Panasonic ES8228 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic ES8228. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic ES8228 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic ES8228 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic ES8228 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic ES8228
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic ES8228
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic ES8228
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic ES8228 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic ES8228 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic ES8228, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic ES8228, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic ES8228. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Sha v er Rasoir rechargeable Model No . ES8228 N° de modèles ES8228 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely . Il est recommandé de lire attentivement ce man uel avant d’utiliser l’appareil. English 2 Français 12 Español 22 ES8228_USA.indb 1 2006/08/2[...]

  • Page 2

    2 English 1. Close supervision is necessar y when this appliance is used by , on, or near children or in valids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manuf acturer. 3. Nev er operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly , [...]

  • Page 3

    3 English Important  Before use This Wet/Dry shaver can be used f or wet shaving with sha ving lather or for dry shaving. Y ou can use this watertight shaver in the shower and clean it in w ater. The following is the symbol of Wet sha ver . The symbol means that hand-held par t may be used in a bath or shower . T reat y ourself to wet lather sha[...]

  • Page 4

    4 English P ar ts identification                Protective cap  System outer foil  Inner blades  System outer foil release buttons  Pivot action selector  Finger rest  On/Off switch  LCD panel  T rimmer  T rimmer handle  Adaptor  P ower cord  Appliance plug SELECT CLE[...]

  • Page 5

    5 English Charging with the self-c leaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. Y ou can charge without the recharger . 2 3 Charge Attach the detergent cartridg e and the water tank to the self-cleaning recharger . Pa g e 7 Insert the appliance plug. Plug in the adaptor . [...]

  • Page 6

    6 English  Using the trimmer About the LCD panel 10 minutes after charging is completed The backlight of the LCD panel blinks once ev er y 2 seconds. After charging is completed The backlight of the LCD panel blinks once ev er y second. While charging The backlight of the LCD panel glows. During use The battery capacity is low when “10%” app[...]

  • Page 7

    7 English  Preparing the self-cleaning rec harger Remov e the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger .   2 1 3 4   Cleaning with the self-cleaning rec harger Care Remove the water tank and then open the water tank cap. W ash away the old cleaning liquid and then rinse the water tank. P our tap water up to t[...]

  • Page 8

    8 English  Cleaning the shaver • Each time you press [SELECT], the course changes from “Clean/ Dry/Charge”  “Clean/Dr y”  “Dr y/Charge”  “Dr y”  “Charge”. • The courses star t approximately 6 seconds after the y are selected. • The course will be abor ted if the power is cut off . In this case, perform the c[...]

  • Page 9

    9 English Cleaning with the self-cleaning rec harger (continued)  Do the following if the status lamp b links or glows during the “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dr y” course . Blinks Correctly set the detergent car tridge and then restar t a course. If the status lamp goes out Continue a course. Glows Remov e the shaver from the[...]

  • Page 10

    10 English Cleaning the self-cleaning rec harger 1. Be sure to remov e the water tank and the appliance plug from the self-cleaning recharger . • Be careful not to spill the cleaning liquid. 2. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tra y with a cloth or tissue paper dampened with water . • Clean the corners [...]

  • Page 11

    11 English Removing the b uilt-in rechargeable battery Remov e the built-in rechargeable battery before disposing of the shav er. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shav er again. This could cause fire or an electric shock. Replace it at an author ized service center. 1. Disconnect the power cord from the shav er when [...]

  • Page 12

    12 Français 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 3. N’uti[...]

  • Page 13

    13 Français Important  A vant usage Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide. Le symbole signifie que la partie tenue en main peut ?[...]

  • Page 14

    14 Français Nomenclature                Capuchon protecteur  Grille extérieure du système  Lames intérieures  Boutons d’ouverture de la grille extérieure du système  Sélecteur de pivotement  Repose-doigt  Interrupteur  ACL  T ondeuse  Manette de la tondeuse  Adaptat[...]

  • Page 15

    15 Français Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyant Essuyez bien toutes gouttes d’eau sur le chargeur ou aux alentours pour le sécher avant le chargement. Le chargement peut se faire sans chargeur . 2 3 Charger Fixez la cartouche de détergent et le réservoir d’eau sur le chargeur auto- nettoyant. Page 17 Insérez la fiche de l’[...]

