Oreck BB870-AW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oreck BB870-AW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oreck BB870-AW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oreck BB870-AW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oreck BB870-AW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oreck BB870-AW
- nom du fabricant et année de fabrication Oreck BB870-AW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oreck BB870-AW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oreck BB870-AW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oreck BB870-AW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oreck en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oreck BB870-AW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oreck BB870-AW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oreck BB870-AW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    U SER ’ S G UIDE SIMPL Y AMAZING COMP ACT CANISTER V ACUUMS •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Safety W arnings • Parts List • Operating Instructions • Maintenance •W arranty •T rouble Diagnosis • Accessories List BB870-A W (White) BB870-AD (Black) ™ FRANÇAIS G UIDE D’ UTILISA TION P AGE 8 ESP AÑOL G UIA D EL U [...]

  • Page 2

    2 BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . T able of Contents, Safeguards, Important Safety Instructions . . . . . . page 5- 2 Wa rranty , Accessor y Parts List . . . . . page 5- 3 Operating, Assembly Instructions . . . page 5- 4 Maintenance & Customer Ser vice, Tr oubleshooting Guide . . . . . . . . . . page[...]

  • Page 3

    1. Adjustable shoulder strap. 2. Flexible hose with built-in adapter for easy insertion in vacuum or blower por t. 3. Crevice tool. 4. Fabric tool. 5. Bare floor and wall tool. BB870A W 6. Deluxe Bare floor and wall tool. BB870AD* 7. T ool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when not using hose. 8. T wo extension wands. 9. Dusting bru[...]

  • Page 4

    4 Attach Caddy and Insert T ools Locate caddy clip indents at top rear corners of appliance. Place appliance on firm, non-slip surface or hold in your lap. Grasp handle firmly . Place end of caddy in outside indent then strongly push and pull other end of caddy into opposite indent. Be sure rims on caddy openings face up. A void trapping fingers wh[...]

  • Page 5

    5 Problem Possible Source Areas to Check Yo ur ORECK COMP ACT CANISTER V ACUUM is a product of precise engineering. The motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If you require additional information or have problems with your ORECK appliance, you may call ORECK customer ser vice at: In USA 1 - 800 - 989-3535 In Canada 1-88[...]

  • Page 6

    6 To order call: US 1-800-989-3535 CANADA 1-888-676-7325 Replacement Tr eated Filter Bags (12 pk. with 1 Micro Filter) Part No. PKBB12DW Replacement Micro Filter Part No. 72005-01 Replacement White Bag Gasket Part No. 72017-02 Wi re T ool Rack Part No. BBRACK V inyl T ool Rack Part No. CADDYBB Fresh Air T abs Part No. AIRT ABS A CCESSORIES ENGLISH[...]

  • Page 7

    Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 7 Consignes de sécurité importantes, Garantie, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 8 Nomenclature accessoire, Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 9 Assemblage, Entretien . . . . . . . . . . . page 10 Entretien et ser vice à la clientèle, Guide de dépannag[...]

  • Page 8

    8 FRANÇAIS G ar antie ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (La société ORECK vous offre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.) La société ORECK offre à l’acheteur original du produit de réparer [...]

  • Page 9

    M ode d’emploi Brancher le cordon dans une prise lectrique. Commutateur Pousser le commutateur sur la position ON (marche) (1). Bandoulire Insrer lextrmit de la bandoulire dans la fente devant le commutateur marche- arrt. Tirer 8 -10 centimtres et insrer dans la pince en plastique. 2,5 cm de bandoulire doivent tre compltement insrs dans la pince.[...]

  • Page 10

    FRANÇAIS Changement de sac filtrant A. Nutiliser que des sacs filtrants Oreck XL. Placer lappareil sur le dos. T ourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour relcher et soulever la plaque avant. B C. Retirer le sac usag et insrer un sac neuf. La bordure en carton tient par faitement dans le dessus encastr . Remettre la plaq[...]

  • Page 11

    11 Pour commander de nouvelles pices ou de nouveaux accessoires, prire dappeler le: US 1-800-989-3535 CANADA 1-888-676-7325 Sacs filtrants traits de rechange (paquet de 12 avec 1 micro filtre) rf PKBB12DW Micro filtre de rechange rf 72005-01 Joint de sac blanc de rechange rf 72017-02 Porte-accessoires mtallique rf BBRACK Porte-accessoires en vinyle[...]

  • Page 12

    12 ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. • IMPORT ANTE: Asegurarse que la bolsa de filtro está colocada. No usar la aspiradora sin la bolsa de filtro. Se puede dañar el motor . • Asegurarse que la empaquetadura de la bolsa está colocada. Si la empaquetadura blanca está dañada o se perdió, colocar [...]

  • Page 13

    13 ESP AÑOL G ar antie ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (ORECK le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto solamente si se compró originalmente para usarse, no para revenderse, de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.) ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador original, cualquier parte que se enc[...]

  • Page 14

    14 I nstrucciones de oper ación Enchufar el cordón en el tomacorriente. Interruptor eléctrico Empujarlo a la posición "ENCENDIDO" (I). Correa para hombro Insertar el extremo de la correa en la ranura que se encuentra delante del interruptor de encender /apagar . T irar de la correa hasta que hayan pasado unas tres o cuatro pulgadas e [...]

  • Page 15

    15 Cambio de la bolsa de filtro A. Usar solamente bolsas de filtro Oreck XL originales. Apoyar la máquina en su parte trasera. Girar la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para soltar y levantar la placa frontal. B. C. Retirar la bolsa vieja e insertar una nueva. El aro de cartón encaja suavemente en la parte superior rebajada[...]

  • Page 16

    72094-05 REV E 11/01 ECN# R-630 © 2001 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are ow ned and used under the authorization of Oreck Holdings, LLC. ® Para pedir piezas nuevas o accesorios, llamar al: US 1-800-989-3535 CANADA 1-800-393-8801 Bolsas de filtro tratadas de repue[...]