking Rough estimate, required cooking time is displayed ( common to auto/ti mer ) Set time in one min. intervals after 10 min. Power on lamp U sing automatic cooking key for cooking ( See page 12. ) Select the color of browning U sing the time ( See page 16[...]

  • Page 11

    Accessory 1 oven tray 11 Part Names and Handling Instructions Lighting (near-infrared ray heater serves also as lighting.) Ŗ Press the light button to turn on the near-infrared ray heater to brighten the interior of the toaster oven so that you can check the food. The heater will automatically turn off after a certain time. Ŗ The length of time t[...]

  • Page 12

    Cooking using automatic cooking keys ( Operating procedure ) Insert the power plug into the wall outlet. Put the food inside the toaster oven. Preparations 1 2 3 1 3 Press [Power off/on] (Red power lamp comes on.) Press any of the automatic cooking keys. Within 30 seconds, How to set the color of browning (Using the shade control) Cooking starts an[...]

  • Page 13

    How to place food inside Cooking note: Cooking note: Cooking note: Bread can be toasted to your desired color of browning. ( 1 – 4 slices ) Toast If you want to toast, place it at the center of oven rack. How to place food inside Frozen b re a d can also be toasted to your desired color of browning. ( 1 – 4 slices ) F ro ze n Waffle Remove fros[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    Po we r off / on Preparations repeating Power off/on. Power off/on. Po we r off / on Po we r off / on on. (200 C)[...]

  • Page 17

    Parchment paper (cooking sheeting) Important Note 17 Cooking using the timer Cooking time Ŗ There is no need for preheating. Ŗ The standard time varies with the temperature, quality, quantity of food and material of the cooking tray. Adjust properly by watching how the food is heated. Ŗ If it takes more than 25 minutes to cook food, set the temp[...]

  • Page 18

    Maintenance: Remove the power plug and make sure the toaster oven is cold. Cookin g guid e Automatic cooking Cooking results may vary. Adjust shade control to your individual preferences. Key Quantity Standard cooking time Note Recipes Oven tray Toast Frozen Chicken Nuggets Chicken Wings Frozen Pizza Pizza Frozen Fish Sticks Frozen Fish Fillets —[...]

  • Page 19

    Troubleshooting If... The toaster oven cannot be turned on when the power button is pressed. Check to see if the power plug is securely inserted into the wall outlet. The automatic cooking function does not function properly. The plug has been disconnected. Ŗ Read “Cooking using automatic cooking keys”. (See pages 12 to 15.) Possible cause and[...]

  • Page 20

    Mesures de sécurité Indique un risque de blessure sérieuse ou mortelle. Ce symbole indique une interdiction. Ce symbole indique une condition à respecter. Le tableau suivant indique le degré de risque dû à une manipulation incorrecte. Indique un risque de blessure ou de dommages matériels si l’appareil est mal utilisé. : : Pour éviter d[...]

  • Page 21

    Ŗ Ne pas ouvrir la porte tant que les flammes ne sont pas éteintes. Si de l’air pénètre à l’intérieur du four grille-pain, la flamme sera avivée. Ŗ Ne pas verser d’eau sur le four grille-pain. (La vitre en verre éclaterait.) Ŗ Veillez à mettre le bouton d'alimentation sur arrêt lorsque vous partez. Ŗ En particulier, ne laiss[...]

  • Page 22

    Panneau de commandes Six touches de cuisson automatique Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique (voir page 24) Sélectionner la couleur de brunissage Régler la température pour la cuisson avec minuterie La durée de cuisson nécessaire approximative est affichée (commun à auto et minuterie) Régler le temps par intervalles d’un[...]

  • Page 23

    Éclairage (l’élément chauffant à infrarouges proches sert égalemen t d’éclairage) Ŗ Appuyer sur la touche [Light] (d’éclairage) pour allumer l’élément chauffant à infrarouges proches afin d’éclairer l’intérieur du four grille -pain pour vérifier la cuisso n des aliments. L’élément chauffant s’éteindra automatiquemen[...]

  • Page 24

    1 2 3 1 3 Light Medium Dark Min. 2 1 2 Ŗ Le voyant s'allume par intervalle à chaque fois que la touche est enfoncée. Ŗ Le brunissage varie en fonction du type et de la quantité de nourriture et de la taille (poids) de chaque morceau. Ŗ Une fois que le four grille-pain est régl é sur une intensité de brunissage, la prochaine cuisson se[...]

  • Page 25

    Le Le Waffle Gaufres gaufres 25 [Light](pâle). [Dark] (foncé) [Light](pâle). [Light](pâle). [Light](pâle)[...]

  • Page 26

    Lors de la cuisson d’une grande pizza, le côté proche de la porte risque de ne pas être suffisamment cuit. S’assurer de bien placer la pizza au fond du four. Durée moyenne de cuisson : 12 à 14 minutes. * La durée de cuisson peut varier en fonction du ré gl ag e de [Shade Control] ( l’intensité de brunissage.) L’intérieur des alimen[...]

  • Page 27

    24 24 24 27 Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique [power off/on] (marche/arrêt). [power off/on] (marche/arrêt).[...]

  • Page 28

    Min. Prépar atifs Brancher la fiche dans la prise murale. Placer les aliments au centre du four grille-pa in. Ŗ Placer les gros aliments, comme des pizzas ou des gâteaux, ou les aliments multiples comme des biscuits, au fond du four car ceux proches de la porte risquent de ne pas être suffisamment cuits. Le voyant s’allume. Ajuster la tempér[...]

  • Page 29

    surveillant 29 Cuisson avec la minuterie 460 °F–500 °F 250 °F–285 °F ( ) ( )[...]

  • Page 30

    23 355 °F( ) 320 °F( ) 320 °F( ) Jusqu’à 22 ,5 cm (9 pouces) 30[...]

  • Page 31

    Ŗ La consommation électrique est d’environ 0,4 W lorsque la fiche est branchée mais sans que le four soit allumé au moyen de la touche d’alimentation. Si… Cause éventuelle et comment y remédier Impossible de mettre le four grille-pain en marche en appuyant sur la touche d’alimentation. La fonction de cuisson automatique ne fonctionne [...]

  • Page 32

    32 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Kitchen Appliance Limited Warranty Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly bec[...]

  • Page 33

    33 Limited W arranty / EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc . 5770 Am bler Drive, Mississ auga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRA NTY EXCHANGE PROGRA M Panason i c Canad a Inc. war rants this produc t to be fr ee from defec ts in material an d workmans hip under normal use and for a peri od as s tated below from the date of or ig[...]

  • Page 34

    34 Panasonic Canada Inc . 5770, Am bler Drive, Miss issauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panason i c Canada Inc . garantit que c e produit est exem pt de défauts de m atériaux et de m ain -d’œuvre dans un context e d’utilisation nor male penda nt la période indiq uée ci -apr ès à com[...]

  • Page 35

    35 Memo[...]

  • Page 36

    Printed in China © Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co.,Ltd. 2012 BZ51-1751 PMX0912K10912 Imprimé en Chine Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Canada Inc. Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.ca[...]