Omnimount WM1-S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omnimount WM1-S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omnimount WM1-S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omnimount WM1-S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omnimount WM1-S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omnimount WM1-S
- nom du fabricant et année de fabrication Omnimount WM1-S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omnimount WM1-S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omnimount WM1-S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omnimount WM1-S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omnimount en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omnimount WM1-S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omnimount WM1-S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omnimount WM1-S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    WM1-S OM10324 ULN # WM1-S = L27-OM10324-INT-01140 9vF-CC PN # تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в ?[...]

  • Page 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJU RY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFO RE BEGINNING .  If you do not understan d the instructions or have any co ncerns or questions, please co ntact a qual ified installer. North Americ a residents can co ntact OmniMount customer service a[...]

  • Page 3

    P3  AVVERTENZA! L’ INSTALLA ZIONE O L’A SSEMBLAGGIO NON CORRETTI DE LLA MONTA TURA POSSONO CAUSARE DANNI, L ESIONI GRAVI E MOR TE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni no n sono chiare o in ca so di dubbi o di do mande, riv olgersi ad un in stallatore qua lificato. I resi denti del l’America S ettent riona[...]

  • Page 4

    P4 FIGYELEM ! – MAGYAR  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉ S VAGY ÖSSZE SZEREL ÉS SZEMÉL YI, TÁR GYI SÉR ÜLÉSH EZ VAG Y HALÁL HOZ IS VEZETH ET. OLV ASSUK EL A KÖ VETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKE ZDENÉNK.  Ha nem értjük a z utasítá sokat v agy kérdé sünk va n, lépjün k kapcs olatba e gy szak emberrel[...]

  • Page 5

    P5 AVERTISMENT! – ROMÂN Ă  AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL Ă RI SAU ASAMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVEN I R Ă NIRI GRAVE AL E PERS OANEL OR, PAG UBE MATERI ALE Ş I CHIA R MOARTEA. ÎN AINTE S Ă ÎNCE PE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ elege ţ i instru c ţ iunile s au dac ă ave ţ i nel ă muriri sau[...]

  • Page 6

    P6 警告! – 简 体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800. 668.6848 或?[...]

  • Page 7

    P7 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにし てください ! JP IKKE O VERSTI G DEN MAKSI MALE V EKTKAPASI TETEN F OR DET TE PROD UKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç ?[...]

  • Page 8

    P8 水平 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレン?[...]

  • Page 9

    P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK [...]

  • Page 10

    P10 ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas nece ssárias PT Nødvendigt værktø j DA Tarvi ttava t työkalu t FI Verktyg som krävs SV Instrumente necesare RO Необходими уреди BL Vajalikud t öörii stad ET Nepieciešamie r ī ki LV[...]

  • Page 11

    P11 Contents M-A M-C M-B 3 2 W-A W-B Locking Screw 1 3 Monitor Plat e 1 2 Wall Plate 1 1 Contents Wall Anchor 2 W-B W-B Philips Wood Screws 2 W-A W-A Description Qty Part # Pouch # Wall Kit 12 -2 Spacers 4 M-C M-C Philips Screws M4 x 25mm 4 M-B M-B Philips Screws M4 x 12mm 4 M-A M-A Description Qty Part # Pouch # Monitor Kit S-V-vB 1[...]

  • Page 12

    P12 Step 1 拆除 CN 取り外し JP لزأ Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa e l Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijd er Entfernen Sie Retirez Retire Remove AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK R[...]

  • Page 13

    P13 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud( s) and mark e dge and center locations. ES Ubique el panel y marque la s ubicacione s de lo s bordes y el cen tro. FR Repérez l'e mplacement d'une poutre, [...]

  • Page 14

    P14 WOOD STUD INSTALL ATION ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使 って、取り付け場所 に印を付けま す 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgan[...]

  • Page 15

    P15 WOOD STUD INSTALL ATION 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvara Mont aj TR Установка на стену с деревянными стойками RU [...]

  • Page 16

    P16 MASONRY INSTALL ATION Good No Good Solid C oncrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使 って、取り付け場所 に印を付けま す 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ة[...]

  • Page 17

    P17 MASONRY INSTALL ATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice e l agujero guía Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il fo ro pilota Wywier ć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrj a ki a ve zet ő lyukat Ανοίξτε ο πή οδηγό Executar um fur o pi[...]

  • Page 18

    P18 Step 3 Montera väggplatta Seinäasennu slevy Montér vægpladen Placa de montage m na parede Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου Szerelje f el a f ali lemezt . P ř ipevn ě te nást ě nnou de sku Zamontuj p ł yt ęś cienn ą Montare la piastra a muro Monteer de wandpl aat Montieren Sie d ie Wandp latte Montez la plaque mu[...]

  • Page 19

    P19 Step 4 M-A M-B M-C モニタハードウェア、 M-A 、 M-B など を使って、モニタを取り 付けます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا . Fest skjermen med skj e rmdelene M-A, M-B etc.[...]

  • Page 20

    P20 Step 5 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral e gyütt. HU Κρεμάστε με την οθόν η προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripust a näyttö kii nnitettynä FI Hä[...]

  • Page 21

    P21 Step 6 ﺐﻟﻮﻠﻟا ﺐآر AR Nainstaluj te šr oub CZ Helyezze be a csavart. HU Τοποθετήστε τον κοχλία GK Montar o parafuso PT Isæt skruen DA Asenna ru uvi FI Montera skruv SV Monta ţ i ş urubul RO П о с т а в я н ен ав и н т BL Paigal dage kruvi ET Ievietoj iet skr ū vi LV Į sukite v aržt ą LT P[...]

  • Page 22

    P22  This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are co vered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replac e the defective compon ent or produ ct, at its sole discreti on. Failure to follow product ca re instruct ions from OmniMount wil[...]

  • Page 23

    P23 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOL O Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IB A NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH . INF ORMÁ CIE O ZÁRU KE NA PR O DUKTY ZAKÚPEN É MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH ZÍSK ATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH[...]

  • Page 24

    P24 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) Ar abic 感 谢 您 购买 OMNIMOU NT 产 品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入い ただきまして、ありがとうござ [...]