  • Page 16

    16 Français À propos de l’ACL 10 minutes après la fin du chargement Le rétroéclairage de l’ACL clignote toutes les deux secondes. À la fin du chargement Le rétroéclairage de l’ACL clignote toutes les secondes. En cours de chargement Le rétroéclairage de l’ACL s’allume. En cours d’utilisation La batterie est faible lorsque ?[...]

  • Page 17

    17 Français  Préparation du chargeur auto-nettoyant Retirez le rasoir et la fiche de l’appareil du chargeur auto-nettoyant.   2 1 3 4   Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant Entretien Retirez le réservoir d’eau, puis ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. Jetez la vieille solution nettoyante, puis rincez le [...]

  • Page 18

    18 Français  Nettoyage du rasoir • Chaque pression de [SELECT] fait commuter le régime entre “Nettoyage/séchage/chargement”  “Nettoyage/séchage”  “Séchage/chargement”  “Séchage”  “Chargement”. • Les régimes démarrent environ 6 secondes après leur sélection. • Le régime est interrompu si le courant[...]

  • Page 19

    19 Français Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant (suite)  Procédez comme suit si le témoin d’état clignote ou s’illumine pendant le régime “Nettoyage/séchage/chargement” ou “Nettoyage/séchage”. Nettoyage du rasoir sans chargeur auto- nettoyant 3 4 6 Un nettoyage par vibrations “soniques” de votre rasoir est rec[...]

  • Page 20

    20 Français Nettoyage du chargeur auto-nettoyant 1. Assurez-vous de retirer le réservoir d’eau et la fiche de l’appareil du chargeur autonettoyant. • Prenez soin de ne pas renverser la solution nettoyante. 2. Essuyez délicatement tous brins de barbe pris dans la cavité de nettoyage avec un chiffon ou un mouchoir humecté d’eau. • Net[...]

  • Page 21

    21 Français Extraction de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter le rasoir . Ne démontez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de réutiliser le rasoir . Ceci pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Remplacez-la dans un centre agréé de réparation. 1. Débranchez le cordo[...]

  • Page 22

    22 Español 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cord[...]

  • Page 23

    23 Español Importante  Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizars[...]

  • Page 24

    24 Español Identificación de las partes                T apa protectora  Lámina exterior del sistema  Cuchillas internas  Botones de liberación de la lámina exterior del sistema  Botón selector de acción  Descanso para dedos  Interruptor Encendido/ Apagado  Panel LCD  Cort[...]

  • Page 25

    25 Español Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. La afeitadora puede cargarse sin el recargador . 2 3 Carga Instale el cartucho de detergente y el depósito de agua en el recargador de limpieza automática. Págin[...]

  • Page 26

    26 Español Acerca del panel LCD 10 minutos después de completarse la carga La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada 2 segundos. Cuando la carga se haya completado La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada segundo. Durante la carga La luz de fondo del panel LCD se ilumina. Durante el uso La capacidad de la batería estará baj[...]

  • Page 27

    27 Español  Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.   2 1 3 4   Limpieza con el recargador de limpieza automática Cuidado Retire el depósito de agua y , a continuación, abra la tapa del depósito de agua. Elimine el líquido[...]

  • Page 28

    28 Español  Limpieza de la afeitadora • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/Cargar” “Limpiar/Secar” “Secar/Cargar” “Secar” “Cargar”. • Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos después de su selección. • El programa se cancelará si la alimentación [...]

  • Page 29

    29 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática 3 4 6 Recomendamos limpiar su afeitadora con el método de limpieza de vibración “sónica” cuando aparezca en el panel LCD. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabó[...]

  • Page 30

    30 Español Limpieza del recargador de limpieza automática 1. Asegúrese de eliminar el depósito de agua y el enchufe del dispositivo del recargador de limpieza automática. • T enga cuidado de no derramar el líquido de limpieza. 2. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañue[...]

  • Page 31

    31 Español Retirar la batería recargable interna Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio autorizado. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afei[...]

  • Page 32

    IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electr onics Company One Panasonic Wa y 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERT O RICO CONT ACT : Panasonic Sales Compan y Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Av enue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONT A CT: A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Can[...]